Выбери любимый жанр

Тупик - Джоансен Айрис - Страница 81


Изменить размер шрифта:

81

— Я уверен, что ты найдешь выход. За время нашего знакомства ты только и делал, что выдавал идеи, подсчитывал шансы и поворачивал ход событий в нужную тебе сторону. У тебя это получается автоматически. — Он улыбнулся. — Следить за тобой очень утомительно, потому что лично я такими способностями не обладаю. Что бы ты ни придумал, я всегда принимаю в этом участие. Но к процессу планирования ты меня не подключаешь, и это больно ранит мои чувства. — Он вполголоса добавил: — Я не вмешиваюсь, однако мне надоело стоять с краю. Я должен помочь.

— Я уже говорил, что ты останешься здесь и будешь охранять Еву.

— Охранники, нанятые Куинном, знают свое дело гораздо лучше меня.

— Если верить Джейн, то и этого недостаточно.

— Я пойду с тобой.

— Бартлет, я не нуждаюсь в том, чтобы… — Он осекся и пожал плечами. — А впрочем, валяй. Почему бы мне не поставить на кон и твою голову? Все остальные давно там.

— О боже, неужели ты тоже способен испытывать чувство вины? Ушам своим не верю. Позволь напомнить, что я взрослый человек и имею право голоса. Кстати, ты ведь говорил, что Джейн сама предложила план, в котором ей отводилась роль живца.

— Но с моей подачи. — Он резко отвернулся. — Впрочем, чего еще ждать от такого ублюдка, как я? Делай что хочешь.

Кусок красного бархата лежал в темноте и ждал.

Ждал ее.

Луч фонаря Альдо упал на мраморные цоколи, осветительные приборы и генератор, а затем устремился в тоннели, отходившие в стороны от вомитория. Искушение осмотреть их было велико, но кто знает, какие ловушки могла расставить там эта сука? Плохо уже то, что она сумела найти тоннель, о котором он не имел представления. Когда он увидел, что процессия с гробом свернула куда-то в сторону, это стало для него полной неожиданностью. Он следовал за ними до самой лестницы, ведущей на Виа Спаньола, а потом повернул назад. После телефонного разговора с Джейн Макгуайр он снова спустился в тоннель и отправился на разведку.

А потом нашел этот кусок ткани, красный, как только что пролитая кровь.

Ждущий гроба. Ждущий ее.

Попалась, сука.

Ты думала, что сумела найти в этом городе место, где можно спрятаться от меня? Но есть способы найти то, что мне нужно, без риска попасть в расставленную тобой ловушку.

Он нагнулся, кончиками пальцев потрогал бархат и ощутил знакомую дрожь.

Мягкий. Гладкий. Холодный.

Как плоть мертвой женщины.

— Ты почти закончила.

Ева обернулась. В дверях кабинета стоял Джо и наблюдал за ней. Она кивнула:

— Почти. Приступила к завершающей операции.

— Изголодалась по работе? Мчалась во весь опор. — Он подошел к тумбе и остановился рядом с Евой. — Почему? Теперь все зависит от нас. Пока мы здесь, Альдо ничего не предпримет.

— Хочется поскорее закончить. Мне непривычно сознательно придавать черепу сходство с Джейн. Это похоже на предательство. — Она разгладила глину на виске. — Я рада, что позже смогу заняться Джулией.

— Если бы Джулия знала, что помогает спасать Джейн, она бы не возражала. — Джо улыбнулся. — Я должен был догадаться, что ты привяжешься к ней.

— Интересный объект. В музее сказали, что она из простонародья. Возможно, поденщица. Я пытаюсь представить себе, какой была ее жизнь. — Ева склонила голову набок. — И думаю, какой она была на самом деле…

— Скоро узнаешь.

Она кивнула:

— Можешь не сомневаться. Как только это кончится. Все так странно… — Ева убрала волосы со лба. — Сначала реконструкция Кэролайн Холлибертон, а теперь эта. Обе с чертами Джейн. Знаешь, Джейн говорила, что все идет по кругу.

— У тебя лицо в глине. — Куинн достал платок и осторожно вытер ей лоб. — Сколько раз я делал это за прошедшие годы?

— Хватит, чтобы попасть в Книгу рекордов Гиннесса. Тем более учитывая, что моя профессия — не самая распространенная на свете. — Она улыбнулась. — У тебя это хорошо получается.

— Всегда готов. — Джо нежно провел пальцем по ее верхней губе. — Когда я забочусь о тебе, у меня… становится тепло на душе.

— Знаю. — Ее улыбка угасла. — Именно поэтому ты не хочешь пустить меня в тоннель.

— Не хочу. — Губы Джо коснулись ее носа. — Ты уже сделала свое дело. А теперь дай мне сделать мое.

— Я не спорила, когда вы обсуждали детали, так как знала, что это бесполезно. — Она обняла Куинна за талию и прижалась к его груди. — Но если ты думаешь, что я позволю тебе спуститься туда без меня, то ты сошел с ума.

— Значит, я сошел с ума.

Ева посмотрела на него снизу вверх.

— Нет, — решительно сказала она. — Я буду делать все, что ты скажешь, но пойду туда. Дай мне пистолет. Тебе известно, что я умею им пользоваться. Ты сам меня учил.

Он покачал головой.

— Ты спустишься в эту проклятую дыру. Джейн тоже. Думаешь, ты сможешь меня удержать? Либо ты возьмешь меня с собой, либо я отправлюсь туда одна.

Он вздохнул:

— Возьму с собой. — Джо стиснул губы. — Ты пойдешь со мной в отвод. Будешь сидеть тихо. Не пошевелишься, что бы ни случилось. И не станешь мне мешать. Ясно?

Она не ответила.

— Если нет, то перед уходом я нокаутирую тебя. Тогда уж ты точно никуда не сможешь пойти.

— Я бы тебе этого не простила.

— Из двух зол выбирают меньшее. — Он улыбнулся. — Ты простила мне и не такое. Ну, может быть, не до конца, но позволила мне остаться с тобой. Я сделал все, чтобы наладить наши отношения, и не собираюсь уступать тебя этому сукину сыну.

— Ты должен волноваться за Джейн, а не за меня.

— Нет, в первую очередь за тебя. Всегда и везде. Потом за Джейн, а потом за весь остальной мир. — Куинн крепко поцеловал ее. — Я не могу измениться. Тебе давно пора это знать.

Да, она знала, и это знание долгие годы служило ей утешением. О боже, как она его любит… Руки Евы крепко обняли его.

— И для меня тоже. Ты всегда на первом месте.

Джо покачал головой:

— Еще нет. Может быть, когда-нибудь будет так. Ничего, подожду своей очереди. — Он медленно и чувственно потерся об нее. — А пока что… Мы не занимались с тобой любовью ни в Геркулануме, ни в каком-нибудь другом древнем городе. Ты не думаешь, что это нужно исправить? — Он посмотрел на череп, стоявший на тумбе. — Дама молчит, но мне кажется, что эта мысль ей по душе.

81
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Джоансен Айрис - Тупик Тупик
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело