Выбери любимый жанр

Тупик - Джоансен Айрис - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

ГЛАВА 11

У ее ног зияла огненная пропасть.

— Прыгай! — Антоний протягивал к ней руки. — Сейчас же, Цира. Я поймаю тебя.

Прыгнуть? Трещина была слишком широкой и с каждой секундой становилась все шире.

Времени не было. И выбора тоже. Она перепрыгнула трещину. Жар обжигал ее голени даже тогда, когда ступни коснулись твердой почвы.

И тут же она почувствовала, как земля осыпается под ее ногами.

Антоний одним движением дернул ее на себя.

— Поймал. — Руки Антония стиснули ее предплечья и оттащили от края.

Снова грохот.

— Нужно поскорее убраться отсюда. — Цира обернулась.

Трещина расширялась на глазах.

— Ты говорил, что знаешь дорогу, — выдохнула Цира. — Докажи это. Выведи нас отсюда.

— Ты была такой упрямой, что сказала мне это только тогда, когда увидела врата ада. — Антоний схватил ее за руку и побежал изо всех сил. — Похоже, трещина разрезает тоннель поперек. Мы не сможем вернуться, но и она не догонит нас.

— Если только свод пещеры не рухнет, когда огонь начнет пожирать другую стену.

Жар.

Лава, разливавшаяся позади, выжигала остатки воздуха, еще сохранявшиеся в тоннеле.

— Тогда лучше выбраться из этого ответвления тоннеля, пока крыша еще цела. Впереди есть ход, который выведет нас к морю.

— Или к Юлию.

— Замолчи! — Он так стиснул ее руку, что она вскрикнула. — Я веду тебя не к Юлию. Если бы я хотел твоей смерти, то взял бы деньги, которые он предлагал мне за твое лицо две недели назад.

— За мое лицо?

— Когда ты сказала ему, что уйдешь, а золото не вернешь, он попросил, чтобы я убил тебя.

— А лицо ? При чем тут мое лицо ?

— Он говорил, что заказал несколько слепков твоего прекрасного лица и не хочет, чтобы им владел кто-нибудь другой. Даже ты сама. Хотел, чтобы я убил тебя, взял нож и лишил тебя лица. Им должен был владеть он.

Ей стало дурно.

— Это безумие!

— Согласен. Поскольку мне тоже нравилось твое лицо, то я отклонил его предложение. Но это означало, что мне нужно на несколько дней покинуть Геркуланум. Было вполне возможно, что он назначит награду и за мою голову. Он знал, что я был твоим любовником. Именно поэтому он решил, что у меня будет возможность убить тебя.

— Только если бы тебе удалось прошмыгнуть мимо Доминика, — гневно сказала она. — Доминик отрезал бы тебе голову и принес ее мне на серебряном подносе!

— Именно поэтому Юлий решил прибегнуть к подкупу. Все знают, как хорошо тебя охраняют. Кстати, где Доминик ? Ему следовало быть рядом с тобой.

— Я отослала его домой, в деревню.

— Потому что не хотела, чтобы Юлий нашпиговал его стрелами. Но для того и существуют телохранители.

— Он хорошо служил мне. Я не хотела, чтобы… Я сама могу позаботиться о себе. Кажется, мы уже должны были достичь конца тоннеля.

— Он извилист. Юлий не хотел, чтобы из виллы можно было легко выбраться.

— А ты откуда знаешь, как из нее выбраться?

— Это моя работа. Я провел в этих тоннелях много ночей, когда мы были вместе. Какой смысл красть золото, не имея запасного выхода.

— Мерзавец!

— Я хотел поделиться.

— Золото мое!

— Там хватило бы для нас обоих. Я бы заслужил его. Обеспечивал бы твою безопасность и дорожил бы тобой не меньше, чем золотом.

— И я должна этому верить? О боги, что за бред…

Грохот.

Вокруг рушились скалы.

Острый камень рассек кожу Циры. Она почувствовала, что по предплечью побежала теплая струйка крови.

— Скорее! — Антоний тащил ее дальше. — Опоры тоннеля слабеют. И могут обрушиться в любой момент.

— Я и так тороплюсь. Это глупо… — Еще один камень ударил ее в щеку.

Снова боль. Кровь. Снова боль. Боль…

— Просыпайтесь. Прекратите стонать, черт побери!

Кровь…

Джейн открыла глаза.

— Кровь, — выдохнула она.

— Просыпайтесь.

— Антоний…

Нет. Она сидела на ступеньках, а над ней стоял Тревор.

Никакого Антония не было…

— Я проснулась. — Она попыталась выровнять дыхание. — Все в порядке. — Джейн выпрямилась и начала тереть глаза. — Кажется, я задремала. Сколько времени?

— Начало первого. Я увидел, что вы сидите здесь, съежившись, еще час назад, когда сменил Бартлета. Но вы так крепко спали, что жалко было будить. — Он сжал губы. — А потом вы начали хныкать. Это было чертовски странно. Такие, как вы, не хнычут. Что вам снилось?

Падающие камни, кровь, боль.

— Не помню. — Джейн выгнула затекшую спину. Наверное, она просидела в позе эмбриона несколько часов. Или нет? Сколько времени длится сон? — Все в порядке?

— Нет проблем. Охрана не дремлет. Ей только приходится напоминать, что дремать нельзя. Наш главный враг — это скука. — Он нахмурился. — Вы не должны бояться.

— Еще как должна. Я была бы идиоткой, если бы не боялась.

— Именно поэтому вам снятся кошмары?

— У каждого бывают дурные сны.

— Но не кровавые. — Он помолчал. — И не о Цире.

Джейн замерла:

— Похоже, я не только хныкала. Что я говорила?

— Я мало что разобрал. Помню, что вы сказали: «Осторожнее, Цира. Камни. Слишком поздно». А когда проснулись, то говорили с кем-то по имени Антоний. — Тревор пристально посмотрел ей в глаза. — Если вы знаете, о чем я говорю, то вспомните этот кошмар.

— Вы должны были сразу разбудить меня, а не подслушивать.

— Признайтесь, что любопытство, которое вызвало у меня упоминание имени Циры, вполне естественно.

— Мне все равно, естественно оно или нет. Вы не должны были подслушивать.

— Ладно, проехали. — Он помолчал. — Так что вы видели во сне?

Джейн ответила не сразу:

— Что и следовало ожидать после вашего рассказа о ней. Тоннели. Извержение вулкана. Женщину, спасающуюся бегством.

— Вы видели ее во сне впервые?

— Нет.

— Когда это началось?

— Не ваше дело. — Она встала и подняла ноутбук. — Тревор, мы позволили вам вторгнуться в нашу жизнь, но держитесь подальше от моих снов.

— Если бы я мог…

— Черт возьми, и что это должно значить?

Он пожал плечами:

— Можете мне поверить, я пытался не вмешиваться в вашу жизнь и держаться на расстоянии, но не получается.

— Значит, плохо пытаетесь. — Джейн шагнула к двери. — Я не собираюсь секретничать с вами. У меня есть Ева и Джо. Если я захочу рассказать о Цире или о ком-нибудь другом, то расскажу только им.

45
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Джоансен Айрис - Тупик Тупик
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело