И тогда ты умрешь - Джоансен Айрис - Страница 17
- Предыдущая
- 17/61
- Следующая
Она кивнула. – Просто я надеялась, что Джози прооперируют немедленно. Я так устала от неизвестности…
– Кенвуд говорит, что у нее хорошие шансы.
– Я должна знать! Не могу ждать еще неделю. – Она склонилась над кроватью и поцеловала Джози в лоб. – Маленькая моя, он тебя вылечит. Ты только терпи.
– Она – терпеливая девочка, – заметил Кальдак. – А вот ты нервничаешь. – Он слегка подтолкнул Бесс к двери палаты. – Идем в холл. Нам надо поговорить.
Бесс подняла на него испуганные глаза.
– Он сказал тебе что-то такое, чего не говорил мне?
– Ничего подобного. – Кальдак кивком указал ей на стул. – Он неглупый человек и не счел бы нужным тебя обманывать.
Бесс облегченно вздохнула.
– Ты меня напугал.
– Я сам боюсь. – Он опустился на стул рядом с ней. – Мне передали, что ты просила Кенвуда позволить тебе ночевать в больнице. – Он помолчал. – Бесс, пойми, тебе нельзя оставаться.
Она тряхнула головой.
– Почему это мне нельзя?
– Это опасно.
– Никто не знает, что я здесь! – упрямо возразила Бесс.
Кальдак покачал головой.
– Скоро могут узнать. Агенты Эстебана есть повсюду. Тебе надо затаиться. Я найду для тебя надежное укрытие.
– Я никуда от Джози не уйду.
– Значит, она умрет на твоих глазах, – равнодушно сказал Кальдак. – Да-да, можешь мне поверить. Эстебану нужна ты. Джози в опасности, пока ты находишься около нее. Тебя это устраивает?
– Не задавай глупых вопросов, – вздохнула Бесс.
– Я созвонился с Центром и договорился о том, что в больнице Джози будут охранять – на случай, если Эстебан попытается использовать ее в качестве приманки. Повторяю, ему нужна не она, а ты. Если он убедится, что тебя здесь нет, он может решить, что ребенок тебе больше не нужен. Тогда он скорее всего не тронет Джози. – Он помолчал и печально добавил:
– Бесс, не рискуй ее жизнью. У нее все впереди.
Бесс тщетно старалась справиться с подступившими слезами.
– Но, может быть, он все-таки не найдет ее?
– Значит, ты хочешь рискнуть?
– Кальдак, она тут будет совсем одна!
– Она будет под охраной. К тому же она умеет нравиться взрослым. Медсестры будут пылинки с нее сдувать.
– Но я хочу… – «Да мало ли, чего я хочу?.. – подумала Бесс. – Главное – чтобы Джози была в безопасности. Черт возьми, почему этот Кальдак каждый раз оказывается прав?» – Пусть мне сообщают о ней каждый день, слышишь? И я хочу хоть изредка встречаться с доктором Кенвудом. А если с ней что-нибудь случится, я клянусь перерезать тебе глотку.
– С ней ничего не случится. Верь мне.
И она поверила ему. Почему? Потому что он спас ее? Потому что провел рядом с Джози не одну бессонную ночь? Как бы то ни было, Бесс верила ему.
Она поднялась.
– Я попрощаюсь с ней?
Кальдак кивнул.
– У тебя есть десять минут. А мне надо сделать кое-какие распоряжения.
«Как глупо прощаться, – думала Бесс, стоя у изголовья Джози. – Девочка спит и даже не знает, где она».
– Я вернусь, – шептала она. – Тебе тут будет хорошо, тебя будут лечить, а мне надо на время уйти. Ненадолго. Я буду думать о тебе. – Она моргнула, и слеза покатилась по щеке. – И ты думай обо мне, ладно? С тобой будут врачи, сестрички, но ты помни: ты приехала сюда со мной.
Бесс развернулась и поспешно вышла из палаты, чтобы не разреветься. Кальдак уже поджидал ее. В руке у него был платок, и он вытер ее слезы.
– Вот так.
– Увези меня отсюда поскорее, – всхлипнула она. Куда мы поедем?
– В аэропорт. Наш вертолет уже там.
– И куда потом?
– В Атланту.
– Это и есть твое надежное укрытие?
Кальдак покачал головой.
– Укрытие еще не готово. А в Атланте я должен встретиться с человеком, который, возможно, нам поможет.
Опять надо куда-то бежать! Со дня приезда в Тенахо она только и делает, что убегает…
– Ни в какое укрытие я не поеду, если ты не пообещаешь привезти туда Эмили, – объявила она.
– Обещаю, – проговорил Кальдак. – Мы привезем ее к тебе, как только найдем.
7
– Итак, никаких следов? – спросил Хабин.
– Ну почему же? – отозвался Эстебан. – Мои солдаты уверены, что кого-то из них задела пуля, поэтому мы прочесываем больницы.
– Еще что-нибудь?
– Сам Кальдак. Прежде чем покинуть Мексику, он еще раз побывал в Тенахо. Вам это о чем-нибудь говорит?
Молчание, затем тяжелое:
– Да.
– Следовательно, мы представляем теперь, что он собирается делать и куда мог направиться. – Думаете, ее он возьмет с собой?
– Наверняка. Он будет держать ее при себе до тех пор, пока не получит подтверждение. Я вызвал Марко Де Сальмо, чтобы он занялся Кальдаком, и он уже вылетел из Рима. Не беспокойтесь, мы перехватим Бесс Грейди. Она не успеет нам помешать.
– Она нам уже помешала. Она – препятствие на нашем пути. Препятствие, которое вы никак не можете устранить.
– Я очень стараюсь. Перезвоню вам, как только станет известно что-нибудь.
Эстебан повесил трубку.
Хабин нервничает, и на этот раз его даже трудно упрекнуть: время чрезвычайно дорого. Что ж, если Де Сальмо повезет, он доберется до нее и убьет вовремя.
Но полковник Эстебан не привык полагаться на везение. Всегда нужно иметь запасной вариант.
Если гора не идет к Магомету…
Он улыбнулся. Хабин оценил бы шутку.
Вертолет приземлился на пустынном аэродроме в нескольких милях к северу от Атланты. Солнце стояло уже высоко над горизонтом, однообразный пейзаж оживляли только немногочисленные ангары да единственная взлетная полоса.
– Что это за аэропорт? – спросила Бесс, выпрыгнув из кабины.
– Он никак не называется. – Кальдак уже стоял рядом с ней с рюкзаком в руках. – Им пользуются два-три зарегистрированных частных пилота и значительно больше незарегистрированных.
– Наркомафия?
– Возможно. За уединение приходится платить. Я не задавал вопросов. – Он обратился к пилоту:
– Побудьте пока с ней. Где-то за ангарами должна быть машина.
Кальдак быстро зашагал прочь, а Бесс передернула плечами. Здесь было теплее, чем в Мэриленде, но ее тем не менее била дрожь.
Вдруг она ощутила тяжесть на плечах – это пилот набросил на нее свою кожаную куртку.
– Спасибо.
Пилот улыбнулся.
– Пожалуйста. Я решил, что вам в последнее время было некогда позаботиться о верхней одежде.
– Вы попали в точку. Кажется, это вы прилетали за нами в Мексику?
– Точно. Мне приказали в течение месяца оставаться в распоряжении Кальдака.
– И часто вам приходится так работать?
– Нет, особенно в последнее время, когда Конгресс урезает бюджет.
– Кстати, Кальдак нас не познакомил. Меня зовут Бесс Грейди.
– Я – Кэсс Шмидт. – Очень приятно. Я полагаю, вы не впервые выручаете людей из затруднительных положений? Вы из ЦРУ?
Кэсс спокойно кивнул, и Бесс вздохнула с облегчением. Значит, Кальдаку все-таки можно верить.
– Кэсс, а с ним вы раньше работали?
– Да. – По лицу пилота пробежала тень. – В прошлый раз я допустил грубую ошибку и боялся, что он оторвет мне голову. Уж во всяком случае, я не ожидал, что сейчас он вызовет меня.
– Наверное, он считает, что вы – хороший летчик.
– Честно вам скажу, лучше бы он так не считал. Меня трясет от него.
– Так вы его боитесь? – Бесс вдруг вспомнила, каким жутким казался ей Кальдак в первые дни. – А вы давно его знаете?
– Два года. Сначала Ливия, потом Мексика. Кажется, о Ливии Кальдак упоминал в связи с партнером Эстебана. Хабином.
– Машина на месте, – сообщил Кальдак, подходя. – Можете лететь, Кэсс. Вы свободны.
Кэсс наклонил голову.
– До свидания, мисс Грейди.
– Не забудьте куртку, – спохватилась Бесс. – И еще раз спасибо.
Кэсс улыбнулся.
– Да не за что.
Кальдак взял ее под локоть.
– Ну и много ты от него обо мне узнала?
Бесс решила, что нет смысла отпираться.
– Он сказал, что был с тобой в Ливии.
- Предыдущая
- 17/61
- Следующая