Выбери любимый жанр

Поймать наследницу, или Билет в высший свет (СИ) - Счастная Елена - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— Вряд ли они не заметят наш выезд, — я сложила руки на груди.

Совесть снова опасливо трепыхнулась.

— Наш с Феланом выезд, конечно, заметят! — кивнула Морвенна. — Но нам и не запрещено посещать такие заведения. А ты тихонечко выйдешь через дверь для прислуги, пока мы отвлекаем их внимание. Скажешь, что плохо себя чувствуешь, и уйдёшь после ужина пораньше!

Выдав мне всю суть нашего маленького заговора, она удалилась. А я, совершенно растеряв настрой творить, принялась за выбор вечернего платья. То, что надевала на корабле, сразу было отброшено. Ещё пара показались мне слишком скучными для того, чтобы надеть их в такое шумное заведение. Наверняка дамы будут блистать в честь такого важного светского события!

Пройдя несколько кругов отбора, победило роскошного оттенка серо-голубое платье, расшитое жемчугом по лифу и шёлковыми лентами и кружевом — по шлейфу. Но едва я собралась его примерить, как ко мне решила заглянуть Аделла — пришлось спешно прятать наряд.

Как мы и условились с Морвенной, я ушла с ужина чуть раньше и затаилась в своей комнате.

— Они уже собираются! — Рона прибежала ко мне, как только получила распоряжение от моих сообщников.

Мы тоже принялись за сборы. Но как только я надела платье, поняла, что его декольте, пожалуй, слишком открыто. В Ринуане он не вызвал бы никаких вопросов, но здесь всё же приняты более сдержанные наряды. Как бы мой вид не вызвал лишние пересуды!

Но менять что-то было уже поздно. К крыльцу подкатил крытый — по случаю моросящего дождя — экипаж. Значит, пора выходить.

— Всё будет хорошо! — попыталась успокоить меня Рона. — Вы выглядите просто очаровательно!

Пробираясь по коридорам прислуги, я расслышала слегка раздражённый разговор из прихожей. Аделла отчитывала сына за то, что тот “воспользовался подарком Клэрис” и едет на представление по моим контрамаркам “пока бедняжка хворает”.

Мы с Роной переглянулись и одновременно прыснули. Бедный Фелан, ему, похоже, достаётся тут больше всех!

Наконец я вышла из двери под крыльцом и метнулась к калитке. Молодые супруги как раз садились в экипаж. Для меня открыли противоположную дверцу, чтобы можно было сесть к ним незамеченной.

Сердце начало биться снова только когда мы отъехали от дома.

— Ну наконец ты увидишь что-то более интересное в Кальне, чем пыльную улицу за окном! — Морвенна игриво переглянулась с мужем.

— Надеюсь, представление и правда будет впечатляющем, чтобы компенсировать все мои моральные страдания от выговоров матушки! — Фелан закатил глаза.

— Обещаю разделить все страдания с вами, когда вернёмся, — на кураже выдала я и с предвкушением уставилась в оконце.

Это мой первый выезд в свет без присмотра старших! Я должна его запомнить!

7.2

Экипаж катил к самому центру города. Мы проезжали мосты, переулки и широкие мостовые, пока перед нами, словно праздничный торт, не выросло слегка помпезное здание кабаре “Красный фламинго”.

Вокруг него горели огни, крыльцо устилала широкая ковровая дорожка. Кареты останавливались одна за другой, и оттуда выходили дорого одетые люди, чтобы через пару мгновений исчезнуть в шумном нутре заведения.

Высокий лакей открыл дверцу нашего экипажа и подал мне руку, когда я выбиралась из него последней.

Из распахнутых входных дверей лилась бодрая музыка, доносились голоса гостей, которые задерживались в холле, чтобы поприветствовать друг друга и между делом поинтересоваться последними новостями.

На входе нас попросили показать билеты. Случилась короткая заминка, во время которой в холл вошли несколько молодых людей, смеясь и что-то бурно обсуждая. Один, не заметив, случайно задел меня плечом. Затем неловко отшатнулся, на ходу извиняясь, но тут же наступил мне на шлейф.

— О, прошу прощения! — в десятый раз повторил он, когда я, сделав шаг в сторону, едва не потеряла равновесие. — Сегодня здесь так много людей!

Его внимательный взгляд скользнул по моему лицу и угодил прямо в декольте. Задержался там на несколько лишних мгновений, и молодой человек как-то мечтательно улыбнулся. Вместо того, чтобы пропустить, он предупредительно попытался поддержать меня под локоть. Я привычно увернулась, хоть на мне сегодня были длинные перчатки, закрывающие почти всю руку до края рукава — опасаться нечего.

Фелан тут же подоспел на помощь и преградил путь прыткому незнакомцу.

— Ничего страшного! — бросила я, выглянув из-за его плеча.

— Вы решили ещё потоптаться на платье моей кузины? — угрожающе уточнил Фелан. — Если нет, проходите, пожалуйста, тут стало очень тесно.

Все спутники этого молодого человека уже сгрудились вокруг, чтобы посмотреть, что случилось. Теперь они расступились, и мы наконец смогли пройти в зал.

— Зачем ты так резко, Фел? — слегка укорила мужа Морвенна. — Это просто неловкость.

— Прости, — тот резко провёл рукой по волосам, как будто они растрепались. — Ты же знаешь, я недолюбливаю Брорнареда. Пусть идёт своей дорогой.

Супруга только пожала плечами, но его слова явно её расстроили. Для меня осталась загадкой причина предубеждения Фелана к “Брорнареду”, но это его личное дело.

Нас вежливо проводили к свободному столику. И пока лакей отодвигал для меня стул, я мельком успела оглядеться. С высокого потолка зала спускалась огромная, источающая приглушённый магический свет люстра. На каждом столе под матовым хрустальным колпаком сиял такого же оттенка огонёк.

А хозяин заведения не скупился на убранство! Недаром это кабаре считалось лучшим в Кальне.

Дорогая мебель, просторная сцена, которую обрамляли кулисы из тяжёлого бархата. Освещалась она тоже магией, а это требует немалых ресурсов!

Устроившись за столом, Фелан с Морвенной принялись изучать меню. А я исподволь оглядела прибывающих гостей. Чаще всего это были солидные супружеские пары и небольшие компании мужчин — старше или моложе. Девушек такого возраста, как я или Морвенна, вокруг не наблюдалось. Стало слегка неловко.

Все выглядели состоятельными и самоуверенными, но из общей массы гостей выделялась настороженно настроенная группа мужчин, которые сидели в дальнем конце зала.

— Хм, — выдал Фелан, проследив за моим взглядом. — Что бы тут делать Цуркану Зетенсу? Решил залить горе от того, что вылетел из младшей лиги?

— Вот только не начинай, — вздохнула Морвенна. — Вряд ли Клэр интересует жизнь бойцов Арены.

Я пригляделась: главным среди тех незнакомцев казался коренастый дворфит. Ещё молодой, но уже отмеченный шрамами на лице и шее — видимо, он и есть боец. Его что, боевые ликаны грызли?! Взгляд Зетенса был колким и недоброжелательным, будто он заранее ненавидел всех вокруг. Как его сюда вообще пустили?

Но от тревожных размышлений меня отвлек выход конферансье. Под фанфары он появился на сцене и сразу обратил на себя всеобщее внимание. Конферансье был облачён в нарочито старомодный фрак густого винного цвета и оттого походил на гладкий наполненный бокал.

В зале стало тихо, музыканты опустили инструменты, чтобы дать ему слово. Он, слегка раскинув руки в стороны, приветливо оглядел всех гостей.

— Дорогие леди и джентльмены! Я счастлив видеть всех вас в этом зале! Кальн снова расцветает вместе с началом Светского сезона. В город приехали молодые люди, двери самых лучших домов открываются для гостей. Пышные балы, ярмарки и фестивали — всё это составляет его дыхание. Сегодня кабаре “Красный фламинго” радо представить вам…

Позади нас по полу грохнул стул. Конферансье и ухом не повёл, но несколько гостей — как и я — обернулись. Тот самый подозрительных дворфит почему-то вскочил со своего места, а один из приятелей в этот миг что-то тревожно шептал ему на ухо.

Глаза незнакомца разгорались всё более явственным гневом. Он сжал кулаки и быстрым шагом покинул зал. Все сразу успокоились и вновь обратили взгляды к сцене.

— Итак, уважаемые леди и джентльмены, начинаем наше представление! — воскликнул конферансье и удалился за кулисы.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело