Выбери любимый жанр

Босс (СИ) - "Lion_official" - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

- Что-то случилось? – невинные голубые глазки мельком скользят по мне, а затем в страхе пытаются найти объект, на котором можно сфокусироваться.

- Не нашёл твоего заявления на отпуск… Ты же вроде в Грецию собралась? – открываю папку на нужной странице и кидаю в её сторону, а сам, лишь бы сдержать своих бесов, встаю и направляюсь к панораме Лондона.

- Неужели ты шарился в моих вещах? – как-то грустно спрашивает Джессика.

- Тебе позвонили, и я решил ответить, думал, это по работе, а оказалось, что девушка звонила насчёт брони твоего свадебного путешествия! Когда мне выбирать свадебный подарок для тебя и Лео Томаса? – колко спрашиваю, не поворачиваясь.

- Я же говорила: мы расстались… – растерянно шепчет девушка позади.

- Тогда почему надо подтверждать чёртову бронь? Почему на твоём пальце всё ещё помолвочное кольцо?! – разворачиваюсь, ощущая гнев, на сто процентов наполняющий меня изнутри. Ей лучше уйти и не бесить меня.

Серо-голубые глаза опускаются на дешёвую драгоценность, и неуверенно она хватается двумя пальчиками, позволяя кольцу соскользнуть вниз и упасть на ладошку.

- Я не успела отменить бронь на самолёт, а кольцо… – виновато смотрит на безделушку, - Мне действительно надо вернуть его Лео. Нет никакой помолвки, – меня пугает то, что она говорит это небезразлично, а как-то даже грустновато.

- Вышли ему почтой! Не хочу, чтобы ты с ним виделась. – Меняю гнев на милость, почувствовав, как она смиренно может идти на компромисс.

- Почему ты пылишь из-за такой нелепой ошибки? Ничего ведь не случилось.

- Случилось! Ты – моя девушка! Я не хочу, чтобы рядом с тобой хоть на метр ошивались всякие хахали, даже если они просто друзья. Никто! Пока ты со мной!

- Может, ты мне ещё железные трусы на замке подаришь, а? – теперь пылит она.

- Надо будет - куплю на каждый день.

- Ревнивый? – уже мягче спрашивает Джессика.

- Не то слово, – легче выдыхаю. Мне помог этот разговор, - А теперь пожелай мне доброго утра, – указываю пальцем на щеку.

- Мне сложно будет смириться с твоим вездесущим контролем, – блондинка всё равно огибает стол и направляется к панораме окна, - Всё ведь можно было решить спокойно, без ругани и доминирования, – её тонкие пальчики хватаются мягко за галстук, и она начинает подтягивать его крепче. Невольно ловлю себя на мысли, что буквально поедаю глазами это бледное личико, разглядываю каждый миллиметр, пока она внимательно приводит в порядок мой вид. Приглаживает рубашку на плечах, проверяет воротник и каждую пуговицу.

- Я – босс. Мне нравится держать всё под контролем, указывать, командовать и, как ты сказала, доминировать. Так что, Мисс Кинг, извольте подчиняться, по-другому никак.

- Совсем никак? – умоляющие смотрит, а я показываю на щёку, ожидая утреннего поцелуя, - Сам напросился! – и она громко целует меня, - Помечен! – теперь девушка указывает на свои розовые губы. Чёрт! Помада.

- Вот так и пойду на совещание! – кричу ей вслед, улыбаясь, как дурак.

========== Глава 17 ==========

Настроение изменилось, теперь на работу я хожу с лёгкой, но смятённой изнутри улыбкой. Я счастлива, что дни тяжёлой депрессии прошли, но одновременно понимаю, что что-то меня гложет. И, наверное, главный вопрос остаётся висеть в воздухе, ответа до сих пор нет: «Правильны ли мои отношения с Гарри? С боссом?».

Сложно отрицать, что многое поменялось, особенно то, кем он стал для меня, но это совсем не похоже на великую любовь. С ним комфортно, а ощущение того, что от Гарри не убежать, смущает. Будто я нахожусь с ним из-за своей безвыходности.

Но даже сейчас, когда я осторожно стучусь в дверь его кабинета, сжимая в руках папку с документами, мне не терпится увидеть изумруды, поглощающие меня полностью. Обворожительная улыбка встречает меня, когда я слышу: «Входи».

- Мистер Хоулмз прислал вам некоторые документы. Я всё подготовила для вашего прочтения, – указываю на зелёную папку под цвет его красивых глаз.

- Положи сюда, – игривым голосом отзывается Гарри, когда я тихо прикрываю за собой дверь.

Мне нравится доминировать, - слышу его хриплый голос в голове, вспоминая наш вчерашний двусмысленный диалог.

Промолчав и показав своё смирение, клацаю каблуками о дорогой паркет и подхожу к большому столу, за которым всегда порядок. Я попадаю в невидимую ауру его мужского парфюма и природного обаяния. Ещё раз подмечаю, что ничего ведь толком не изменилось: Гарри всё также трудится и работает, в компьютере открыты куча документов и программ, смешанных со сметами и отчётами.

- Красавица, Мисс Кинг… – рука босса ложится на мою талию, кончиками пальцев он поглаживает спину, заставляя замереть на месте, - Не хочешь поужинать сегодня?

- Сегодня не получится, – поджимаю губы, - У меня уже есть дела.

Перечить ему подобно смерти, и я, морально приготовившись к любому исходу, спокойно принимаю тот факт, что парень резко дёргает меня за талию. Ноги подкашиваются, и я падаю на колени к боссу.

- Это какие у тебя могут быть дела? – недовольно рычит, показывая свою давно известную тёмную сторону. Ему нужен контроль, нужно подчинение.

- Мне надо проработать план вечеринки до последней мелочи, – стараюсь отвечать спокойно, ощущая, как поджилки трясутся. Ситуация накаляется, и я больше не держу всё под контролем, - Скоро ведь корпоратив.

- Но я хочу провести с тобой время, – пряча свои изумруды, шатен утыкается в изгиб моей шеи, и я таю, ощущая первый мокрый поцелуй. Схожу. С. Ума.

- Мы можем поехать ко мне, поужинаем, и я сяду за работу. Так пойдёт, босс?

- Я помогу тебе, вот так пойдёт. А сейчас, – длинные прохладные пальцы ловко хватаются за мой подбородок, поворачивая голову к изумрудам, - Поцелуй меня.

Его просьба смущает, но слова подчиняют. Я провожу рукой вдоль линии подбородка и утыкаюсь кончиками пальцев в острую скулу, скольжу дальше и упиваюсь шёлком тёмных волос. Изумруды требуют, но молча, хотят, но продолжают выжидающе наблюдать за движениями. Я позволяю себе ещё больше запутаться в итак уже запутанных отношениях с боссом, закрепляя клубок смущения и смятения нежным поцелуем. Ему с лёгкостью удаётся надавить на кончик подбородка, подчинить меня даже в этом, и горячий язык требовательно врывается в рот, возвышая своей лаской до небес.

Я распутно приютилась на его коленях, в его объятьях, так ещё и довольствуюсь уже далеко не детским поцелуем. Мы существуем вместе, но так далеки от единства.

Остаток дня проходит спокойно, и это только потому, что Гарри отправился на очередное совещание, что кажется мне уже неким подвохом. Либо всё идёт по плану, и это в пользу компании Стайлса, либо наоборот грозит проблемами, о которых я бы хотела знать, но задать вопрос, касательно его планов, врываться, как истеричная девка, в его личное пространство, в мысли, я не намерена. Захочет – расскажет.

- Готова? – кудрявая голова появляется в дверном проёме, улыбка ни капельки не наполнена усталостью. Он ещё настроен решительно.

- Сейчас, только выключу компьютер и переобуюсь. – Отвечаю взаимной улыбкой.

- Ты тогда не торопись, около офиса есть хороший магазин с вином и шампанским. Я сбегаю, и мы встретимся внизу, около моей машины. – Гарри тут же ускользает от главного вопроса: «Какая у него машина сегодня?».

Проклиная свою неуверенность и слабость характера, переобуваюсь в сапоги, натягиваю утеплённое пальто и ещё раз проверяю кабинет. В офисе, на удивление, полно сотрудников, хотя при Мистере Вуде все сбегали за полчаса до конца рабочего дня. Да, Гарри ужесточил их рамки, введя новое правило. Опоздал – уволен. Не выполнил задание вовремя – уволен. Отлыниваешь – уволен. И этот всё контролирующий красавец стоит сейчас у машины, пока изумруды разглядывают обратную сторону коробки с вином.

- Поехали? – отвлекаю шатена от изучения алкоголя.

- Нам надо бы ещё заехать, взять еду на вынос. – Бурчит себе под нос парень, открывая, в первую очередь, дверь передо мной.

26
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Босс (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело