Выбери любимый жанр

Тупик - Джоансен Айрис - Страница 68


Изменить размер шрифта:

68

Ни за что! Позволить Зонтагу сорваться с крючка было нельзя. Тревор хотел сразу пойти за ним и применить жесткие меры, но потом решил дать археологу время остыть. Он открыл конверт и вынул оттуда пачку бумаги.

Увидев первую же страницу, Тревор негромко присвистнул.

— Ничего себе!

— Альдо клюнул, — через два часа сказал Тревор, услышав голос Джейн. — Более того, держу пари, что он уже в Геркулануме.

Джейн оцепенела.

—Что?

— Мне позвонил Зонтаг. Он был в панике, бросил мне конверт. Там лежало полное досье Евы Дункан. Все материалы были взяты из Интернета, а сверху лежала статья о ее реконструкции египетской мумии.

— Без сопроводительного письма?

— Без. Зонтаг нашел конверт на собственном пороге, когда кто-то постучал в его дверь в разгар ночи. Он страшно перепугался. Решил, что Карпентер угрожает ему грандиозным разоблачением.

— Вы думаете, это был Альдо?

— Он мог нанять для этого дела кого-нибудь, но интуиция подсказывает мне, что Альдо устал ждать и рвется в бой. Господи, я и не надеялся, что нам так повезет. Думал, что после заявления Зонтага мы будем сидеть как на иголках и ждать, когда же Альдо даст о себе знать.

— Почему он это сделал?

— Он прочитал, что Зонтаг собирается выбирать судебного скульптора, и решил взять инициативу на себя. Наглый сукин сын. До сих пор все сходило ему с рук, и теперь он не потерпит, если кто-то, а не он, будет направлять события в другое время.

— Но зачем подбрасывать досье посреди ночи?

— А почему бы и нет? Альдо хочет, чтобы его боялись, а в последнее время ему с этим не везло. Если он охотится за скелетом, то, возможно, хочет напомнить Зонтагу, что тот не бессмертен. Этот ублюдок и не догадывается, что Зонтагу пятнадцать минут славы дороже жизни.

— Но ведь это могло привести к обратному результату. Зонтаг не любит, чтобы ему диктовали, и поэтому из принципа выбрал бы другого эксперта.

— Вы правы. Я думаю, Альдо еще не до конца уверен, что это не ловушка, но хочет воспользоваться шансом, поскольку считает себя способным преодолеть все препятствия на его пути.

— На пути к Цире. — Джейн медленно добавила: — И, конечно, ко мне тоже.

— Похоже, вы удивлены. Но ведь именно это было предусмотрено планом, разве не так? Он не стал бы рекомендовать Зонтагу Еву, если бы не думал, что вас возьмут с собой.

— Я не удивлена. — И все же при мысли о скорости, с которой Альдо клюнул на крючок, ей стало не по себе. — Просто это выбило меня из колеи, и я пытаюсь в нее вернуться. Вы не думаете, что было бы более логично, если бы меня оставили дома под охраной?

— Речь идет о деле его жизни, — напомнил Тревор. — А если бы вы действительно остались дома, он нашел бы способ выманить вас сюда.

— И когда мы вылетаем в Геркуланум?

— Похоже, вы уже пришли в себя. Слышу прилив энтузиазма.

— Наконец-то мы сдвинулись с мертвой точки. Это большое облегчение.

— Для меня это не облегчение. Чем ближе финал, тем чаще меня посещают видения. Передо мной пляшут мертвецы, лишенные лиц.

— Тогда постарайтесь не сделать глупость, которая заставит меня присоединиться к этому хороводу… Так когда же мы отправляемся в Геркуланум? — повторила она.

— Я убедил Зонтага завтра созвать пресс-конференцию и заявить, что он пригласил в качестве эксперта Еву. Дадим вам на сборы два дня. Предупредите Еву, что в аэропорту Неаполя ее наверняка будут встречать репортеры.

— Она их терпеть не может.

— Придется стерпеть. Все знают, что она не любит прессу, но если я ошибаюсь и Альдо там не будет, то он, по крайней мере, убедится в ее прибытии. А шумиха в средствах массовой информации только растравит его раны. С моей подачи одна из газет Неаполя тоже напечатает фотографию скульптуры Циры. Я постараюсь сделать так, чтобы после этого Ева показывалась на людях как можно реже, но без пресс-конференции в аэропорту не обойтись. Я встречу вас в Риме, а дальше мы полетим вместе.

— Зачем?

— Нужно убедить Альдо, что я действительно прибыл вместе с вами. А до тех пор придется уйти в подполье. Нельзя, чтобы Альдо видел, что я кручусь рядом с Зонтагом и дергаю за ниточки.

— Вам еще удается управлять Зонтагом? Кажется, вы говорили, что он очень напуган?

— Да, но у него сильно развит инстинкт самосохранения. От меня потребовалось только одно: убедить Зонтага, что он будет оставаться в свете прожекторов. Скажите Куинну, что я нашел подходящую виллу в окрестностях Геркуланума. Вилла довольно любопытная, охрану пусть нанимает он. Можно связаться с местной полицией и получить рекомендации. Я мог бы и сам подобрать людей, но ему бы не понравилось их прошлое.

— Могу себе представить.

— Нет, не можете. Вам всего семнадцать.

— Вам не надоело талдычить одно и то же?

— Нет. Я должен постоянно напоминать себе об этом. Я позвонил Бартлету и попросил его отправить Тоби самолетом в Калифорнию, к вашей подруге Саре. Пусть посидит с собакой. Вы ведь не найдете себе покоя, если не будете знать, что за ним хорошо ухаживают. Вы меня одобряете?

— Если он будет в безопасности, то да.

— Он будет в безопасности. Если придется, я скажу Бартлету, чтобы он нанял для вашего ненаглядного любимца частный самолет. Позвоню завтра вечером. После пресс-конференции. — Он отключил связь.

Джейн сидела неподвижно. Она была ошеломлена и испугана. Таких эмоций она не ожидала. Думала, что готова ко всему.

Да, черт побери, она готова. Все, что от нее требуется, это избавиться от странного предчувствия, возникающего в душе при мысли о поездке в Геркуланум. Все идет по плану, даже лучше. Она должна быть довольна.

Особой радости Джейн не ощутила, но зато почувствовала возбуждение и нетерпение. Она встала и пошла к двери.

— Ева, Тревор позвонил. Собирай вещи. Мы отправляемся в Геркуланум.

Тревор снял для них двухэтажную виллу на Виа Спаньола. Дом, украшенный лепниной, оказался просторным и уютным. Он был обнесен стрельчатой чугунной решеткой, а из ящиков на окнах второго этажа свешивалась наружу яркая герань.

Тревор открыл запертую на замок входную дверь и отошел в сторону.

— Куинн, я останусь здесь с Евой и Джейн. Наверное, вы захотите войти первым и осмотреть виллу. Я бы все сделал сам, но едва ли вы доверите это дело кому-то другому.

68
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Джоансен Айрис - Тупик Тупик
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело