Выбери любимый жанр

Посох Мерлина (СИ) - "Любимчик Мориарти" - Страница 85


Изменить размер шрифта:

85

— Лорд Эзель лично отправил их из своего поместья в Гринчвилд. Если какие травмы и есть, то явно не физические. Я хотел тебя проинформировать как ответственного за данный адран учителя, потому что официальное собрание будет после обеда. Ты должен поговорить с детьми и успокоить их.

— У тебя сейчас урок?

— О нет, Эванс, я однажды согласился провести первую половину твоего урока, пока ты что-то выяснял с Мирандой. Тебе только дай повод — будешь болтать, пока язык не распухнет. Тем более, у тебя же сейчас старшие классы?

— Да, в подвалах.

— Увидимся после, — Бойд хлопнул учителя амддиффина по плечу и скрылся за поворотом.

Эванс сделал нервный вдох и спокойный выдох, а потом поспешил на урок. Наводить панику среди первогодок совершенно не хотелось: дети едва ли понимали, что происходит, но легко поддавались тревожному настроению своих старших товарищей и пересказывали друг другу подслушанные новости и мнения старшеклассников. А из-за того, что почти не понимали тонкостей сложившихся обстоятельств, пересказывали всё неправильно и пугали друг друга всё больше и больше. Эванса убивали мысли о том, что ему придётся как-то разузнать подробности у своих детей, не посеяв зерно паники.

Тёмные кирпичные стены на пути к подвалу совершенно не позволяли откинуть безрадостные мысли. Ему было не так тревожно за свою сохранность, — он многое умеет и знает, чтобы пережить ещё одну группировку, — но дети с их невероятной способностью накручивать себя, по мнению Себастиана, могли натворить бед. Хотя бы потому что одним из детей был Брендон, который и без потрясений в виде нападений видел затопленные подвалы, в сторону которых Эванс как раз шёл. Он уже хотел было проверить лишний раз те комнаты, о которых говорил Картер, но что-то обсуждающие драммандцы поменяли его внезапные планы.

— Думаю, интервью у вчерашних пропавших успели взять? — поинтересовался мужчина без лишних приветствий и пропустил в одно из подвальных помещений толпу неугомонных пятиклассников. — Узнали что-нибудь интересное, о чём учителям знать нельзя?

— А я думал, что вам нельзя распространять и укоренять слухи среди учащихся, — крикнул кто-то из драммандцев.

— Есть такое, да, — согласился Эванс, облокачиваясь в излюбленной позе о дверь с запертыми за ней импами. Гоблины сразу же оживились, почуяв человека, и начали щёлкать языками, что всегда случалось, когда мелкие бесы собирались напакостничать. Себастиан цыкнул, когда в дверь влетел один из импов, мельтешение сразу же прекратилось, и мужчина с улыбкой продолжил: — Но как учитель амддиффина я должен привести пример важности моего предмета, а эта ситуация подходит отлично. Так что случилось?

— Слышала, что Мелроуз сотворил заклинание не из учебной программы.

— О да, я тоже слышал!

— А мне Вики рассказала о заклинании хедфанов.

— Да не помогло бы оно! Вики та ещё сплетница.

— Да всё равно лучше дизлюминационных заклинаний ничего нет.

— Ребят-ребят, — усмехнулся Себастиан, — вы заставляете меня убеждаться в том, что вы не являетесь надёжными информаторами. Давайте уж лучше я всё узнаю и расскажу, потому что чары хедфана{?}[левитирование] точно не сработают в такой ситуации. Так какое именно заклинание использовал Ретт?

— Да не знает никто деталей, — фыркнула девушка с тёмно-синими волосами. — Я слышала, что он призвал Гвидиона{?}[Гвидион — валлийский бог, который известен тем, что во время одного сражения заставил армию деревьев двигаться, что привело к победе над другим богом. Здесь призвание Гвидиона означает зачаровывание деревьев. Является частично запрещённой магией. ], а Марк уверен, что была замешана запрещённая магия.

— Что ж, если он воспользовался силами Гвидиона, то ему можно поставить высшую оценку. У меня не всегда получается сделать это в спокойной обстановке, а он умудрился сотворить такое во время захвата. А за использование запрещённых чар его вообще можно моим заместителем взять… Ладно, названные методы не получится связать с темой урока, поэтому перейдём к занятию, оставив сплетни на потом.

Подростки разочарованно загудели, но Эванс как ни в чём не бывало продолжил говорить, постукивая костяшками пальцев по накрытой клетке:

— Надеюсь, вы хорошо помните, как справиться с аванками, потому что у меня их здесь целая орава. Марк, озвучишь для нас их слабые места?

— Песок и липкие жидкости, такие как кленовый сок, — уверенно ответил драммандец, не заметив, как под его ногами разлилась лужа.

— Отлично. Лайл, солнце, есть ещё идеи?

Синеволосая девушка надула тонкие губы, пытаясь вспомнить свои конспекты, из-за чего Себастиан громко цокнул. Импы, словно дрессированные зверушки, ожили за тяжёлой дверью и опять начали с разбегу врезаться в стены. Лайл вздрогнула из-за резких звуков и только сильнее растерялась, даже не обращая внимания на подсказки одноклассников.

— Надеюсь, экстремальные условия заставят ваши головы работать, — сказал Эванс, успокаивающе похлопывая девушку по плечу.— А какие у нас экстремальные условия?

— Темнота!

— Деревья!

— Закрытые пространства?

— Ну… Деревья я тут не наколдую, но с закрытым пространством и темнотой подсобить могу. Ах да, тут ведь где-то были фейри!

С этими словами Себастиан щёлкнул пальцами, и все свечи разом потухли. Потом послышался звук падающего покрывала, а дверь в логово аванков открылась. С другой стороны помещения показались десятки огоньков от фейри, которые недовольно гудели из-за прерванного сна, а школьники в растерянности загудели ещё громче.

Эванс с ногами залез на одну из железных клеток, всматриваясь в темноту, разбавленную волшебным светом фей. Он видел, как бобры с зелёной шерстью, крокодильими хвостами и закрученными рожками, громко топая по полу, сбивали школьников с ног и цеплялись за их штанины лапами. Послышался плеск воды и приглушённая ругань. Себастиан на это лишь улыбнулся и крикнул:

— Забыл сказать, что для правдоподобности я наколдовал воду, поэтому те, кто будут затянуты в омут, дисквалифицируются из нашей игры до тех пор, пока не высушат ноги! Каким бы храбрецом я ни был, под горячую руку медсестёр попадаться страшно. Выходим за дверь каждый раз, как наши милые друзья одерживают над вами победу.

Не успел мистер Эванс договорить, как в его сторону полетел шар света, но мужчина вовремя вскинул руку и отвёл вспышку от себя. Заклинание разошлось искрами из-за удара о стену, и в это время учитель уловил сливающихся с полом аванков из второго вольера — крупных бобров с небольшими отростками по позвоночнику, похожими на шипы с зазубринами, которые неслись прямо на него. Эванс помнил о небезопасности выбранного для наблюдения за школьниками места и, уклоняясь от заклинаний и преследующих его бобров, добежал до двери, где его уже поджидали двое подростков. Себастиан кинул аванкам волчьих ягод, чтобы отвлечь, и ещё раз посмотрел на драммандцев и их успехи.

Хоть утонуть в луже было нереально, а шипы и рожки нападающей нечисти были подпилены, ребята пыхтели в борьбе с тварями и нередко разрешали себе сказать что-нибудь неприличное. Изобретательная часть адрана огораживала себя клетками и превращала их прутья в песок, из-за чего аванки шипели, но держались подальше. Однако назойливые фейри не давали подросткам расслабиться, и ученикам приходилось постоянно находиться в движении и изобретать новые способы защиты. Другие же отчаянно пытались наколдовать из ничего песчаную бурю, что, конечно же, не получалось, а поэтому то и дело падали на пол, запускали в бобров странные заклинания и опять вскакивали на ноги, чтобы упасть через пару минут. Сражение с аванками было достаточно трудным делом, но ведь никто никогда не говорил, что магия — это легко.

Себастиан удовлетворённо кивнул сам себе, отмечая слабеньких ребят, с которыми придётся дополнительно тренироваться, и вышел с двумя промокшими драммандцами в коридор.

***

Сауней стоял на камне и с превосходством смотрел на русалку. Она повисла в воздухе, наполовину высунутая из воды, и капли громко падали в водную толщу, нарушая тишину. Помимо этого звука ещё слышалось хриплое дыхание русалки из-за скрюченной позы, что Конноли раздражало и развлекало одновременно. Её руки почти по плечи были перевязаны тугой верёвкой из конского волоса, на молочного цвета коже проступили пятна от ожогов. Женщина хрипела и шипела, обнажив острые зубы, и скребла собственную кожу длинными когтями.

85
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело