Выбери любимый жанр

Сороки (СИ) - Эдвардс Марк - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

— Было бы здорово, — сказал полисмен постарше. Его коллега согласно кивнул. — Чаю, пожалуйста. Я констебль Доддс, а это констебль Саттон. Мы получили жалобу.

— Мы знаем, в чем дело, — согласился Джейми. — И можем сразу сказать, что все, что они вам наговорили, — полный бред.

Саттон прошелся по комнате, посмотрел на компьютер Джейми, подошел к окну и выглянул на улицу.

— Что вы имеете в виду? — спросил Доддс, повышая голос, чтобы перекричать закипающий чайник.

— Расскажите, что вам наплели Люси и Крис, и я объясню.

Саттон вернулся к ним:

— На вас поступила жалоба, что вы незаконно проникли в сад своих соседей.

Джейми покачал головой.

— Я так и знал, — вздохнул он. — Не хотелось бы тратить ваше время, но придется все рассказывать с самого начала.

Он подождал, пока Кирсти разольет чай, и пригласил Доддса и Саттона присесть.

— Мы переехали сюда летом… — Он рассказал, как они подружились с Ньютонами, пригласили их на ужин, болтали с ними при встрече и вообще неплохо ладили. — Потом мы поехали с ними на картинг, и тогда все пошло наперекосяк. С нами были еще наши друзья Пол и Хизер. Пол попал в аварию и получил страшную травму головы. Он до сих пор в коме. — Джейми сглотнул. — Честно говоря, Крис тоже участвовал в этой аварии. Они с Полом соревновались… Мы не обвиняем Криса, это был несчастный случай, но с тех пор ни Крис, ни Люси с нами не разговаривают. Как будто они на нас злятся. Как будто это мы что-то сделали с их друзьями. Сначала мы об этом не думали, хотя не понимали, почему они даже не спрашивают про Пола. Даже открытки не послали.

— А потом мы получили первое письмо, — добавила Кирсти. — Давайте покажу.

Пока она искала письма в ящике стола, Джейми продолжал разговор.

— На самом деле это Ньютоны нас преследуют. Просто так. По крайней мере, мы понять причину не можем.

Кирсти протянула Доддсу первое письмо. Он прочитал его и передал Саттону, который ухмылялся, читая. Потом он посмотрел на Кирсти и поднял брови. Джейми прекрасно понимал его мысли. Шумный секс. Правда ли это?

— Письмо нас очень удивило. Во-первых, мы не так уж и шумим. — Джейми прокашлялся и вдруг смутился. — А во-вторых, они могли бы подняться сюда и поговорить с нами. Они даже не называют нас по имени в своем письме. Очень странно.

Доддс сочувственно кивнул.

— А потом мы получили диск.

— Какой?

— Ну… они записали, как мы занимаемся сексом. Скорее всего, поставили микрофон в своей спальне и записали. Звук довольно приглушенный, но все равно достаточно громкий. Я не верю, что внизу может быть так хорошо слышно.

— Диск у вас? — спросил Саттон, глядя на Кирсти.

— Да, но…

— Сейчас нет необходимости его слушать. — Доддс мрачно посмотрел на молодого коллегу.

— Диск у нас, — подтвердил Джейми. — А у Люси и Криса на компьютере должен быть файл записи. Мы тоже написали им письмо, пытаясь все разумно обсудить. Сначала мы ходили к ним, но нам не открыли дверь.

— Копия письма у вас сохранилась?

— Нет, был только черновик, но мы его выкинули. Черт, надо было сохранить копию, но я думал, что все решится.

— Что было написано в вашем письме?

— Да ничего особенного. Что мы считаем, что у нас хорошие отношения и мы можем решить многие проблемы, просто поговорив. Письмо было очень спокойное, жаль только, мы упомянули их барбекю. Мы имели в виду, что, если уж ты живешь в квартире, какой-то шум терпеть все равно придется. Они недавно устраивали барбекю и довольно сильно шумели до ночи, и мы в письме написали, что не стали на это жаловаться, так почему же они жалуются на нас. И вот какой ответ мы получили.

Он кивнул Кирсти, которая протянула Доддсу второе письмо.

— Это пришло вечером. Я так разозлился, что пошел вниз поговорить с ними, но они снова не открыли дверь. Тогда я спустился по лестнице из нашей ванной в их сад. Просто хотел постучать в заднюю дверь. Поговорить с ними. Вот и все.

— Люси вышла, — объяснила Кирсти, — и стала орать и угрожать нам. Сказала, что позвонит в полицию, а когда Джейми попробовал поговорить с ней, просто ушла. Вот и все. Никуда Джейми не проникал незаконно.

Доддс встал:

— Хорошо. Мы, конечно, должны поговорить с мистером и миссис Ньютон, но, судя по всему, ничего страшного не произошло. Мне не кажется, что попытка разговора с соседями может считаться преступлением года. Но все же вынужден напомнить вам, что если некто просит вас покинуть его территорию, а вы не подчиняетесь, этот человек имеет полное право позвонить в полицию.

— Это я понимаю, — согласился Джейми. — Но как насчет того, что Крис и Люси нас терроризируют? С этим что-то можно сделать?

Доддс пожал плечами.

— Я могу только предложить вам вести что-то типа журнала. Все записывать. Хранить всю корреспонденцию, в том числе копии ваших писем. Хотя лучше бы вы перестали им писать. А если написать что-то действительно нужно, воспользуйтесь услугами юриста.

— То есть вы ничего не сделаете?

— А что мы можем сделать? — спросил Саттон. — Ничего незаконного в их поведении нет. Они не угрожали вам, даже не писали ничего оскорбительного. Просто пожаловались на шум.

— А как же диск? Вот он точно оскорбительный.

— Не уверен, — оскалился Саттон. — Я его не слышал.

— Совершенно законно делать любые записи в своем доме, — пояснил Доддс. — Люди регулярно этим занимаются, если хотят возбудить в экологической службе дело против шумных соседей.

— Но мы же не шумим! — возразила Кирсти. — Остальные соседи никогда ничего нам не говорили.

— Я и не говорю, что вы шумите. Но Ньютонам наверняка так кажется. Спросите в местном совете, не жаловались ли они на вас. Если они все-таки подадут жалобу, сюда отправят человека, который замерит уровень шума вокруг вашей квартиры.

— Я был бы рад этому. Люси и Крис выглядели бы по-идиотски.

— Может быть. Не обращайте на них внимания. Живите своей жизнью. Сохраняйте их письма и сообщите нам, если они начнут угрожать, а пока не провоцируйте их. Уверен, со временем все наладится.

Джейми проводил полицейских. Саттон явно расслабился, когда увидел, что машина цела.

— Мы заглянем к мистеру и миссис Ньютон, — сказал Доддс. — Скажем, что поговорили с вами и вы больше не полезете в их сад. Ладно?

— Хорошо. А про письма и диск говорить будете?

— А вы хотите?

Джейми подумал секунду.

— Наверное, их это только разозлит.

— И я так думаю. — Доддс посмотрел на дом. — Хорошее местечко. Стоило, наверное, целое состояние.

— На пределе того, что мы могли себе позволить. Но нам очень здесь нравится. Все необходимое есть. И не хочется, чтобы пара тупых соседей портила нам жизнь.

— Знаете, — сказал Доддс, — когда кошка обнаруживает на своей территории другую кошку, она начинает злиться и ревновать. Но показав новой кошке, где проходят границы, успокаивается. То же и у вас происходит. Не волнуйтесь. Через полгода все будет нормально, вы еще их снова на ужин пригласите.

Джейми не стал обдумывать кошачью метафору. Просто кивнул и ответил:

— Насчет ужина не знаю, но надеюсь, что в целом вы правы.

Глава 12

Поезд метро вздрогнул и загремел, отходя от станции. Кирсти успела сесть на последнее свободное место в вагоне, опередив мужчину с зачесом, прикрывающим лысину. Теперь он стоял над ней, держась за поручень, и треск из его наушников ввинчивался ей в мозг. Люди вокруг выглядели хмурыми, и на их лицах читалось желание поскорее выбраться из метро. В другом конце вагона какая-то женщина ела бигмак — запах мяса и маринованных огурцов доходил до Кирсти. Парень напротив держал в руках гитару, и Кирсти боялась, как бы он не начал что-нибудь фальшиво играть из «Битлз», а потом ходить по вагону с протянутой рукой, ожидая награды.

Господи, как она ненавидела метро! Если парень с гитарой действительно начнет собирать деньги, от нее он точно ничего не получит. Она уже отдала последнюю мелочь женщине, сидевшей у станции. Каждый день Кирсти проходила мимо десятков бездомных и просто не могла позволить себе постоянно раздавать деньги. Но эта женщина (точнее, девушка — вряд ли ей было больше шестнадцати) держала на руках ребенка. Кирсти вся похолодела, увидев его, вынула кошелек, высыпала из него все монетки и протянула девушке. Конечно, это была не первая бездомная, которую она встречала в своей жизни, но первая с тех пор, как она узнала.

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Эдвардс Марк - Сороки (СИ) Сороки (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело