Выбери любимый жанр

Гарем-академия 4. Старшая госпожа (СИ) - Мадоши Варвара - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Ну, по крайней мере с малышками все хорошо. Вот только надолго ли?

***

Галата оказалась красивым городом; когда Даари проезжала здесь в начале лета, у нее не было ни настроения, ни времени рассматривать ее. Осенью, уже схваченная первыми холодами, она казалась по-военному или по-пограничному суровой, строгой и даже немного аскетичной. Может быть, такое впечатление вызывали характерные для региона куполообразные — или, для домов попроще, просто похожие на шапки — крыши. Тем не менее в этой строгости крылась своя прелесть. Она казалось какой-то очень подходящей к пасмурному осеннему настроению, словно город вырастал из этой земли сам собой.

Правда, времени на осмотр особенно не осталось: после того как Даари поела, приняла едва теплую ванну (теплую ей решительно запретил лекарь — а жаль, потому что такой роскошной ванны, как в том гостиничном номере, она в жизни не видела!), уже начало темнеть. Поэтому в торговый центр за «платюшком», как иронично определила это для себя Даари, они поехали уже через синевато-серые, подсвеченные фонарями пасмурные улицы.

Зато в самом торговом центре было празднично и ярко. Даже струнный квартет играл в холле. Даари уже отвыкла от такого и дичилась сама себе. Еще было странно чувствовать себя важной персоной, за которой ходит личная помощница и телохранитель (шкафообразный мужик в костюме). Причем оба одеты лучше нее: у самой Даари из гражданских шмоток нашлись только джинсы с футболкой. С другой стороны, таким нарядом даже Дракон не брезгует...

Но в дорогих магазинах Даари неожиданно заскучала.

Она достала с вешалок несколько платьев, приложила к себе. Странно было касаться струящихся тонких тканей огрубевшими руками в заусенцах (Саюра уже порекомендовала сеанс маникюра). Изящные фасоны, яркая затейливая вышивка и еще более затейливая металлическая фурнитура (писк моды!) как-то не сочетались с ее усталым лицом и шрамами — Даари не стала надевать маску. (И периодически ловила на себе из-за этого взгляды, которые стоически игнорировала).

Настроение упало.

Последний раз по таким центрам Даари ходила с подругами — еще до гибели родителей. Они выбирали платья к школьному выпускному, дурачились, мерили дисконты, смеялись... У самой Даари тогда была еще детская прическа из десятка косичек — а теперь волосы убраны в одну из традиционных версий для замужней женщины, косу вокруг головы. Саюра так уложила после ванны, и Даари не стала спорить, хотя лицо показалось чужим.

Кажется, Саюра уловила ее настроение.

— Не советую вам выбирать здесь платье, — сказала она. — Это неплохой магазин, но в Таале есть и лучше — не говоря уже о Сар-Гарооне! — «Да, — вспомнила Даари из школьной географии, — Таала и Сар-Гороон совсем рядом, и гораздо южнее того же Ло-Саарона...»

— Да и подогнать его на вас до завтра не успеют...

«Подогнать?» — машинально удивилась Даари. Вроде бы не растолстела, наоборот, скорее похудела за последние месяцы, вполне себе попадает в стандартные размеры! Потом сообразила: ну да, это же мир богатых людей, у них то, что не шьется сразу на заказ, непременно подгоняется по фигуре.

— Кроме того, согласно вашему статусу необходимо будет заказать гардероб у портного, коллекция для вашего одобрения уже готовится, мне звонили, — продолжала щебетать Саюра. — Может быть, посмотрим на то, что в Таале не достать? Согласно путеводителю, тут есть магазин пограничных товаров.

Пограничье! За четыре месяца в гарнизоне Даари так и не напросилась ни на саму границу, ни тем более в рейд за ее пределы — хотя некоторые ездили и даже хвастались потом сувенирами. Как-то не до того было.

Естественно, она согласилась.

Магазин пограничных товаров находился не в самом торговом центре, а за его пределами, в старой части города. Подвальное помещение с неожиданно высокими потолками было стильно оформлено племенными тотемами, гобеленами ручного тканья (на всех висели наклейки «не продается!») и звериными шкурами. Товары, выставленные в шкафах, на стендах и полках, вполне этому оформлению соответствовали.

Даари с любопытством постояла около аптечного шкафчика, порассматривала пузырьки и шкатулочку с травами (все с наклейками «Сертифицировано Государственным лекарственным домом»). Цены вот только — в три, в четыре, в пять раз меньше, чем она помнила по аптеке рядом с домом. Конечно, Ло-Саарон считается более дорогим городом, чем провинции, но не настолько же!

— Желаете купить? — рядом нарисовался приказчик. — Вы ведь с большой земли? — дождавшись кивка, продолжил. — Не смотрите, что цены такие, все без обмана. Сверхквотных товар, качество одобрила таможня, а вести продавать за пределы пограничной зоны запрещено, поэтому дешевле. Очень популярно у туристов!

— Я и не знала, что Галата еще в пограничной зоне, — удивилась Даари.

— Да, как единственный город с вокзалом на триста километров от ближайшей границы, — словоохотливо и с явной гордостью за родной город пояснил приказчик.

Это был молодой парень в очках и клетчатой рубашке, чуть старше Даари. Смотрел на нее очень уважительно, явно оценив ее сопровождающих.

Даари повертела в руках несколько коробочек и поставила обратно. Свободно продают сверхквотный товар здесь... так вот что Тарик собирался перевозить в столицу! Доставка сверхквотного товара в обход официальных каналов и заказ на специальном сайте — в этом ведь, если она верно помнила, состояла его идея, которая и свела его с Кетаром Сиитом (и послужила одной из причин, по которой Даари вообще попала в эту историю с Академией и борьбой за внимание Дракона). Не такая уж и запрещенка...

Нет, правильно Даари все это пресекла, конечно, но смешно было вспомнить, как она себе чуть ли не наркоторговлю вообразила!

Хотя.. Стопроцентно бандюган со стажем вроде Сиита использовал бы эту созданню Тариком сеть и для доставки чего-то гораздо менее легального, чем простая сверхквотка.

Мысль о Тарике натолкнула: надо же привести сувениры братьям! Да и Гешвири. Хотя выбрать трудно: Инге не любит безделушки, а Тарик падок на все блестящее, но при этом очень привередлив. А для Гешвири с ее аристократическими вкусами у Даари, наверное, не хватит знания соответствующих нюансов. Ну да посмотрим.

Как ни странно, подарки нашлись легко: для Инге — оттороченный радужным (в смысле, бесцветным, но переливающимся на свету покровительственной окраской) мехом мутировавшей лисицы кожаный жилет с множеством карманов, для Гешвири — запечатанный кувшин с каким-то особо ядреным самогоном из Олуткана (город сектантов-солнцепоклонников уже за границей), а вот для Тарика... Для Тарика Даари, помня его воинственность, присмотрела сувенирный кинжал с посеребреным лезвием. Вот только — там на рукояти была оскаленная кошачья морда.

— А это не нарушает закон о клановых символах? — спросила Даари.

— Ни в коей мере, госпожа! — с энтузиазмом отозвался приказчик. — Извольте видеть, морда не тигриная, не волчья, просто кошачья. Дикие коты — часть нативной фауны окраинных земель. Они тоже мутировали под воздействием фоновой магии и превратились в стайных хищников, варварское население их очень уважает. Однако в Цивилизации нет ни одного клана с этим вроде бы домашним животным в названии. Мы годами продаем такие кинжалы, никогда никаких неприятностей.

— Ну ладно, — сказала Даари. — Тогда упакуйте в подарочную шкатулку, пожалуйста.

А для себя...

Взгляд Даари внезапно упал на детскую игрушку-вертушку, чьи лопасти совершенно явно были сделаны из перламутровых панцирей какой-то твари, чуть ли не той же косиножки. Несмотря на такое мрачное происхождение, игрушка получилась хрупкой и красивой. У Даари заныло сердце.

Она потянулась к безделушке — та стояла на одном из стендов — и отдернула руку.

— Сомневаетесь, не дурная ли примета? — тихо спросила Саюра, как-то поняв с полужеста. — Хотите, тогда я куплю? И подарю вам, когда будет можно.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело