Выбери любимый жанр

Жорж Милославский. Угнетатель (СИ) - Ра Юрий - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

— В спину, насмерть!

— Как же так, вашество! Как же вы это?!

— Не бзди, меня нелегко убить, тем более стрелой. Проще пирогами закормить, чтоб не вздохнул.

— Это да, меня так тоже однажды чуть не уморили. Горячими с картошкой да с холодным молоком — думал, смертный час мой пришел.

— Отставить про пироги с картошкой! Сначала дело.

Собрались почти всем отрядом в оружейке донжона, между делом один из наших вояк доложил, что наблюдал со стены десятого нашего бойца, ведущего коней с поклажей к воротам замка — это хорошо, значит всё развивается у нас по плану. Фразу про «план битвы, становящийся первой жертвой этой битвы» придумали криворукие неумехи. Согласен, бывают ситуации, когда все планы летят к чертям, но практически всегда так бывает от некачественного планирования или недостатка информированности о противнике, что то же самое. Ладно, нечего тянуть, одна лестница вниз ведет в хозяйственные помещения и далее в подвалы. Жилые помещения и покои господ наверху, по второй лестнице, и нам как раз туда.

На следующем этаже площадка перед лестницей достаточно большая, чтобы можно было считать её холлом, и мы все там поместились. Две двери, один проход открыт, вторая дверь больше и богаче заперта.

— Нам туда, ваша милость, это господское крыло.

— А чего ж они заперлись, не рады гостям? Стучите, только деликатно, обухами. Ненароком повредим двери, местные осерчают.

Бойцы рассмеялись моей шутке, начали долбиться обухами секир в створки. Получалось солидно. Прямо вспомнился стишок из моего детства про революцию «Кто ту временные, слазь! Кончилось ваше время!»

— Кто там безобразничает! Прекратите долбиться как мужичьё сиволапое! — голос женский, не иначе хозяйка замка кричит. Бывшая хозяйка.

— В ваши двери не долбится, а стучится со всем своим уважением виконт Дорд дер Прист! Сами откроете или я вынесу двери? Только тогда убегайте куда-нибудь, а не то зашибу ненароком. Опять.

— Ладно! Мы откроем двери. Надеюсь, после этого вы потрудитесь объясниться, а потом убраться из этого замка! — Двери открылись, типа последнее слово за этой теткой, а я как-бы подписался объясниться и свалить в туман, раз ничего не успел ответить. Наивная такая дамочка, да только мы и не таких наивных видели.

Когда двери распахнулись обеими своими створками, нашим взорам открылся обеденный зал, или зал приёмов, не знаю, как это у них называется. Ничего особенного, у нас в замке он пошире будет. В зале на подобии трона сидела высокая худая тетка, усиленно старающаяся не просто сидеть, а величественно восседать. Но очень было похоже, что только что она орала непосредственно от дверей, а на трон угнездилась секунду назад. По сторонам от неё стояла юная девица, мелкий пацан и юноша примерно моего возраста, а скорее чуть помоложе с расцарапанной мордой несчастного лица. Не тебя ли приложило створкой окна? А морду стеклышками поцарапало, точно!

— Юноша, велите своим грязнорылым спутникам выйти из зала, а сами потрудитесь объясниться, по какому праву вы ворвались в мой замок?

— Сударыня, вынужден констатировать, что произошло пренеприятнейшее недоразумение. И сейчас я его со всей своей готовностью разрешу.

— Да уж, сделайте милость — железный тон собеседницы чуть снизил содержание железа в себе.

— Так вот. Я ворвался, как вы выразились, в замок по праву сильного. Мои грязнорылые спутники… ну-ка, не скальтесь, морды неумытые! Прошу прощения, они не спутники, а мои подчиненные. Так что за все непотребства, кои были и будут здесь учинены, отвечать мне.

— Рада, что вы отдаёте себе в этом отчёт.

— Теперь про замок, сударыня. Замок мной захвачен. Теперь он мой, творю что хочу, хожу куда вздумается. Если кого повешу, буду отвечать перед сюзереном и с готовностью приму любую его кару. Даже без завтрака могу остаться, если на то будет его воля. Ты всё поняла?! — последнюю фразу я не выкрикнул, но почти. Юношеским смешным фальцетом. Вот только никто не засмеялся.

— Вы совершили беззаконие, воспользовавшись отсутствием графа Фриго, это бесчестно!

— Ой! А где же ваш многоуважаемый граф? Как так вышло, что его нет? Охотиться изволил или в столицу отъехал?

— То не ваше дело.

— Странно, а я решил, что моё. Вот как увидел его штандарт на свих землях, как увидел убитых его воинами подданых графа дер Прист, так сразу решил, что это именно моё дело.

— Ну так и сражались бы лицом к лицу, как подобает воину, а не били в спину…

— Как тать? Как ваш супруг или как его сын. Это же от ударил стрелой в мою спину вместо того, чтобы встретиться в честном бою лицом к лицу, как ты тут вякала.

— Он слишком юн для этого!

— Убивать благородного в спину уже подрос, а ответить за это мал еще?

— Если у вас претензии к графу или виконту дер Долинол, обратитесь с жалобой к его величеству королю Иманта.

— На что мне жаловаться? Сейчас возьмём виру за нападение и вернемся домой. Жалуются те, кто сам не может за свои обиды спросить.

— Убирайтесь! Не сегодня, завтра вернется граф Фриго с победой, тогда я за ваши жизни не дам и белки!

— Ха-ха! Насколько я знаю, некромантия у нас под запретом. И попридержи язык, несчастная вдова! А не то прямо сейчас вызову твоего сыночка на дуэль, и вашему королю придется искать нового графа из другого рода в эти земли. Второй-то еще не дорос до короны.

— Ты не смеешь! Мне всего пятнадцать! — проснулся стрелок, решил мужество проявить.

— А мне целых шестнадцать! И твой отец не постеснялся взять меня в плен, чтоб потребовать выкуп. Пожалуй, я также поступлю. Прикажу тебя связать как следует, а потом потребую выкуп.

— У нас ничего нет, вы не сделаете этого. Это бесчестно.

— Весь ваш род сплошное бесчестье и недоразумение. И ты еще не представляешь, глупая женщина, насколько ты права — у вас ничего нет!

Всё это время слуги, стоящие вокруг своих владетельных господ, были недвижны как изваяния. А вот теперь они приобрели какое-то волшебное свойство перемещения — также не шевелясь, они ухитрились дистанцироваться от господ на пару метров. Какие тут слуги дальновидные, сразу просекли, что эти господа перешли в разряд нищебродов.

— Виконт, скажите, что ваши слова про графа Фриго были шуткой! — до тетки дошло, что она вдова. Не быстро.

— Ваш муж, отец и сюзерен напал на наши земли, был убит в бою и закопан там, куда так стремился. Надеюсь, его тело послужит процветанию нашего графства.

Для юного наследника мой спич оказался слишком оскорбительным, видимо поэтому он весьма некуртуазно бросился на меня, стреляя сосульками. Сосульки разбились о мою одоспешенную грудь, при этом лицо виконта тоже разбилось. Мой еще менее куртуазный пинок снес ему челюсть и погрузил в глубокий животворящий сон. Ну или в бессознательное состояние, я не врач, мне эти мелкие подробности ни к чему. Из моей свиты успел среагировать только один, запомню его. Он не успел ткнуть парнишку мечом до того, как я уделал пацана, но хоть попытался! Вот такие с реакцией и готовностью действовать мне и нужны. Впрочем, как и думающие. Да всякие нужны, особенно верные. Как сказал один царедворец, определив на многие века кадровую политику топ-менеджмента: «Умных много, верных мало!»

Мамаша замерла в своём кресле, в её глазах читалось отчаяние. Своими действиями сын подписал себе смертный приговор и одновременно утерю прав на графский титул для всей семьи.

— Этих троих в ту комнату, и тело тоже туда бросьте. Живой? Значит живого бросьте. Дверь запереть так, чтоб не открывалась. Столом подоприте, что ли! Слуг на кухню, пусть трудятся. Никого не обижать, служанок валять только по согласию! Замок и господ грабить будем, когда граф изволит прибыть. Слуг и деревню грабить уже сейчас, но вежливо, без ненужного мордобою и не до исподнего, а то кормить не будут. Всё награбленное в общак, потом Пров разделит. Мои три доли пусть пока у Прова и хранятся. И не крысятничать, смотрите мне! Без команды ничего не жечь, кто ослушается, пойдет к конюху на разговор.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело