Выбери любимый жанр

Гарри Поттер и варианты бытия (СИ) - "Kancstc" - Страница 68


Изменить размер шрифта:

68

– Крепкий кофе, перо и пергамент! – и подтолкнул к Тому ещё один галеон.

Том молча принёс просимое: если клиент платит, его желание – закон, а он, Томас, за чужую дурь не в ответе, у него и своих проблем хватает. А этот молодой человек осушил одним глотком чашку кофе и принялся что-то быстро писать. Закончив письмо он поднялся, относительно твёрдым шагом подошёл к стойке и бросив перед Томом ещё один галеон, направился к выходу. Бармен с уважением смотрел ему вслед: есть же люди на земле! Другой бы и от половины того количества огневиски уже давно лежал бы под столом, а это не только может идти, но, похоже, ещё и соображает, что делает...

...Люциус Малфой сидел в кафе Флориана Фортескью и наслаждался мороженым. Заодно он смотрел в окно, на площадь перед входом в Гринготтс, где уже пять минут топтался квадратного вида тип в серой мантии. Намётанному взгляду матёрого Пожирателя были видны две вещи: во-первых, это начинающий аврор, во-вторых, хвоста за ним нет. Что ж, хоть за одно Тёмному Лорду можно сказать спасибо: опыт, который Люциус получил, цапаясь с аврорами в лондонских подворотнях оказался очень полезным. "А парень, между прочим, нервничает. Очень нервничает и боится. Значит, скорее всего, не подстава". С такими мыслями лорд магической Британии бросил пару галеонов на стол, подошёл к двери, которая почему-то была стеклянной, наверное специально для таких случаев. Дождавшись, пока этот квадратный балбес повернётся к кафе спиной, вышел на улицу.

– Если Вы не хотите попасть в лапы тех, кто сейчас за Вами следит, беритесь за это, – решительно сказал Люциус подойдя к балбесу со спины и протягивая ему висящий на цепочке кулон. Парень отпрыгнул метра на два и резко развернулся. В глазах плескался самый настоящий ужас. "Точно не подстава!" – сказал сам себе Люциус, а парнишку он поторопил: – Быстрее!

Тот размышлял секунду, потом судорожно схватился за кулон и оба исчезли в голубоватой вспышке.

Портал перенёс их в каменное помещение без дверей и окон. Специальная "квартирка" для подобных встреч. Естественно, находилась она вдали от Малфой-мэнора, а попасть сюда (как и отсюда) можно было только специальным порталом.

– Итак, – произнёс Люциус, не давая своему гостю возможности хоть немного опомниться, – у Вас есть информация, которая может быть ценной для меня, а у меня есть деньги, которые нужны Вам. Это справедливый обмен. Вы рассказываете мне то, что хотели сообщить, а я, в зависимости от того, насколько эта информация на самом деле важна, плачу Вам. Начинайте!

– А откуда я знаю, что Вы мне заплатите?

Люциус поморщился. Парень и в самом деле был балбесом. В нынешнем положении он мог задать массу вопросов на тему "А откуда я знаю...?", и вопрос о деньгах был не самым жизненно важным. Впрочем, учить этого недоумка Люциус не собирался.

– Запомните, молодой человек, те, кто обманывает своих контрагентов, никогда не достигают значительного веса в обществе. Малфои всегда выполняют свои обязательства!

Парень вздохнул, помялся и рассказал Люциусу о том, как он заснул на посту возле разрушенного дома Поттеров. Малфой почуял запах удачи. Нет, даже Удачи! Такой Удачи, которая если и бывает, то раз в жизни. Того же уровня, что и появление Поттера в их доме. Он уже слышал, что за имением Поттеров кто-то приглядывает, причём весьма топорно, и вот выяснялось, что это не просто чья-то перестраховка... Выражение его лица стало ещё более презрительным и он бросил:

– Ну и что? Неужели Вы думаете, что мне могут быть интересны подобные мелочи, да ещё за такие деньги? Историю о том, как Вас пинали ногами, трактирщик из Годриковой Лощины рассказал мне совершенно бесплатно.

Лицо у верзилы вытянулось от обиды. Ему даже не галеонов сейчас было жалко, его оскорбили в лучших чувствах. Малфой внутренне усмехнулся. Вот теперь он точно узнает всё!

– Да Вы садитесь, садитесь, – он подтолкнул своего "гостя" в сторону чайного столика. – Давайте хоть чаю выпьем.

Он щёлкнул пальцами и на столике появились чашки, чайник, пирожные. Разливая чай, Люциус заботливо спросил:

– Я так понимаю, после этого досадного инцидента Ваш работодатель выгнал Вас, не заплатив последнего жалования? – дождавшись сдержанного кивка своего собеседника он нарочито задумчиво продолжил: – Я знаю всего трёх человек, которые могут проявлять такой живой интерес к делам в Годриковой Лощине... Но судя по стилю... – а про себя добавил: "И по качеству работников", – это может быть только наш уважаемый министр магии... Я прав?

– Да... – последовал сдавленный ответ.

– И Вы, конечно, были не единственным бойцом в его... скажем так, спецотряде? Кстати, как Вас зовут?

– Джордж Престон.

– Хорошо, Джордж, я думаю, есть способ компенсировать учинённую над Вами несправедливость. И морально и материально. Если Вы, конечно, этого хотите. Вы действительно этого хотите?

– Конечно, сэр! – Джордж воспрял духом. Похоже, он всё-таки получит свою тысячу галеонов!

– Вот и славно! Для этого Вам всего лишь придётся ответить на несколько вопросов. Возьмите перо и пергамент и запишите: кто кроме Вас входил в этот отряд, укажите имена, адреса, знакомых и родственников, всё, что вспомните, вплоть до того, какая у кого волшебная палочка, какие приказы господин министр отдавал лично, а какие Вы получали от своего командира...

– Но... Мистер Малфой! – похоже, что до мистера Престона только что дошло, в какую кашу он влез.

– В чём дело, Джордж? Вы, кажется, хотели продать информацию и отомстить, получив заодно деньги? Так идите до конца! Или Вы, как истинно деловой человек хотите знать заранее, на что можете рассчитывать?

Бывший аврор кивнул. Нет, Малфой в нём не ошибся! А вот Корнелиус свалял дурака. Нельзя работать с такими людьми, никак нельзя! А уж если связался с таким, то ни в коем случае нельзя выкидывать его пинком под зад на улицу! Только на кладбище.

– Тогда вот мои условия: я открою счёт на Ваше имя и положу туда двадцать пять тысяч галеонов и сверх того обеспечу Вашу безопасность. А Вы, кроме того, что ответите на мои вопросы, дадите Непреложный Обет, что никому не расскажете о нашей встрече и по первому моему требованию повторите то, что сообщите мне сейчас в суде или журналистам.

Джордж задумался и Люциус решил его подтолкнуть:

– Подумайте, мистер Престон, за пару дней Вы можете заработать своё двухгодичное жалование! Гораздо больше, чем та жалкая тысяча галеонов, на которую Вы рассчитывали изначально! Неужели игра не стоит свеч?

И Престон решился:

– Говорите Ваши вопросы, сэр!...

***

...Джеймс ждал Дамблдора в своём малом кабинете. Он прекрасно понял намёк директора Хогвартса на необходимость конфиденциального разговора и очень обеспокоился. Раньше глава Ордена Феникса не прибегал к такой конспирации в переписке.

– Я думал, в своих делах ты советуешься с предками, – усмехнулся Дамблдор, осматривая стены кабинета, на которых не висело ни единой картины. Даже маггловских фотографий.

– По Вашему письму можно сделать вывод, что Вы хотите поговорить о Гарри, – в тон ему ответил Джеймс, предлагая сесть, – если конечно не знать Вас достаточно хорошо, чтобы понять, что это всего лишь предлог.

– И о Гарри тоже, – кивнул Дамблдор. – Какие у вас с Лили планы на его счёт? Он будет сдавать СОВ?

– Альбус! Я конечно не столь умудрён опытом, как Вы, но прекрасно понимаю, что Вы не стали бы намекать мне на необходимость конфиденциальности встречи таким образом, если бы речь шла только о Гарри. В чём дело?

Дамблдор на секунду задумался: а если это всё-таки Джеймс с Люциусом? Тогда он просто рискует не выйти отсюда. Но нет! Что бы там ни было, он уже решил: спросить Поттера напрямую!

– Корнелиус готовится к какой-то акции, связанной с Хогвартсом. Очень обстоятельно готовится. Соблюдая строжайшую секретность. Я узнал о его приготовлениях совершенно случайно и выяснить почти ничего не удалось. Не ваша с Люциусом задумка?

68
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело