Выбери любимый жанр

Дыхание пустыни (Наказание любовью) - Джоансен Айрис - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

– Дэймон, нет… – В голосе ее звучал страх, а руки еще крепче обнимали его. – Я не хочу… этого!

– Нет, хочешь, – прохрипел он. – Ты хочешь принадлежать мне. – Его руки сжали ее железной хваткой, и у нее вырвался беспомощный тихий стон. – Ты хочешь меня.

Да, она хотела этого наслаждения, но не такой ценой. Этот дикий лабиринт страсти намертво приковывал ее к Дэймону золотой цепью.

Ее голова беспомощно заметалась по подушке. Она чувствовала на себе неотрывный взгляд Дэймона, пристально наблюдавшего за каждым ее движением. :

– Чего ты так боишься? – Его голос звучал так мягко и соблазнительно. – Отдайся мне, Кори;

Я ведь не делаю тебе больно. Ведь ты только этого от меня хочешь, ты хочешь принадлежать мне.

Его речь звучала как гипноз, ритм его тела был словно метроном, который невозможно было отключить. И его слова входили в нее так же, как и его плоть входила в ее тело. Это продолжалось целую вечность. Его соблазнительные слова, бешеный ритм, эта золотая цепь, связывавшая их все сильнее с каждой секундой.

– Теперь, любовь моя… – Он наклонился и поцеловал ее в губы, откинув ей волосы со лба. – Будь моей.

Оргазм как будто взорвал их изнутри, словно вспышка фейерверка, и оставил ее дрожащей и беспомощной. Она прильнула к нему.

Через несколько минут он поднял голову и посмотрел на нее сверху вниз. Он все еще тяжело дышал, и его голос, прерывался хрипами.

– Моя, – прошептал он и прижал губы к ее губам с нежностью, которая не могла скрыть радости обладания. – Скажи это.

– Нет, – в отчаянии прошептала она.

– Впрочем, теперь это уже не имеет значения. – Он поднялся с нее и лег рядом, решительно притянув к себе.

Слова чуть было не сорвались с ее губ, в ужасе подумала она. Их физическое единение было столь полным…

– Тебе лучше уйти, – дрожащим голосом произнесла она.

– Нет, – Он притянул ее к себе еще ближе и сжал железным объятием. – С этого дня мы будем, спать вместе и между нами не будет пустого пространства. – Он накрыл рукой ее грудь. – И если я почувствую, что ты от меня отдаляешься, я разбужу тебя и верну назад. Ты будешь принадлежать мне даже во сне, Кори.

– Я не… – Она резко глотнула воздух, чувствуя, что его руки опять ласкают ее грудь. Не может быть, чтобы она снова возбудилась так быстро.

– Нет, будешь. – Она почувствовала его жаркое дыхание у своего уха. – Ты так привыкнешь к этой магии, связывающей нас, что не сможешь жить без нее. Ты будешь со мной каждую минуту, и каждую минуту ты будешь знать, что я хочу тебя и могу дать тебе это наслаждение. Все, что было между нами до этого, станет казаться тебе детскими шалостями.

Она попыталась вырваться из его объятий.

– Пожалуйста, я хочу, чтобы ты ушел… – Придется позаботиться о том, чтобы ты передумала. – Он снова лег на нее и не отрываясь глядел ей в глаза со смешанным выражением насмешки, желания и боли. Он медленно наклонился к ней, и она почувствовала на своих губах долгий чувственный поцелуй. Господи, она снова хотела его, пронеслось у нее в голове.

– Я не передумаю, – прошептала она.

– Уже передумала. – В его словах послышалась отчаянная уверенность, и она поняла, сколь сильная воля подавила ее несколько минут назад.

* * *

Дэймон заснул только через несколько часов. Но Кори не спала, она напряженно вглядывалась в темноту, пытаясь разглядеть ответ на главный вопрос жизни. Она должна покинуть Кашмеру немедленно. У нее не было времени на раздумья. Она должна забрать Майкла и бежать сломя голову. Дэймон был слишком силен для нее. Он выиграл эту битву, а возможно, и всю войну между ними. Как она раньше не могла понять, что человек, способный на такое самоограничение и самодисциплину, никогда не отступит от своего решения?

Но он не показался ей столь сильным и упорным, когда она встретила его в первый раз. Он и тогда мог бы продемонстрировать ей такую способность подавлять ее, но почему-то не делал этого. Может быть, потому, что она не была столь важна для него тогда? Теперь она стала матерью его ребенка и ее ценность для него увеличилась. Она не знала ответа. Она была слишком смущена и растерянна, чтобы думать сейчас.

Одно ей было ясно – если бы она осталась, Дэймон сделал бы с ней то, что пообещал. Он бы заставил ее принадлежать ему и при этом полностью разрушил бы ее волю и независимость. Видимо, она действительно унаследовала что-то от матери – стремление к подчинению, которое заставило мать стать беспомощной карикатурой на женщину. Эта мысль повергла ее в панику. Нет, она не должна повторить судьбу матери! Она не позволит Дэймону сделать с ней это.

Кори бережно сняла руки Дэймона со своей груди и встала с кровати. Тихо и осторожно двигаясь по комнате она собрала одежду, деньги, документы и полностью оделась в ванной, одновременно пытаясь собраться с мыслями и придумать какое-то подобие плана.

Транспорт. С этим проблем не будет. Все джипы и ключи от них находились в гараже в дальнем конце двора замка. За последние недели слуги уже привыкли к тому, что она свободно передвигается по дворцу и окрестностям, и, даже если бы ее заметили, из-за этого не стали бы поднимать шум.

Направление. Конечно, Дэймон скорее всего подумает, что она отправится в Марасеф, так как там есть американское посольство. Поэтому она поступит наоборот и поедет на запад, в сторону Саудовской Аравии. Отношения между Седиханом и Саудовской Аравией были напряженными, поэтому вряд ли они с готовностью выдадут ее Дэймону. Дорога на Саудовскую Аравию поворачивала в паре миль от поселка. Она заедет туда, заберет Майкла, повернет на Саудовскую Аравию и будет на полпути к границе, когда Дэймон проснется и увидит что ее нет.

Через пять минут она бесшумно выскользнула из комнаты и отправилась к выходу из дворца.

8

Стук двери разбудил Дэймона. Селим открыл дверь и включил свет. Его обычно тщательно уложенные волосы были всклокочены, одет он был наспех – в джинсы в футболку вместо обычного делового костюма.

– Абдул разбудил меня. Он был встревожен и решил, что ты должен знать о случившемся. – Селим остановился. – Это Кори.

Дэймон понял, что она сбежала, в тот же момент, когда открыл глаза и увидел, что лежит в кровати один. Он попытался справиться с охватившей его паникой.

– Что случилось с Кори?

– Она исчезла, – ответил Селим. – Абдул видел, как она выезжала на джипе из дворца. Он знал, что ей позволено свободно передвигаться. Но ему показалось подозрительным, что она уезжает посреди ночи. Он решил, что…

– Куда? – Дэймон вскочил с постели и начал быстро одеваться. – Когда это было?

– Она поехала по северной дороге к поселку.

– Это понятно. – Дэймон знал, что Кори никогда не уедет из Кашмеры без Майкла.

– Ты поедешь за ней?

– Да. Распорядись, чтобы приготовили джип.

– Я сделал это до того, как вышел из своей спальни. Должен ли я позвонить на виллу и предупредить Лэнгстромов, чтобы те не отдавали ей Майкла?

– Ты думаешь, они послушаются? – Дэймон криво ухмыльнулся. – Они ее друзья, а Майкл ее сын. Они лишь предупредят ее. Если она не будет знать, что нам уже известно о ее бегстве, она будет ехать быстро, но не станет паниковать. – Он натянул сапоги и грустно добавил:

– Я не хочу, чтобы она паниковала до того, как я ее нагоню.

– Я хочу поехать с тобой, – сказал Селим.

– Зачем? – Дэймон встал и направился к двери. – Ты боишься, что я сломаю ей шею?

Селим поморщился.

– Что-то вроде того. Все повторяется. Я думал, что вы уже покончили с этим дурацким конфликтом… Скажем так, тебе может понадобиться успокаивающее влияние, когда ты найдешь Кори. Невежливо ломать шею даме в присутствии ее сына.

– Поехали, если хочешь, – сказал Дэймон, выходя из комнаты. – Мне все равно.

* * *

– Ты уверена, что поступаешь правильно? – На лице Беттины явно читалось недоумение. – Может, тебе стоит спокойно подумать пару дней?

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело