Выбери любимый жанр

Кодекс Охотника. Книга IV (СИ) - Сапфир Олег - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

Я повернулся к Свете.

— Света, а откуда у вас такие машинки? — а потом обратился уже к Андрею, — И почему у тебя таких нет?

Все втроем переглянулись, и рассмеялись. А Мария ответила.

— Ну, потому что Андросовым это обычно не нужно. Они обычно ездят по госпиталям и лечебницам. А вот у нас в Роду все высокопоставленные военные. Ты уже видел моего брата — начальника службы. А старший Олег — генерал-майор в свои сорок лет. А у Светки так вообще вся семья в армии, там звания такие… ух!!!

Я задумчиво почесал голову.

— Вот вы мажоры…

Чем снова вызвал веселый смех.

— Тебе подогнать “Тигренка”? — игриво прищурилась Долгорукова. — У нас тоже есть, я просто их не брала.

— Не-не, я своими силами справлюсь. Уже есть намётки, — покачал головой, чем вызвал тяжелый вздох Андросова.

— Ну, конечно же, всё сам!

— Именно, — ответил я ему.

В общем, люди, стоящие возле машин, даже издали, по снаряжению, вызывали уважение. Отличались они только цветами и гербами на броне. А так они были экипированы по высшему разряду. Три десятка мужчин и женщин с кольцами не ниже пятого класса спокойно стояли в сторонке, ожидая своих юных командиров.

— Так Разлом-то какой?

— Да что же ты никак не уймешься?! — удивилась Мария, надув губки, но достала планшет, и ткнула пальцем. — Вот, любуйся, раз-два-три.

— Можно? — я взял планшет из ее рук, посмотрел информацию по Разломам, и удовлетворенно кивнул.

Я не ошибся в Марии. Каждый из этих Разломов они могли пройти, если не с закрытыми глазами, то даже особо и не вспотев. Перестраховывается она или разминается — мне неважно. По крайней мере, здравомыслие присутствует, а с делами они справятся.

— Вопросов у меня больше нет, — вернул ей планшет.

— Может, будут какие-нибудь указания, пожелания, предложения? — ехидно промурлыкала Долгорукова.

— Да ладно, хватит подкалывать. Я же от чистой души, — сказал я.

Во взгляде Долгоруковой появилось некоторое смущение.

— Извини. Я не хотела тебя обидеть.

Такой резкий переход меня тоже немного смутил.

— Ладно, никаких обид. Я просто объяснил. В общем, удачи! И будьте на связи.

— Саш… — позвал меня Андросов.

— Да?

— У нас Истов больше, чем нужно для этих Разломов. Если не хочешь идти с нами, можем поделиться.

— Какие вы все заботливые, — покачал я головой. — Нет, я пока не в Разломы. У меня дела здесь есть. А вам — удачи! Созвонимся!

Пельменная №5

г. Иркутск

Дальняя кабина выглядела сейчас, как поле боя. Длинный стол был разделён надвое. Слева и справа сидели мужчины, от которых веяло неприязнью друг к другу, как будто собрались два враждующих лагеря. Это могло бы быть так, если бы не один нюанс. Причём удивительно — слева сидели мужчины без родовых колец. Справа же были исключительно родовитые аристократы.

— Итак, вы все поняли? — человек, известный в Иркутске, как Иван Иванович Иванов, пристально посмотрел на благородных аристократов.

— Нам это не нравится, Король. Очень не нравится, — сказал один из аристократов.

— Это и не должно вам нравиться, виконт Аникеев, — оскалился Король. — Вы просто должны делать то, что я сказал.

— И ты готов вернуть нам весь компромат? И окончательно закрыть с нами вопрос только из-за одного барона, верно? — спросил второй аристо, помоложе.

— Да, правильно.

— В чём подвох, Иванов? — задал третий. — Пять Родов против одного мальчишки. Да, мы навели справки. Парень хорош. Но не перебор ли это?

— Какая вам разница? — нахмурился Король. — Мне нужны все вы. Условия вам известны. По выполнению задания ваши Роды будут абсолютно свободны от обязательств передо мной. Ещё раз напомню — единственное, но самое главное условие — усадьбу вы оставляете мне, и внутрь не входите. Подходит?

— Подходит, — кивнул один из аристо.

— Я всех спрашиваю! — повысил голос Король.

Лица аристократов перекосились от такого с ними обращения. Но Король сильно “держал их за яйца”, поэтому, скривившись, они всё-таки подтвердили полученный приказ.

— Ну, вот и хорошо, — кивнул Иван Иванович. — А теперь можете быть свободны.

Аристо поднялись, и один за другим, направились к выходу. Король повернулся к оставшимся простолюдинам.

— Ты всё слышал, Алмаз?

— Да, всё!

— Проблем с законниками не будет?

— Я не знаю, — честно развёл руками авторитет, по кличке Алмаз. — Этот урод позвонил службистам. Такое ощущение, что он знал, кому звонить лично, ведь у меня и там были концы. В итоге, всё “мясо” у меня отобрали, а базу законсервировали. Если я и смогу вернуться назад, то это будет стоить мне огромных денег.

— Поэтому, ты ко мне и пришёл. Я даже где-то благодарен Галактионову, — усмехнулся Король. — А то ты всё считал себя таким умным и независимым.

Алмаз оскалился, но промолчал.

— Ладно-ладно, шучу! Ты поможешь мне, а я помогу тебе. Напрягай всех, кого можешь. Деньги я тебе дам, — он пристально посмотрел на своего подельника. — В долг, разумеется. Если всё пройдёт успешно, часть долга я спишу. Остальную часть ты отработаешь. И да, пятьдесят процентов переходят мне!

— Король, ты обещал, что оставишь мой бизнес полностью мне!

— Времена изменились, Алмаз. И грех этим не воспользоваться. Либо так, либо никак.

— Ты поступаешь не по понятиям.

— Ещё одно слово, — нахмурился Иванов, — и ты пойдешь отсюда на хрен! Сделки не будет. Я справлюсь сам. А вот тебе, в лучшем случае, придётся бежать из Империи. В худшем, тебя пристрелят, как бешеную собаку. Ты это понимаешь?

Здоровенный мужик, больше размером Короля раза в полтора, поиграл желваками, покраснел от ярости, но согласно кивнул.

— Хорошо, принимается.

— Ну, вот и чудненько. Пускай аристо режут друг друга, а мы заберем себе все сливки. Теперь и вы можете быть свободны. Пельменей сегодня не будет. Ха-ха!

* * *

В усадьбе меня встретила встревоженная Анна.

— Саша, охрана доложила, что нас пасут!

— Кто это? — удивился я.

— Неизвестные люди. Особо близко не приближаются, но находятся в пределах видимости. Волк уже поехал разбираться. А вон и он.

«Ласточка», урча двигателями, ехала к усадьбе. На броне сидели мои новоявленные гвардейцы, которые прошли тест на пять с плюсом, с которыми тут же был подписан контракт. Согласно этому контракту, я даже взял на себя затраты по перемещению их немногочисленных пожитков в усадьбу.

Анна взялась за увольнение Кима. И тут выяснилась первая неожиданность. У двух из четырёх ребят были семьи и дети — редкое явление среди спецназовской среды, где неизвестно какое задание окажется последним. Но тем не менее. Когда с этим ко мне немного смущенно подошел Волк, я понял, что в казарме селить детей и женщин не получится. С другой стороны, они подписывали контракт со мной.

И тут вмешалась Анна.

— Что ты паришься. В Галактионовке много стоит брошенных домов. Да, и какая-никакая цивилизация там есть, магазины. И даже если снова вернётся старое количество людей, то и школу имперцы вернут. Вот только частично тебе придется дотировать из собственного кармана.

— Дети — наше будущее! — улыбнулся я. — Так что я не против.

Повернувшись к Волку, я спросил.

— Понял?

— Понял.

— Анна, свяжись с Аркадием, пускай расселит ребят.

В общем, сейчас «Ласточка» притормозила рядом. Волк спрыгнул с брони, стянув аккуратно двух мужичков, одетых, как обычные селяне. По виду они были обычными простолюдинами.

— Кто такие? — спросил я у них.

— Грибники мы, Ваше Благородие! — ответил один из них.

Это была первая нестыковка — несмотря на их показное выражение, я увидел, что они абсолютно не боялись, что показывало, что они имеют определенную власть в своих кругах, и общение с аристо для них нормальное явление. Обычные селяне, особенно в глубинке, сразу трясутся при виде аристократов.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело