Выбери любимый жанр

Викинг. Ярл (СИ) - Лей Влад - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

Мы трое начали кружить вокруг друг друга, выбирая момент для атаки.

Я уже понял, что Фрол не обычный человек.

Да, он не берсерк, но все же…в нем было нечто такое. Быть может, он не прошел инициацию так, как это сделал Халт, однако все же умел и пользовался способностями берсерка, хоть и несколько проигрывая нам в скорости (я видел, что он медленнее нас, его реакция уступает нашей).

Хотя и я, и Халт сильнее его, быстрее, он явно опытный воин, к тому же вооруженный, и, несмотря на то, что слабее по ряду параметров, все еще опасный.

Первым в атаку пошел Халт, однако добраться до врага он не сумел — Фрол махнул одним из своих мечей, пресекая любую попытку приблизиться к нему. Более того, он специально держал руку с оружием в такой позиции, чтобы было удобнее нанести удар, достать Халта раньше, чем тот успеет ударить сам.

Я же забирал в сторону, стараясь отвлечь внимание на себя.

Однако Фрол не спал, и на такой дешевый прием не купился. Он не позволял мне зайти к нему сбоку, постоянно отступал, маневрировал, заставляя нас обоих держаться в поле его зрения.

Халт же постоянно делал попытки приблизиться, прорваться, но каждый раз эти его попытки пресекались быстрым взмахом меча.

Очередная попытка Халта, и я рванул вперед. Тут же меч свистнул у меня перед носом, я был вынужден остановиться, но зато Фрол отвлекся на меня, и Халт зашел ему практически за спину.

Теперь Фрол не мог держать нас обоих в своем поле зрения, вынужден был постоянно крутить головой, а это потеря времени, и…я решился. Бросился вперед, легко отбил руку Фрола со сжатым в ней мечом в сторону, затем нанес удар пяткой ему под колено.

Фрол полностью сосредоточился на мне, пытаясь достать вторым мечом, но уже подоспел Халт (пара миллисекунд, к слову, и мне пришел бы конец). Он схватил левую руку противника и с силой выкрутил ее в сторону.

Раздался хруст и дикий рев Фрола.

Однако рев тут же превратился в хрип, так как я нанес удар ему в шею, к чертовой матери раздробив кадык, перебив дыхательные пути. Фрол попытался дернуться, но движение было слишком уж неуклюжим — я схватил кисть, сжимавшую меч, и тут же ударил головой в лицо противника. Упасть он не успел — Халт схватил его за волосы и, держа одной рукой, принялся впечатывать кулак второй ему в лицо.

Один удар, второй, третий…

Удары были мощными, не слабее, чем врезать кувалдой. Лицо Фрола уже превратилось в отбивную, но он был все еще жив.

Очередной удар, и лицевые кости на черепе Фрола не выдержали — кулак Халта вошел глубоко в голову, проламывая эти самые кости, вбивая их осколки в мозг.

Фрол был мертв, но Халт, словно бы не веря в это, некоторое время удерживал врага, не желая выпускать из рук, словно бы боясь, что тот убежит. Наконец, он оставил мертвеца в покое, и тут же вывалился в обычный режим.

Я отключил режим берсерка сразу за ним.

Мы оба повалились на землю, всего в нескольких метрах от только что убитого нами противника и лежали сами словно трупы, совершенно не двигаясь.

Свидетельством того, что мы все еще были живы, являлось хриплое, надсадное дыхание обоих. Черт, я устал так, будто только что на собственном хребте целый драккар тащил!

Сил не было не то что встать, даже глаза открыть.

Думаю, Халт ощущает сейчас то же самое.

Но как бы то ни было, а мы справились. Халт осуществил задуманное — убил своего давнего недруга, как и весь его отряд, всех бойцов до единого.

И, что самое поразительное, мы оба, перебив кучу опытных воинов, сами совершенно не пострадали — ни единой царапины.

М-да…баф Халта ‒ штука сильная. Не уверен, что будь я один и со своим оружием в руках, справился бы лучше.

Не знаю, сколько мы пролежали, но когда я таки заставил себя открыть глаза, небо за деревьями уже начало сереть. Близилось утро.

С кряхтеньем я попытался сесть.

— Эй! Живой? — позвал я сата.

— Да… — с трудом ответил тот, — хотя, кажется, ненадолго…

— Очухаешься, — успокоил я его.

Как только начал двигаться, усталость будто бы отступила. Нет, прилив сил я не чувствовал, ощущал себя все так же дерьмово, как старое, разбитое корыто, но хотя бы двигаться мог.

Я, еле передвигая ноги, добрел до Халта, протянул ему руку.

— Давай, вставай!

— Нет! Лучше убей меня! — взмолился тот.

— Вставай! Нам еще нужно разбить армию твоих соплеменников! — нашел я в себе силы пошутить.

Халт открыл глаза, схватил мою руку и прямо-таки со скрипом поднялся на ноги.

— Надо возвращаться в лагерь, — сказал я, — наверное, нас там обыскались…

— Сейчас, — прохрипел Халт, взял меч побежденного противника и одним движением отсек руку Фрола.

— Ну и зачем? — поморщился я, глядя как Халт бережно заворачивает руку в какую-то тряпицу.

— Это мой трофей. Один из самых лучших, — буркнул Халт.

Глава 20 Брод

Мои соратники, которые даже не заметили пропажи ни меня, ни сата, были крайне удивлены, когда мы оба заявились назад в лагерь, причем ни живые, ни мертвые.

Мне хватило сил лишь на то, чтобы указать направление, и заплетающимся языком пояснить, куда нужно идти, что там проверить. В частности, я хотел, чтобы мои бойцы прошлись по ферме, добили выживших (хотя сомневаюсь, что они там были), попробовали найти фермера и его семейство, если, конечно, они пережили сатов в качестве гостей.

Как только убедился, что меня поняли, просто рухнул на лежанку, и мой персонаж сразу отрубился.

Подозреваю, что с моим товарищем было так же — Халт, пока мы шли, выглядел намного хуже меня. Да и, кажется мне, чувствовал себя так же.

Вотан дрых, как конь, до самого вечера.

Естественно, сидеть и караулить, пока он проснется, я не стал, а попросту вышел из игры и занялся своими делами.

Назад в капсулу я залез, скорее желая просто проверить, чего там у меня и как. Так-то, надеялся вернуться в реал уже через пару минут, но…

Вотан все еще спал, однако как только я хотел отключиться, соединение восстановилось.

Вотана кто-то будил.

— Ярл! Ярл, вставай! Ярл!

Я открыл глаза и попытался сфокусироваться на лице человека, так нагло меня толкающего.

Хватти.

— Да отстань ты! — я оттолкнул его. — Чего надо?

— Ури созывает все отряды. Говорит, что нужно стягивать всю армию.

— Зачем? Куда? — сонность Вотана сказывалась даже на моем разуме — мысли путались или, скорее, лениво переливались одна в другую, никак не получалось ухватить суть того, что говорил Хватти.

— Сюда идут саты! — выпалил Хватти. — Много сатов!

Я зевнул так, что чуть челюсть не свернул, даже язык пришлось высунуть, а то без этого челюсть на место не становилась.

— «Много» это сколько? — поинтересовался я.

— Орда!

— Сто? Двести? Тысяча? — уточнил я.

— Не знаю, Ро-Кан велел передать, что все идут…

— Ро-Кан? — сонливость как рукой сняло. — А он откуда взялся?

Как оказалось, Ро-Кан сегодня утром добрался-таки до брода, встретил наших разведчиков, и уже с их помощью вышел на отряд Ури. Ну а тот прислал гонца ко мне.

Помимо того, что на западную часть острова идет армия сатов, никакой иной полезной информации я получить не смог.

Ну и ладно, хрен с ними! Хотя нет, надо будет раздать им на орехи — у каждого своя задача, есть масса другой ценной информации, а что на деле? А на деле ко мне прибегает гонец, который ничего толком и сказать не может, кроме как про «огромную армию».

Ну кто так делает?

Насколько эта армия «огромна»? Как далеко от брода, как быстро сюда доберется? Это не новости, не информация, а скорее уж сплетня, от которой мало толку.

Но как бы то ни было, а нужно собираться и двигаться к броду. Кроме того нужно собрать всех моих людей, сбить армию.

В худшем случае потом снова разделю на отряды, если окажется, что никакой орды сатов нет, ну а так, лучше, конечно, подстраховаться…

— Отправляй гонцов по отрядам, — я протер лицо, окончательно прогоняя сон, и тут же принялся давать указания Хватти, — еще одного отправь в лагерь — пусть готовятся, собирают все (они знают, о чем речь), и тоже идут сюда.

41
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лей Влад - Викинг. Ярл (СИ) Викинг. Ярл (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело