Смертельная игра - Джоансен Айрис - Страница 62
- Предыдущая
- 62/90
- Следующая
– Сказать тебе, что я хотел? И только-то?
– Да, и только-то… – Она в отчаянии воздела руки. – Господи, Джо, неужели ты хочешь, чтобы я извинялась перед тобой за то, что пыталась спасти тебя от увольнения или, может быть, даже от тюрьмы? Но ведь это глупо! Я делала то, что считала нужным, и мои дела не должны тебя касаться.
– Не должны касаться? – Джо фыркнул. – Твои дела и заботы стали моими в тот день, когда мы впервые встретились. И они останутся моими до тех пор, пока… – Он замотал головой. – Но ты не видишь этого, не хочешь видеть. Ты постоянно отталкиваешь меня, словно я тебе чужой. Сколько, как ты думаешь, я могу терпеть? Сколько еще я должен… – Он неожиданно шагнул вперед и схватил ее за плечи. – Посмотри на меня, Ева Дункан! Посмотри на меня и прозрей! Ты должна увидеть меня таким, каков я есть на самом деле, а не таким, каким ты желаешь меня видеть!
Ева подняла голову и наткнулась на взгляд Джо. Таких глаз она еще никогда у него не видела, и отчего-то ей вдруг стало трудно дышать.
– Ну же!.. – Его голос буквально звенел от напряжения.
– Отпусти меня… – Она сказала это так тихо, что сама не услышала собственного голоса. Тем не менее руки Джо на ее плечах неожиданно разжались.
– Я не дурак, – глухо сказал Джо. – Даже сейчас, после стольких лет я не буду тебя торопить, но… ты связала меня по рукам и ногам. Я не могу и не хочу жалеть тебя.
– Жалеть? Я никогда не требовала от тебя ни жалости, ни утешения.
– Не требовала? Но, скажи на милость, как я мог не жалеть тебя? Я ложился и вставал с мыслью о тебе. Жалеть тебя – это было единственное, что я мог, кроме этого, у меня не было буквально ничего! Сколько раз я говорил себе, что так больше продолжаться не может, Но стоило мне только увидеть в твоих глазах боль, как я снова попадался. – Джо посмотрел ей прямо в глаза. – Но теперь все. Никакой жалости, Ева! С меня довольно!
– Я иду спать, – устало сказала она. – Поговорим завтра, хорошо?
– Это не обязательно. – Он покачал головой. – В этом нет необходимости, я тебе уже все сказал. – Джо посмотрел на стоявший в углу диван. – Я лягу здесь, если ты не возражаешь.
– Вообще-то в доме есть еще одна свободная спальня.
– Покажешь мне ее завтра, сегодня сойдет и так. А теперь беги, спасайся. Ведь ты же хочешь убежать, верно?
Она действительно хотела убежать от него. Убежать, чтобы остаться одной и попытаться успокоиться. И ведь Джо наверняка знал, что она сейчас чувствует. Он изучил ее слишком хорошо и теперь пользовался этим.
– До завтра, – сказала она.
– До завтра. – Джо слабо улыбнулся. – Ничего, со временем все образуется. Главное, не думай о том, что я тебе сказал. Ты должна некоторое время прожить с этим, и тогда… Только не забудь, что сегодняшний я – это тот же человек, которого ты знала последние десять лет.
Ева вздрогнула. Джо как будто прочел ее мысли. Человек, который стоял перед ней, смотрел на нее, прикасался к ней, был очень похож на Джо, которого она давно знала, и вместе с тем он был незнакомым, новым. У него был другой голос. Другой взгляд. Даже прикасался к ней он не так, как когда-то. Ева очень хорошо помнила его прежние прикосновения, когда долгими, мучительно долгими ночами он держал ее в объятиях, стараясь успокоить, утешить, умерить ее боль и одиночество, но сейчас в том, как он схватил ее, появилось что-то другое. Огонь. Желание. Необузданная страсть.
– Спокойной ночи… – в смятении пробормотала она и выбежала из комнаты.
– Это просто безумие… – шептала Ева, раздеваясь в своей комнате. – Будь ты проклят, Джо! Зачем ты выдумал все это?
Но в глубине души она знала, что это не выдумка. С ней самой происходило что-то непонятное. Груди ее налились горячей тяжестью, низ живота будто свело судорогой.
О боже, только не это!.. Еве никак не хотелось признать, что она способна испытывать в отношении Джо это чисто животное желание. Быть может, дело было в том, что оно никак не желало втискиваться в то тесное пространство, которое было отведено Джо в ее жизни.
«Которое было отведено Джо в ее жизни…» Откуда взялась эта мысль? И соответствовала ли она действительности? Быть может, не в силах расстаться с Джо, Ева и в самом деле отвела ему в своем сердце уголок, откуда она могла извлекать его в минуты, когда ей необходимо было утешение? Это объяснение походило на правду, но неприкрытый эгоизм подобного поведения был Еве неприятен. Она всегда была лучшего мнения о себе.
Ева вспомнила ночь, проведенную в Эллидже накануне бегства из Атланты. Именно тогда она впервые осознала, что ее и Джо связывает нечто большее, чем просто дружба, какой бы она ни была. Это было что-то другое, что она пока не могла или не решалась назвать.
Но, может быть, она ошибалась, придавая словам Джо совсем не тот смысл, какой он в них вкладывал? Может быть, до завтра он успокоится и все снова придет в норму?.. Такой вариант Ева тоже не исключала, однако он нравился ей куда меньше. И виноват в этом был Джо, вернее – его прикосновение, которое было таким волнующим, таким новым. За те краткие секунды, пока он держал ее за плечи, Джо изменился самым удивительным образом, и Ева не была уверена, что сможет смотреть на него прежними глазами. Теперь Джо словно обрел физическую телесность, которую Ева находила весьма привлекательной. Широкие плечи, узкие бедра, сильные ноги, скульптурный подбородок, твердый, крупный рот…
О, как же ей хотелось протянуть руку и коснуться этих решительно сжатых губ, заставить их раздвинуться в улыбке!..
«Прекрати!» – мысленно приказала себе Ева, чувствуя, что если она и дальше будет предаваться мечтам, то ни к чему хорошему это не приведет. Наоборот, ей необходимо было вернуть себе душевное равновесие и попытаться объяснить Джо, насколько опасно для них обоих полагаться на чувства, а не на разум. Нужно быть спокойной и логичной.
Но Ева не могла быть спокойной и логичной. Внутри ее бушевал настоящий пожар, который с каждой минутой разгорался все жарче.
Будь ты проклят, Джо Куинн!
Когда на следующее утро Ева спустилась в гостиную, Джо уже ждал ее. Он был одет в джинсы и футболку, а его тщательно причесанные волосы были еще влажны после душа.
– Кофе готов, соня, – сказал он вместо приветствия. – Сара, Монти и Джейн уже завтракают. – Джо улыбнулся. – Ты плохо спала?
– Я спала очень хорошо.
– А ты еще и врунишка… – Он повернулся, чтобы пойти на кухню, откуда доносился звон чашек. – Сара рассказала мне, как идут ваши дела, так что я в курсе. Немногого же вы добились за эти дни.
Это снова был тот самый Джо Куинн, которого она знала, и Ева вздохнула с облегчением. Если он и дальше будет вести себя так, ей будет легче забыть вчерашний разговор. Вот только хотела ли она этого?
Но она предпочла об этом не думать.
– Я уверена, что сегодня мы найдем тело Дебби Джордан, – сказала она.
– Если только Дон не солгал, – откликнулся Джо. – Впрочем, даже если Монти найдет труп, это вовсе не значит, что там будут какие-то важные улики. В Талладеге было двенадцать могил, но Спайро говорит, что никаких следов экспертиза не обнаружила. Если там что-то и было, время уничтожило все.
– Но Дебби была убита всего месяц назад! – возразила Ева.
– Кто знает! – Джо пожал плечами. – Кстати, в переулке возле Лютер-стрит тоже нет никаких следов. Кровь, как мы и предполагали с самого начала, принадлежит охраннику из спецпансионата.
– А как насчет трупов из Сан-Люса?
– Спайро отправил туда Чарли, который будет помогать местной полиции. Но никаких новостей пока нет.
– Это не значит, что их не будет. Должно же нам когда-нибудь повезти!
– Дон не стал бы рассказывать тебе о Дебби Джордан, если бы существовала хоть малейшая возможность, что вместе с трупом мы обнаружим какие-то улики против него, – перебил Джо.
Ева покачала головой.
– Я в этом не уверена. Ему надоело чувствовать себя в безопасности. Дону необходимо… Я не знаю, что именно ему необходимо, но я являюсь частью этого. Кроме того, с тех пор, как я приехала в Финикс, Дон сделал по крайней мере одну ошибку…
- Предыдущая
- 62/90
- Следующая