Выбери любимый жанр

Автоматическая фабрика в ином мире. Tower defense. Том 3 (СИ) - "Shirosan" - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Глава 16. Сталь

Я вернулся на фабрику, когда ветка азотной кислоты была изучена. Кроме нее я так же изучил и само удобрение — сульфат аммония. На его иконке была изображена россыпь небольших белых кристалликов. Внешне она очень походила на соль.

Чтобы наладить производство удобрений пришлось дополнительно выстроить целую цепочку. Сперва устроил добычу азота из атмосферы. После этого наладил добычу водорода из воды. Соединив водород и азот в смесителе, я получил аммиак. Именно он требовался для получения удобрения — сульфата аммония. Согласно рецепту, необходимо было смешать серную кислоту и аммиак. Специально для производства удобрений я построил отдельный смеситель, к которому провел трубы. Из него направил транспортную ленту в хранилище. Производство удобрений началось, и я переместил свое внимание на меню исследований. Водород, который я получал можно было бы вполне использовать как топливо. Однако у меня был лишь твердотопливный генератор, который мог потреблять лишь твердые материалы: уголь, древесину. Требовалось изучить более продвинутый генератор. Его я отыскал в одной из вкладок исследования.

Стандартный генератор

Уровень: 2

Тип постройки: продвинутое

Описание: позволяет получить электричество путем сжигания твердых, жидких и газообразных веществ.

Максимальное напряжение: 10 еэ. в минуту

Требуемые ресурсы:

Сталь: 100 кг.

Требуемые ОС: 1

Время строительства: 10 мин.

Стандартный генератор значительно превосходил твердотопливный. Вырабатываемая энергия было в десять раз больше. Установка таких генераторов позволила бы не только сэкономить пространство, но и уменьшить потребление угля. Однако для его постройки требовалась сталь, которая конечно-же не была изучена. Пришлось пролистать множество страниц неисследованных рецептов, чтобы обнаружить сталь. Делалась она довольно просто.

Сталь

Требуемые ресурсы:

Железные слитки: 1

Уголь: 1

Единственное препятствие, которое стояло у меня на пути — необходимость изучать эту технологию. Требовалось опять-таки двадцать сфер опыта. Но вопроса: "а стоит ли вообще ее изучать" даже не стояло. Сталь пригодится не только в производстве генераторов. С ее помощью можно улучшить проект "Исход". Более прочный материал как раз пригодится для строительства башни. Да и укрепить основание балками также не помешает.

Пока изучалась необходимая технология, я решил вернуться в реал. Там меня уже поджидал Ямаути.

— Господин Фудзивара, — поклонился мне Ямаути, — раскопки под крепостью близятся к завершению.

— Отлично, сколько по времени это займет?

— Не больше недели, — ответил Ямаути, — благодаря зельям рабочие быстро восстанавливаются. Их усердию можно лишь позавидовать.

— Хорошо, скажи, что я удвою награду в виде зелий познания, если уложатся в срок.

— Как прикажете, — склонил голову Ямаути, — кстати об усердии. Как там поживает мой ученик — Манабу? В последнее время у меня было слишком много дел, чтобы заглянуть к нему.

— Он отлично справляется с поручениями. Думаю, он заслуживает звание полноценного кузнеца.

— Хм, думаю вы правы. Нужно будет провести последнее испытание.

— Последнее испытание? Он и так уже заслужил звание кузнеца. Учитывая сколько работы, он для всех выполнил.

— Господин Фудзивара, последнее испытание — это традиция. Ей нельзя пренебрегать, — Ямаути потянул за цепочку на своей шее и вынул круглый медальон размером с ладонь, на котором был изображен молот и наковальня, — я выковал это, когда сам получал звание кузнеца от своего учителя. Манабу придется сделать то же самое.

— Хорошо, я освобожу его от заданий на это время.

— Буду вам благодарен за это, — кивнул Ямаути, — и еще вопрос, который я хотел бы задать вам лично. Вы правда посланник богов?

— Нет! Никакой я не посланник богов! Неужели они и вас затащили на свои собрания?

— Собрания? Что вы. У меня слишком много дел. Просто рабочие все больше об этом говорят, вот и хотел узнать от вас ответ.

— Я не посланник богов. На этом разговор окончен.

Ямаути поклонился мне и покинул дом. Я же отправился поесть. Харуми уже накрыла на стол. Как обычно была каша. Без мяса она казалась уж совсем постной. Когда-нибудь налажу производства сахара и соли. Без них совсем уж беда.

Закончив с трапезой, я направился в подпространство. Мне хотелось взглянуть как справляется сельскохозяйственный дрон. В момент моего прибытия он вылетел из хранилища и направился к одному из полей. Он завис в самом начале, а затем стал медленно двигаться вдоль грядки. Из его нижнего отсека медленно сыпались белые кристаллики сульфата аммония. Удобрение и правда давало ускорение роста вдвое. Судя по таймеру, второй стадии роста культуры достигнут через неделю. Такие результаты не могли не радовать.

* * *

Мамору осторожно пробирался по улицам опустевшего города. Где-то шел дворами, узкими улочками, стараясь не попадаться на глаза мертвым патрульным, бродящим в поисках недовольных новой властью. Даже после захвата Игараси, люди периодически появлялись на улицах, но сейчас было пусто как на кладбище. Самое пугающее состояло в том, что эти трупы после смерти оживали и шли убивать живых. И вот перед ним наконец-то появилось здание наемников. От удивления он тут же раскрыл рот. Здание окружили мертвецы. Видимо информация о поражении достигла ушей Нобу Ранбу быстрее, чем он успел попасть в город. Мертвецы стояли неподвижно. За ними стоял отряд наемников, оставшийся в городе вместе с Аки. Сама же она стояла на коленях перед лордом Ранбу. Самое страшное состояло в том, что из плеча Нобу торчала гигантская паучья лапа. Ветер подул в сторону Мамору и ему удалось услышать разговор.

— Как вы посмели провалить это простейшее задание! И после этого вы еще смеете называться лучшими наемниками севера?

— Прошу прощения, — склонила голову Аки, — такого больше не повторится. Мы выполним ваше задание, просто нам нужно время.

— Время? Время не поможет таким слабакам как вы, — надменно продолжил Нобу, — вы просто ничтожества. Пыль под ногами. Не можете выполнить даже простейшее поручение!

Мамору видя эту картину недовольно сжал кулаки. Ему хотелось вмазать по морде этому высокомерному ублюдку, но их было слишком много. Будь у него броня, он бы точно всех одолел, но сейчас… Сейчас он жутко жалел, что отдал ее тому парню.

— Впрочем есть решение. Я могу избавить вас от вашей слабости и сделать сильными. Взгляните на меня, — Нобу раскинул руки и поднял вверх лапку паука, — Благословение Физера. Благодаря нему я стал в разы сильнее. Твои мертвые товарищи тому подтверждение.

Мамору вздрогнул, услышав последнюю фразу. Он тут же забегал глазами. Взгляд остановился на входе в здание. Там лежало три трупа. Он узнал их. Все они были наемниками с золотыми рангами. Убить их так просто невозможно.

— Мы… — протянула Аки, обернувшись к выжившим. Её взгляд замер на долю секунды на прячущемся Мамору, когда она поворачивала голову, — так просто не сдадимся.

После ее слов мир вокруг закрутился. Аки что-то бросила под ноги и образовался густой дым, который отрезал наемников от Нобу. Аки отпрыгнула назад и точными движениями отрубила головы нескольким мертвецам. Другие наемники бросились ей помогать. Все пятеро слаженно пробивались сквозь недругов. Нобу же стоял на месте отмахиваясь руками и пучьей ножкой от едкого дыма. Нежити же дым нисколько не мешал, но они были слишком медлительны и не успевали за Аки. Она еще раз бросила взгляд на Мамору. Он тут же понял ее не осязаемую просьбу: "встретимся в старом доме". Он прекрасно понимал ее без слов. Это дом, где они начинали свою жизнь наемников. Дом, где базировался их первый собранный отряд. Он был очень ветхим и там уже давно никто не жил. Мамору прибыл туда последним. Встретившись печальными взглядами, они тут же обнялись.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело