Выбери любимый жанр

Никогда не поздно - Джоансен Айрис - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Серена почувствовала, как ее горло болезненно сжалось. Однако эта боль не шла ни в какое сравнение с той, какую ей уже довелось испытать.

— Это невозможно, Гидеон.

— Если очень захотеть — все возможно. Все зависит только от нас. — Теперь пальца Гидеона прикрыли ее глаза. — Я начну решать свою часть задачи завтра же. А теперь спи.

«Нет, Гидеон не станет слушать никаких доводов», — подумала Серена Он уже стал хозяином положения, и помогла ему в этом та самая настойчивость, которая, как теперь понимала девушка, являлась главной отличительной чертой его характера.

И он ни за что не отступится от своего. Ни под каким видом. Серена вспомнила слова Росса, и они отозвались в ее душе острой болью и отчаянием Он захочет помочь ей, но это таит для него угрозу, поэтому она не должна этого допустить.

— Ты снова разволновалась.

— Нет, — тряхнула головой Серена, — ничего подобного.

— В таком случае о чем же ты подумала?

— О твоих друзьях-индейцах из племени хопи. — Сейчас! Смакуй, наслаждайся радостью и беззаботностью, которые дарованы тебе сейчас, поскольку следующий раз, возможно, наступит еще очень не скоро. — Расскажи мне о том, как ты познакомился с ними. Расскажи мне о местах, в которых тебе довелось побывать, и о людях, с которыми ты встречался. Расскажи мне… обо всем.

— Хочешь услышать сказочку на ночь? — рассмеялся Гидеон — Хорошо, я попробую вспомнить что-нибудь такое, что можно слушать подросткам. Чем только я не занимался! От утрамбовывания арены для родео до махинаций по продаже сведений о том, кто победит в том или ином соревновании на этой самой арене. Я ведь даже школу не закончил, так что знания приобретал не в классе. Как-то раз, когда я еще был в твоем возрасте, я устроился на грузовое судно, которому предстояло долгое плавание в южных морях…

Его голос журчал, одна история сменяла другую, и Серене казалось, что она заглядывает в волшебный калейдоскоп, полный красочных интересных событий.

Наконец его голос умолк, и Серена, даже не открывая глаз, почувствовала, как он смотрит на нее. Девушка знала: он считает, что она уже спит. Гидеон прижал ее к себе чуть крепче, и Серена вновь ощутила, как он осторожно, по-отечески поцеловал ее в лоб. Она не пошевелилась и не открыла глаз, а вскоре почувствовала, как его тело расслабилось, и услышала его равномерное дыхание. Гидеон спал.

Глаза Серены открылись и невидящим взглядом уставились в темноту.

Дождь прекратился в тот самый момент, когда серый предутренний свет прикоснулся к линии горизонта. Серена на несколько мгновений задержалась в дверном проеме, чтобы в последний раз посмотреть на Гидеона, спящего на широкой двуспальной кровати. Его выгоревшие волосы разметались по подушке, а сам он разметался по постели, как мальчишка, уставший после целого дня, наполненного играми и шалостями.

Серена испытала что-то похожее на прилив материнской любви, но затем все же заставила себя повернуться, вышла из комнаты и торопливо пошла по коридору второго этажа. Оказавшись в своей спальне, Серена скользнула в шорты Росса, а синюю рубашку Гидеона, в которой спала, оставила на постели. Она принадлежала Гидеону, и пусть он сохранит ее в качестве воспоминания. Хуже от этого не будет.

Две следующие двери по коридору были заперты. Отыскав наконец комнату Росса, Серена сделала несколько шагов в кромешной темноте и оказалась у постели.

— Росс?

Человек, лежавший под одеялом, пошевелился, что-то пробурчал, а затем приподнялся на локте.

— Серена?

— Я хочу, чтобы ты отвез меня обратно в порт, — тихо сказала Серена. — Прямо сейчас.

— Черта с два! — Росс сел на постели. Простыня упала и открыла его мощную, покрытую жесткими рыжеватыми волосами грудь. — Если я снова отвезу тебя в тот бар, Гидеон попросту перережет мне глотку.

Она посмотрела на Росса с нескрываемым удивлением.

— С какой стати мне возвращаться в тот бар! Я забрела туда по ошибке и… — Серена умолкла и нетерпеливо взмахнула рукой. — Я просто хочу, чтобы ты довез меня до порта и высадил там. Я бы пошла пешком, но у меня нет туфель и я не знаю дороги.

— Просто высадить тебя в порту? — Губы Росса скептически скривились. — Высадить тебя на улицах самого опасного города на всех Карибских островах — босую и беспризорную.

— Я не беспризорная. Мне есть куда идти.

— В таком случае разбуди Гидеона и расскажи ему об этом.

— Я не могу. — Серена облизнула нижнюю губу. — Помнишь, ты сказал, что Гидеон еще не принял окончательного решения относительно меня?

— Да.

— Так вот теперь, мне кажется, он его уже принял.

Глаза Росса сузились. Он впился взглядом в ее лицо.

— Ну и что же?

— Это невозможно.

— Гидеону неизвестно значение этого слова.

— Росс. — Серена проглотила комок, стоявший в горле и после этого выдавила: — Я замужем.

Мужчина застыл, и с его губ сорвался долгий удивленный свист.

— Вот это номер!

Серена тряхнула головой, усиленно моргая глазами, чтобы не расплакаться.

— Пойми, я не хочу причинять Гидеону боль. Я уже пришла в себя, и, если ты отвезешь меня, куда я прошу, со мной все будет в порядке.

— Ты хочешь вернуться к мужу?

Она на мгновение зажмурилась и тут же снова открыла глаза, в которых теперь читалась печальная решимость.

— Да, к мужу.

Росс колебался.

— Ты уверена в том, что хочешь именно этого?

— Абсолютно.

— Хорошо. Тогда я отвезу тебя. Спускайся вниз и жди меня в джипе, а я пока оденусь. — Серена отвернулась. — Кстати, ты знаешь, я думаю, что у тебя из этого все равно ни хрена не получится. Гидеон не оставит тебя в покое.

— Оставит. — Она пошла к двери, но остановилась, услышав раздавшийся за спиной короткий лающий смех.

— Ты его не знаешь, поэтому так и думаешь. Кстати, Серена, скажи мне, ты все-таки допила оставшийся апельсиновый сок? — с любопытством и легкой насмешкой спросил Росс.

Серена остановилась, вцепившись в дверную ручку.

— Это совсем другое.

— Неужели? — Росс, казалось, говорил еще более удивленным тоном. — Я, конечно, сделаю то, о чем ты меня просишь, но вряд ли из этого выйдет толк, если Гидеон решит, что должен найти тебя.

Серена судорожно вздохнула и открыла дверь.

— Пожалуйста, поторопитесь. Мне нужно уехать раньше, чем проснется Гидеон.

Затем она захлопнула дверь за своей спиной и быстрым шагом стала спускаться по крутой винтовой лестнице.

Глава 1

— Да не переживай ты так, — успокаивающим тоном произнес Дэйн. — Все не так плохо, как кажется.

Серена Сполдинг мысленно досчитала до пяти.

— Не так плохо, как кажется? Что ты имеешь в виду? — Она четко выговаривала в телефонную трубку каждое слово. — Неужели бывает хуже? Ты только что сказал мне, что угодил в латиноамериканскую тюрьму по обвинению в перевозке наркотиков, что власти пообещали выкинуть ключ от твоей камеры в море и навсегда забыть о твоем существовании. И ты призываешь меня не переживать?

— Но это ошибка. Ты же знаешь, что я не имею к наркотикам никакого отношения. Мне кажется, что власти тоже знают это, но продолжают разыгрывать этот спектакль, чтобы не ударить в грязь лицом. Все, что ты должна сделать, это приехать сюда, поручиться за меня, и тогда меня выпустят на свободу.

— Послушай, Дэйн, если уж они засунули кого-нибудь за решетку, то не отпустят так просто. Лучше я позвоню в американское консульство.

— Нет! — Голос Дэйна прозвучал неожиданно резко. — Ты сама знаешь: первое, что они сделают, это позвонят маме, а она тут же позвонит… — Он замолчал. — Послушай, ведь все очень просто. Стоит тебе приехать сюда, подписать их проклятые бумаги, и через день меня уже не будет на этом чертовом острове. Уверяю тебя, они сами понимают, что ошиблись. Я ведь даже не в тюрьме, а в довольно приличном отеле. Меня кормят и обслуживают так, словно я особо важная персона. Вчера вечером меня даже «угостили» девочкой по вызову. Неужели ты и сейчас опасаешься угодить в беду?

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело