Выбери любимый жанр

Игра в прятки (СИ) - Лесс Рут - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— У него припадок! Неси каталку!

— Ты уверена, что он не симулирует? — неуверенно начал Карл.

Поверь, родной, я знала, что ты будешь сомневаться, именно поэтому и притащила тебя сюда. Ведь этот спектакль предназначался для одного единственного зрителя. Именно поэтому сегодня Райнер получил пузырек нужных лекарств с подробной инструкцией о том, когда и в каком количестве их нужно принять.

Вместо ответа я подняла руку со сведенными судорогой мышцами над головой пациента и отпустила. Ладонь с хлестким звуком впечаталась в лицо.

— Еще вопросы будут? Если нет, тогда, может быть, ты уже привезешь мне каталку?

Когда Карл скрылся за дверью, я вколола Райнеру заранее подготовленное лекарство. Судороги почти сразу прекратились, но в сознание он так и не пришел. Впрочем, я этого и не ждала. У меня есть примерно полчаса до того, как он очнется. А может быть и больше.

Доставив Александра обратно в медблок, я еще раз его быстро осмотрела, а затем протянула Карлу документы на продление госпитализации.

— Ты уверена?

— Уверена. У него был приступ. Мы обязаны наблюдать за ним как минимум сутки. А по-хорошему, еще и полное обследование провести. Я займусь этим сама. От тебя нужна только подпись.

С большим трудом, но мне все же удалось добиться от Карла выполнения его прямых обязанностей. Когда он ушел, я отправила отчет о продлении госпитализации, мысленно молясь о том, чтобы начальник не обратил на это внимания.

Увы, чуда не произошло. Уже через пять минут меня вызвали в его кабинет. В этот раз на смену завуалированным приказам о невмешательстве пришли завуалированные угрозы, которые я игнорировала с завидным упорством. Продолжая строить из себя полную дуру, я понимала, что в любом случае, даже если мою причастность к побегу никто не заподозрит, остаться здесь не смогу. Отношения с коллективом и с начальством испорчены окончательно и бесповоротно. И они не допустят, чтобы подобная ситуация повторилась. Меня будут либо выживать отсюда, либо жестко ломать. А скорее всего, и то, и другое. Хорошо, если не подставят. Здесь нужны врачи вроде Карла, которые четко исполняют любые приказы начальства, даже если они противоречат их основным обязанностям.

Выходя из кабинета начальника спустя час, я чувствовала себя так, будто меня морально изнасиловали. Но раскисать было нельзя. Вернувшись в медблок, я сразу же поймала злой взгляд Райнера, который уже успел прийти в себя. Косился он на меня с явным неодобрением, но с постели не вставал, что радовало. С него бы сталось пафосно выдернуть капельницу просто из принципа.

— Как ты себя чувствуешь?

— Как будто пробежал марафон с привязанным к спине грузовиком. Что это было, Эмбер? — прорычал он.

— Это был не очень тщательно спланированный план по твоему возвращению в стационар, — устало вздохнула я.

— То, что спланировано было плохо, я и так понял. Чем ты меня накачала? И главное — зачем нужен был этот цирк? Сколько ты еще сможешь меня здесь держать?

— Столько, сколько потребуется, — упрямо поджала я губы. — А накачала я тебя гидразидом. Устаревшее лекарство от туберкулеза. При передозировке почти всегда прилетает побочный эффект в виде припадка, особенно если этому процессу немного помочь.

— Очень креативно. Поздравляю. И скажи, чего ты этим добилась — ну, кроме того, что нарвалась на очередные неприятности и превратила мои мышцы в желе?

— Это мышечный релаксант в компоновке с напряжением из-за приступа. Скоро пройдет, — бросила я, не особо проникнувшись глубиной его страданий.

— Черт, Эмбер! Да плевать на слабость! Ты ведь понимаешь, что для меня лишние пару дней никакой роли не сыграют, а тебе здесь еще работать?

— Ошибаешься, — спокойным тоном ответила я и подошла к своему столу, доставая очередную книгу, из которой почти сразу вывались все те документы, которые дал мне Лиен. На этот раз я не стала даже пытаться их как-то замаскировать, делая вид, что я тут вообще не при чем, а просто отдала Райнеру. Какое-то время он молча изучал их, периодически бросая на меня изумленные, подозрительные и недовольные взгляды, а затем коротко выругался и приподнялся на локтях, совершенно не обращая внимания на капельницу.

— Эдмон Дантес, приятно познакомиться, — отсалютовал он. — Что это? Я ведь тебе говорил не ввязываться в авантюры Лиена! Черт! Я его убью!

— Так, хватит! Во-первых, перестань меня отчитывать, как школьницу. А во-вторых, ты сейчас иглу сломаешь. Ляг обратно, иначе я привяжу тебя к этой койке!

— Привязывать здесь нужно тебя. Ну вот ответь мне, зачем ты в это ввязалась? Тебе что, делать нечего? Хобби отсутствует? Займись скрапбукингом! — раздраженно бросил он. — Или мой поцелуй так растопил твое ледяное сердце, что ты теперь готова на все ради меня? — ухмыльнулся он. — После побега потащишь меня сразу под венец?

— Угу, — преувеличенно серьезно покивала я. — Знаешь, раньше существовала традиция, согласно которой приговоренного к смерти могла спасти девушка, пожелавшая выйти за него замуж. Так вот, это точно не про меня! Под венец можешь тащить Лиена. Я просто… Черт! Неужели тебе так хочется здесь остаться? Что, жизнь настолько уныла и безрадостна, чтобы заканчивать ее таким образом?

Он еще какое-то время сверлил меня сердитым взглядом, но затем выдохнул, закрывая глаза.

— Не обижайся, — стушевался Александр, видимо, поняв, что его вспышка гнева была немного лишней. — Я зол на Лиена. Он мог найти кого-то другого для этой роли.

— Не мог. Он сказал, что это могу сделать только я.

— Поверь, янтарик, Лиен много чего говорит. А еще, если бы он захотел, он бы нашел еще десяток людей, которые справились бы со своей задачей намного лучше тебя.

А вот сейчас действительно обидно стало. Я тут, понимаешь ли, рискую своей работой, репутацией и даже свободой, а он смеет намекать на то, что от меня не будет никакой пользы. Я отвернулась, пытаясь сдержать эмоции, но руки сами собой сжимались в кулаки.

— А еще мне очень не хочется, чтобы в этом участвовала именно ты, — тихо добавил он.

— Успокойся. Собственно, это все, что от меня требовалось. Больше я ни в чем участвовать не буду. Ах да, — спохватилась я, — вот еще, — я отстегнула ключ и уже протянула его Райнеру, но в последний момент все же передумала. — Вообще-то отдавать его сейчас — не лучшая идея. Когда тебя переведут обратно, приду на осмотр вечером и оставлю у тебя в камере. Так будет надежнее.

— Когда час Х?

— Точно еще не знаю, но подозреваю, что скоро. Лиен сказал, что ему нужно всего пару дней. Я постараюсь задержать тебя здесь до этого времени.

— Это он посоветовал меня накачать?

— Нет, — фыркнула я. — Это уже моя инициатива.

— А я говорил что у тебя нездоровые наклонности маньяка, — неодобрительно, но слегка дурашливо покачал он головой.

— Что поделать, — пожала я плечами. — Тебе придется смириться и потерпеть мое присутствие еще пару дней, надеясь, что я не схвачусь за топор.

— А меня и так все устраивает, — улыбнулся Александр. — Можешь даже топор притащить. Все равно рука на такого красавчика не поднимется.

— Кто нас, маньяков, знает, — хмыкнула я и отправилась на свое рабочее место.

Мне нужно было выполнять свои ежедневные задачи, а также заполнять очередные документы, которых, с появлением Райнера, заметно прибавилось. Стоило хотя бы сделать видимость того, что я провожу исследования и пытаюсь поставить диагноз.

Сам Александр, кстати, тоже был занят — изучал то, что я передала ему, причем так пристально, долго и внимательно, как будто собирался выучить все это наизусть. Впрочем, не исключено, что так оно и было.

Уже ближе к вечеру, вернувшись с обхода, я еще раз бросила взгляд на Райнера и мысленно хлопнула себя по лбу. Я ведь совсем забыла о еще одном задании, которое дал мне Лиен. Покопавшись в своем столе, взяла чернила для печати, подумав, что это подойдет лучше, чем простой карандаш, бумагу и скотч.

— Держи, — протянула я этот набор юного криминалиста Александру. — Лиен попросил взять у тебя отпечатки пальцев.

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лесс Рут - Игра в прятки (СИ) Игра в прятки (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело