Выбери любимый жанр

Королевский Совет (ЛП) - Швартц Ричард - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

― Это так, ― промолвил я.

― Ты должен делать то, что я тебе приказываю.

― В пределах возможного, ― ответил я.

Она высвободилась из моих объятий, подошла к Каменному Сердцу и вложила мне в руку. Он был так же удивлён, как и я сам.

― Иди к Серафине и отдай ей Каменное Сердце, пусть она присмотрит за ним сегодня ночью. Подожди четверть отрезка свечи, а потом возвращайся ко мне. И помойся, от тебя воняет пивом.

― Но… ― начал я, и она прижала палец к моим губам.

― Вы хотите не подчиниться приказу своей королевы, граф Родерик? ― спросила она холодным голосом, но на её губах играла улыбка.

Я поклонился и последовал её указу.

Когда я вернулся четверть отрезка свечи спустя, она уже меня ждала. На ней было одно из платьев из Газалабада, которое могло свети мужчину с ума, она надушилась, а на её губах играла незнакомая мне улыбка. В ней что-то скрывалось: предвкушение и тайна.

― На этот раз, ― тихо сказала она, притягивая меня на подушки, ― Каменное Сердце не будет нам мешать.

8. О Перьях и Драконах

Утром, ещё перед восходом солнца, Серафина застала меня сидящим в саду цитадели. Там был небольшой пруд с карпом. Я ни о чём не думал, просто наблюдал за карпом, который полностью меня игнорировал.

Искоренитель Душ почувствовал её приближение, затем она нежно положила руку мне на плечо.

― Хочешь побыть один, Хавальд? ― спросила она.

Я призадумался.

― Нет, ― наконец ответил я.

Она кивнула, села на скамейку рядом со мной, и мы вместе стали наблюдать за карпом.

Штаб-полковник Орикес разгладил королевское завещание из рукояти Каменного Сердца и бросил на всех нас укоризненный взгляд, как будто хотел сказать, что так нельзя обращаться с важными документами.

― Я не сомневаюсь в подлинности этого документа, ― решил он, пока Серафина наливала всем кофе. ― Я просто не знаю, что теперь из этого выйдет. ― Пробил только второй колокол, и, в отличие от меня, полковник выглядел свежим и выспавшимся. Лиандра казалась одновременно грустной и удовлетворённой, но что-то в ней изменилось. Серафина больше молчала, и от её глаз мало что ускользало. Я неоднократно замечал, как её взгляд останавливался на мне и Лиандре.

Орикес посмотрел на документ, затем вздохнул и повернулся ко мне.

― Вы устроили коронацию, генерал фон Тургау. Не знаю, случалось ли такое когда-либо прежде, чтобы генерал императора короновал короля и соответствует ли это правилам.

― Она законна, ― сообщил я полковнику и рассказал о второй коронации Элеоноры в саду.

Орикес выслушал, а потом вздохнул.

― Ваше Высочество, ― официально сказал он. ― Готовы ли вы предстать перед священником Борона, чтобы он мог подтвердить ваши права на корону вашей родины?

― Варош… ― начал я, но полковник покачал головой.

― Я не имею ничего против ваших товарищей, генерал, но по его собственным словам, он всего лишь адепт, и у него ещё нет священнического сана.

― Это совсем не проблема, штаб-полковник, ― спокойно ответила Лиандра. ― Если вы этого желаете, я ещё сегодня пойду в храм Борона и покорюсь богу в его праведности.

― Хорошо, ― сказал Орикес, массируя виски. ― Окончательное решение примет комендант, но я полагаю, что дальше мы будем действовать так, как будто коронация имеет силу.

― Она имеет, ― спокойно промолвила Лиандра, и в её тоне была такая уверенность, что заставила моргнуть Орикеса. ― Кроме того, это многое упрощает. Иллиан был первым из Новых королевств, остальные образовались из него. Летазан и Джасфар уже перешли врагу, а значит Иллиан теперь ответственен за эти королевства. Иллиан был основан Асканноном. Он был и остаётся частью Старой империи.

― Да, ― согласился Орикес. ― Так можно обосновать дело, и, возможно, найдутся документы, подтверждающие это. Я немедленно организую их поиск. ― Он снова посмотрел на бумагу, разглаживая её во второй, а то в третий раз. ― Таким образом вы сможете предстать перед советом и попытаться его убедить.

― Я преуспею, ― решительно сказала Лиандра.

― Может быть, но я в этом не совсем уверен. Вам не поверят. Будут говорить, что вы узурпатор, которую короновал возлюбленный. Будут говорить, что враг побеждён и утверждать, что угроза не так велика, как вы говорите. В то же время одна из коронованных особ предостережёт, что могут пройти годы, а от и десятилетия, прежде чем Талак проведёт свои легионы через неизведанные земли, лежащие между нами. Потом укажет на тот факт, что императору-некроманту придётся вторгнуться в Старую империю через Бессарин. Потом появится и тот, кто напомнит, что в Бессарине уже и так есть большая армия, и было бы неуместно нарушить баланс сил в королевствах. ― Полковник беспомощно пожал плечами. ― И таким образом всё останется по-прежнему. ― Он по очереди посмотрел на всех нас. ― По счёту — это будет сотый королевский совет. Они всегда были одинаковыми. Ни одно из королевств никогда не было готово позаботиться о чём-то другом, кроме как о своей шкуре. Они привили в упадок крепости, семафорные башни, верфи и дороги, даже армии находятся в плачевном состоянии. Только у Остмарка есть достойная упоминания армия, но она занята борьбой с варварами, которые в настоящее время особенно сильно наступают на наши восточные границы. ― Он посмотрел на меня. ― Аскирский договор на протяжении столетий обеспечивал мир, но теперь он стоит на нашем пути, потому что альянсу необходимо единогласное решение, когда речь касается объявления войны другому королевству.

― Не могу поверить, что так случится, ― возмутилась Лиандра, в то время как в её волосах заплясали мелкие искры. ― А кто здесь говорит об объявлении войны? Старой империи уже угрожают, война уже давно началась!

― Это вы так говорите, Ваше Высочество. Комендант думает так же. Но есть птица, которая прячет голову в песок, когда пугается. Именно такой вид у нас носит короны, а кто не хочет ничего видеть, тот и не увидит.

― Но сам Аскир поддержит нас? ― напряжённо спросила Лиандра.

― Насколько позволяет договор, да. Воскресить Второй легион ― это замечательный ход, и единственное, что нам остаётся. ― Орикес сцепил руки. ― Договор его не касается, поскольку он считался пропавшим без вести. Так для нас осталась лазейка. ― Он встретился со мной взглядом. ― Есть инструкции и правила, как снаряжать легион в военное время. В общей сложности Второй легион будет сформирован в полном составе из десяти тысяч солдат плюс четыре тысячи обоз. Вы получите лучшее снаряжение и материал, который мы сможем найти в наших арсеналах. Уже сейчас становится очевидно, что будет много желающих служить во Втором легионе. Но боюсь, это всё, что у нас есть.

Я недоверчиво посмотрел на него.

― Согласно последней информации, у противника на поле боя сил в десять раз больше, а перебросить он может и в двадцать раз. И эта оценка не включает тот тип войск, который мы видели на Огненных островах. Один легион не сможет победить.

― Ему придётся, генерал, ― сказал Орикес. ― Чтобы вы знали, я назвал коменданту ваши причины для передачи командования легиона кому-то другому, но он их не принял.

― У него тоже есть причины?

― Он стоит на своём. Если бы вы не соответствовали требованиям, то не носили бы кольцо.

― Хавальд, ― сказала Лиандра, накрыв мою руку своей. ― Этого будет достаточно. Потому что я знаю, что смогу привлечь королевский совет на нашу сторону.

― У вас есть план? ― вежливо спросил Орикес.

Лиандра обнажила зубы.

― К тому времени он у меня будет.

― Хорошо. Мы должны проинформировать коменданта, ― промолвил Орикес, вставая из-за стола. ― Ваше Высочество, не сопроводите меня?

― А что насчёт меня? ― спросил я.

― В вашем присутствии, генерал Копья, нет необходимости. ― Он задумчиво посмотрел на меня. ― Может вам стоит пойти в храм Сольтара. Один из священников был сегодня здесь и искал вас.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело