Выбери любимый жанр

Посох Мерлина (СИ) - "Любимчик Мориарти" - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Кит взглянул на друга, остановившись на несколько секунд, чтобы надеть свитер, и задумчиво поджал губы, глядя в окно.

— Согласись, в этом так много мистики, что мы не можем просто забыть об этом. Да и такого ещё не случалось в Гринчвилде.

— А что если на кого-нибудь из атенеума объявлена охота? — с придыханием предположил Стефан.

Его глаза были так широко распахнуты, что даже с кровати Брендона можно было разглядеть, что левый глаз был цвета нефрита, а правый, даже в свете серого неба, был словно мёд.

— Если так, то нам нельзя ходить в одиночку, особенно сейчас, и…

— Мы найдём то место все вместе! — выпалил Картер, вскакивая с кровати. — Это должно будет помочь учителям.

— Помочь им чем? Тем, что мы пропадём без вести или травмируем себя? Или ты на самом деле хочешь создать лишнюю проблему, чтобы вместо поисков наших друзей учителя отчитывали тебя?

— Нас. Мне нужно найти подробную карту замка в библиотеке, а вы должны мне с этим помочь.

— Я стоять на стрёме не буду, — скороговоркой выпалил Стефан, нервно сжимая солтор.

Брендон посмотрел на Алекса взглядом, означавшим «ты в деле, тебе не отвертеться», и с таинственным и несколько гордым выражением лица чинно двинулся открывать дверь спальни, после чего, словно дворецкий, слегка кланялся, когда его друзья выходили из комнаты.

Уйти незамеченными оказалось довольно просто. Напряжённый Финли сидел где-то в дальнем углу и бездумно глядел в окно, и шумная толпа учащихся в гостиной кайндаймха была всё ещё достаточно сильно взбудоражена обсуждениями и маловероятными теориями. Они совершенно не обратили внимания на то, как четверо первоадранцев прошмыгнули за дверь и ломанулись в коридор. Так же легко дети добрались и до библиотеки. В атенеуме было так тихо, словно он превратился в пристанище молчаливых призраков, и от такого ощущения по спине мальчишек несколько раз пробежали мурашки.

— Ну, и какую книгу ты планируешь искать? — лениво поинтересовался Алекс.

— Не знаю, желательно нужен полный план замка. Папа говорил, что здесь наверняка есть разные потайные проходы, как во всех старых постройках.

— Можно посмотреть в истории Гринчвилда, потому что в тех картах, которые нам раздали, не было ничего похожего на то, что ты нам рассказывал.

— Не думаю, что мы что-то найдём, — неуверенно протянул Стефан, нервно вглядываясь в проходы между стеллажами книг.

— Если мы будем бесцельно бродить по библиотеке, мы ничего не найдём, нам нужна помощь этой… как её там… короче говоря, библиотекарши.

— Нам нельзя выдавать свое присутствие, Алекс, и мы будем искать сами. Поэтому я вас и позвал. Нужна самая подробная карта Гринчвилда, которая только найдётся.

— Что ты хочешь на ней разглядеть?

— Люк, окружённый коридорами.

С этими словами Брендон юркнул в один из проходов, над которым висела табличка «Всё о родном крае», и принялся с завидным энтузиазмом искать подходящую литературу.

Прошло всего минут сорок с того момента, как четверо мальчишек вошли в библиотеку, хотя Алекс мог поклясться, что пробыл там уже два часа, когда половицы снова под кем-то тихо заскрипели. Новопришедший несколько секунд вслушивался в шёпот кайндаймхцев, а затем двинулся к его источнику. Чья-то тень скользила по полу, останавливаясь лишь на пару мгновений в каждом проходе. Наконец, дойдя до таблички «Всё о родном крае», тень свернула туда, и рука этой самой тени уперлась в кудрявую голову Стефана.

— Какого чёрта ты тут забыла, Дан?

Брендон стоял у стеллажа, вальяжно упёршись в него плечом, с толстой раскрытой книгой в руках и гневными глазами.

— А какого чёрта вы тут забыли, Картер? — передразнила его она. — Нам сказали сидеть в гостиной, а я нахожу вас в библиотеке.

— Не твоего ума дело, что мы делаем в библиотеке. Но ты так и не ответила на мой вопрос.

— Сначала ты ответь!

— Нет, ты!

— Ребята, — взмолился Стефан, — может, сначала вы уберёте руки от моей головы, а потом будете кричать?

— Мы не можем кричать, если что. Нам надо быть тихими, если не хотим получить по шее.

— Кит прав. Так что отвечай, Кэролайн, ведь мы уже уходим, а ты явно не хочешь получить выговор в первый же месяц учёбы.

На этих словах книга громко захлопнулась, а Брендон в ту же секунду оказался совсем рядом с девочкой, с превосходством смотря на неё сверху вниз.

— Я пришла сюда, потому что решила, что могу найти что-нибудь, что поможет учителям найти пропавших ребят быстрее. Гринчвилд — древний атенеум, и здесь много разных книг. Возможно, подобное уже происходило. Теперь твой черёд ответить, Брендон. Только честно.

— Мы здесь для этого же, но нам пора идти.

— Вы нашли что-нибудь?

— Да. Но это не та информация, которую ищешь ты.

— Тогда я пойду с вами! — почти вскрикнула Кэролайн, когда мальчики были уже на пороге. — Если не хотите неприятностей, то не вредничайте.

— Думаю, её придётся взять с нами, — прошептал Кит, на что Брендон неопределённо покачал головой. — Она правда может рассказать, что нас не было, и ей поверят.

— Как же я устал от вас, — не вытерпел Алекс, гневно взмахивая руками. — Сначала непонятный план, который вообще никак не поможет сайлотакцам, потом она! Берите девчонку, а я ухожу в гостинную. Стефан, ты со мной? Нет? Ну и ладно.

С триумфальным видом Кэролайн подошла к мальчикам, пока Белл, запихнув руки в карманы, быстрым шагом отдалялся от своих одноадранцев.

— Ну, и что вы планируете делать?

***

— Ты уверен, что мы там, где надо?

— Да, мне кажется, это было здесь, за дверью, да и карта не должна врать, — ответил Брендон, убирая листок с перерисованной картой замка в карман.

Брендон с Китом, бледным Стефаном и мрачной Кэролайн стояли перед деревянной дверью, на вид настолько старой, что никто не удивился бы, если бы узнал, что её в свое время поставили основатели атенеума. Картер старательно игнорировал назойливые расспросы одноадранки по поводу деталей плана и её пристальный взгляд от самой библиотеки, а Тёрнер и Дельмас непонятно отчего разделяли его недружелюбный настрой и иногда «нечаянно» наступали на пятки.

— Ваш план — полный бред.

— Ты говорила, Кэролайн.

— Надо было остаться в библиотеке и найти реальный способ помочь учителям.

— И это ты говорила. Мы тебя здесь не держим, ты можешь идти и искать, что хочешь, — раздражённо ответил Кит.

— А вы так и останетесь смотреть на эту дверь и ждать, когда вас поймают учителя? Ты вообще уверен, что она не развалится, когда ты к ней прикоснёшься?

— Ну, раз ты такая умная, то иди и проверь.

— А вот и проверю! — нагло вскрикнула девочка и со всей силы дёрнула за ручку.

В этот же момент из-за двери раздался противный хриплый крик, проникший в пустой коридор, словно ветер.

— Чёрт тебя дери, Дан! Он сказал прикоснуться, а не дёргать! — затыкая от крика уши, прорычал Брендон.

За несколько секунд в коридоре поднялся непонятный ветер, который вдавливал детей в стены. Их настолько сильно прижимало к камням, что создавалось впечатление, что ещё чуть-чуть, и они окажутся внутри них. И в какой-то момент испуганный Стефан заметил, что впечатление это не ложное. Швы каменной кладки разорвались и стали расширяться, словно пасть, засасывая туда конечности и туловища детей, пока сами камни потихоньку начинали сходиться обратно.

— Что нам делать? — кричал Брендон, пока пытался оторвать руки от пожирающего его замка. Ему на несколько секунд померещилось, что на противоположной стене есть выпуклости, смутно напоминающие очертания человека.

— Я не знаю! Я не могу двигаться! — звучало откуда-то сбоку.

— Стефан! — грудь девочки начинали сдавливать камни, а её левая рука уже почти полностью была поглощена стенами. — У тебя одного солтор не затянут камнем, наколдуй что-нибудь!

— Но я не знаю, что! — чуть ли не плача, ответил Стефан, пытаясь высвободить плечи.

— Что-нибудь!

— Prohibere subiectum! — Дельмас неловко сделал движение кистью по спиральной траектории и сильно зажмурил глаза, заведомо готовясь к провалу. Ветер всё ещё вжимал его с прежней силой, от чего мальчику не хватало воздуха и закладывало уши. Наконец спустя долгие пять минут он понял, что камни больше не двигаются, а кто-то неаккуратно вытаскивает его тело из стены, и так резко дёрнулся, что наконец высвободился из камней и грузно на кого-то шлёпнулся.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело