Выбери любимый жанр

Охота на Лис (СИ) - Адамов Марк - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Он всё так же лежал на смятой постели в глубине постоялого двора. На второй подушке, будто любимая женщина, покоились облезлые ножны. Вся одежда Химеры, от перчаток до исподнего, небрежно валялась в углу. Снега она впитала столько, что едва ли просохнет раньше лета.

Варион пощупал плечо и с лёгкой радостью отметил, что кровь на повязках не проступила. Конечно, рана ещё болела. Но он хотя бы остался жив. Как показал последний день, это дорогого стоило.

По дороге к «Мельнику» Химера поддался усталости и отринул все мысли о Крысолове, вот только теперь они жаждали реванша. Конечно, тивалиец сам решил отколоться от группы и отправиться в «Морду». С тех пор вестей от него не было. Оно и понятно. Реши Ладаим последовать за остальными Лисами, он найдёт лишь пожарище на месте Яголла. Подумает, что они тоже погибли, и отправится в свободное плавание. Наверное, вернётся в родную Тивалию и забудет Бассель как страшный сон.

— И правильно сделает, — добавил Варион уже себе под нос, и тут в дверь постучали. — Открыто!

Вдова прошла на середину комнаты. Химера слишком устал, чтобы заботиться о наготе, на что Лиса укоризненно нахмурилась.

— Я пришла только плечо твоё посмотреть, а не на всё остальное, — произнесла Вдова, присаживаясь на край кровати.

— Тогда и смотри только на плечо, — Варион сел.

— Как ты себя чувствуешь, Химера? — Лиса принялась разматывать повязки.

— Не лучше, чем остальные, — он зашипел, когда холодный воздух попал на рану. — Наверное, это был самый долгий день в моей жизни. Ещё и Альхиор… Я, конечно, в обиде на Приют, но такого не хотел. Те, кто был в Яголле, они этого не заслужили.

— Что сделано — то сделано, — Вдова успела раздобыть пузырёк с едким раствором к великому неудовольствию Химеры. — Никто не знал, что так получится. Ни ты, ни Арброк.

— Чем он думал, когда доверился магу?

— А что, маги? Они такие же люди, как и мы с тобой. Есть хорошие, есть плохие. По такой логике и я могу спросить, чем ты думал, когда доверился самому Арброку.

— Я просто хотел отомстить. Низко это, понимаю…

— Нисколько. Приют в тихую приговорил тебя к смерти. Мирфия врала тебе, Таделия — тоже. Твоё желание отомстить мне понятно.

— Вдова, почему ты пошла с нами? Честно, я не понимаю. Ты же одна из стариков… Прости, опытных Лис. Приют — вся твоя жизнь. Сколько ты там провела?

— Я была с Лисами почти с основания. Меня подобрали одной из первых тридцать лет тому назад. Мне было шестнадцать, и я уже два года пыталась прожить в этом городе, как умела. Ну, ты понимаешь.

— К сожалению.

— Меня завербовал ещё сам Лом. Ты бы видел, какой он был по молодости… В общем, то были странные тридцать лет. Я смотрела, как Лисы приходят и уходят. Видела, как привели Мирфию, Арброка. Тебя с Крысоловом и Хлыстом совсем детьми помню. Всё время думала, что умру за Приют, как это сделали Лом и остальные. А когда момент и правда настал, передумала. Решила, что после трёх десятков лет заслуживаю пожить ещё. На этот раз, для себя.

— Ты из Басселя?

— К счастью, нет, — Вдова достала чистые бинты. — Я из Брекка, но его почти не помню. Даже с языком бреккским не совладаю. Мой отец был бродячим проповедником и взял меня с собой в далёкую поездку. Мы прошли по всей Вальдаре, потом поехали в Меранию. Только он не рассчитал силы и решил не зимовать в Мерании, как мы собирались. Поехали дальше, а он заболел и умер, когда мы добрались до Басселя. Я осталась одна в чужом городе, а потом меня и нашёл Лом.

— Каким был Приют раньше? Ты же много чего повидала за тридцать лет.

— Это уже не важно. Приюта нет, а мы — есть. Нам надо думать, как жить дальше.

— Согласен, но почему вы ждёте от меня каких-то решений? Я вам что, лидер какой-то? Сам всю жизнь шёл за кем-то.

— Как и все мы. Я уже забыла, каково это — быть самой по себе. Хлыст точно так же потерян. Котелок, Полоз и Вереск — караульные. Они свет солнца видят раз в год, от силы. Сойка… Про неё не знаю, что и сказать. Мы особо не общались. Ну а ты, Химера, начал всю эту историю. Без тебя Арброк бы не выманил Мирфию, а те ребята, кто умер в поместье, не пошли бы за ним. В конце концов, ты вернулся, когда узнал про засаду гвардии. Может, ты и не лидер, но стать им придётся, если мы хотим выжить. Поодиночке мы просто сгинем.

— Я даже не знаю, куда нам идти дальше, — Варион обхватил голову. — Допустим, Микел позволит нам пожить здесь на деньги старшего Химеры. Дальше-то что?

— Слишком много решений для одного дня, — Вдова положила руку ему на спину. — Отдыхай, Химера. Завтра всё решим.

— Кажется, я начинаю ненавидеть это имя. Оно даже не моё, как оказалось.

— Арброку просто повезло родиться раньше, — Лиса поднялась и направилась к двери. — Времена тогда были другие. Сколько ты пробыл в Приюте?

— Четырнадцать лет.

— То-то же. А он — всего десять. И кто из вас настоящий Химера?

Варион не стал отвечать. Он просто кивнул на прощание и накрылся колючим покрывалом. Его ждало сладкое забытие без говорящих трупов и тяжёлых решений.

***

Химера очнулся в кромешной темноте. Он долго вспоминал, как оказался в этой непроглядной пучине, пока воспоминания не ворвались в его сознание как зимний сквозняк. Тьма казалась живой: она вилась вокруг и что-то нашёптывала издалека.

Это чувство было знакомым. Варион столкнулся с такими беспокойными кошмарами ещё осенью после первого похода в Яголл. Поначалу он пугался каждый раз, когда до боли реальные видения вторгались в его разум. Сейчас же он умел принять этот морок.

— Кто там на этот раз? — простонал Химера, не поднимая головы.

— А кем ты хочешь меня видеть? — ответила тень десятком голосов.

— Залётной грудастой красавицей откуда-нибудь с юга можешь стать?

Даже если тень и могла так сделать, она предпочла поступить иначе. Морок залил комнату холодным светом, а чернота вихрем взвилась вокруг кровати Вариона. Силуэт, что проступил из этого мрачного буйства оказался полной противоположностью грудастой красавицы.

— Химера, — Кранц Родейн поздоровался быстрым кивком.

— Химера, — Варион приподнял ладонь в ответ. — Никак не отпустишь меня, да?

— Как раз-таки наоборот, — возразил призрак падшего Лиса. — Это твоё чувство вины меня опять вернуло.

— Какой ещё вины?

— Ты предатель, дружок. На самом деле, впечатляет, как много предательств один человек может совершить за день. Ты предал Лисий Приют, ты предал Кранца Родейна, ты предал своего единственного друга. И ты ещё думаешь, что сможешь вести всех этих людей? Нет, Химера. Единственное место, куда ты их приведёшь — это дно очень глубокой пропасти.

Варион стиснул воображаемую простынь. Нравоучения бесплотного морока давно ему опостылели, так что продолжать разговор он решительно не хотел. Лис вытащил подушку из-под головы и метнул в грудь видения с ликом Химеры-старшего.

Пробуждение оказалось болезненным. Ни тело, ни разум Вариона отдохнуть не успели, так что одевался он долго. Гул голосов за дверью не оставлял возможность уснуть по новой.

В главном зале «Старого Мельника» веселье оказалось в самом разгаре. Трактирщик Микел разливал мутное пойло из древних бутылей, а собравшиеся Лисы вливали его в себя. Правда, оказались здесь не все: Вереск и Котелок явно предпочли остаться в своих комнатах. Зато последний из солдат Кольбара открыто наслаждался сложившейся ситуацией.

— Эй, Химера! — Калач вскинул руки и облил брагой недовольного Хлыста. — Давай к нам, папа Родейн угощает!

— А что здесь, собственно, творится? — Варион потёр переносицу. — Для чествования Кваранга ещё рановато.

— Начинается, — простонала Сойка, уткнувшись в плечо Вдовы. — Решили отдохнуть. Благо, поводов выпить хватает.

— Ещё бы, — Химера надул губы и покивал. — Всех, кого мы знаем, перебили за один день. Повод, достойный праздника.

— Расслабь булки, Лис, — попросил Калач после ещё одной стопки.

— И правда, Химера, расслабь, — присоединилась Вдова. — Их уже не вернёшь, а мы живы, ушли от верной смерти. Скоро будет новый рассвет, который я днём и не надеялась увидеть.

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Адамов Марк - Охота на Лис (СИ) Охота на Лис (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело