Выбери любимый жанр

Гарри Поттер и варианты бытия (СИ) - "Kancstc" - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

– К тому же, если верить записям молодого человека, – несколько желчно заметил Хунрат, – хм, он, конечно, отступил от методики описанной в учебнике, но у него должен был получиться допустимый вариант заживляющей эссенции. Этот вариант и применяют большей частью в святом Мунго, я даже не знаю, почему его ещё нет в учебниках.

– Ну, если верить его записям... – протянул мастер зелий Хогвартса.

– Но ничего кроме этих записей после урока не осталось, – вдруг резко сказал Малфой. – Если я конечно, правильно понимаю ситуацию.

Дамблдор сдержанно ответил, что да, всё он понимает правильно, а Снейп задумался. Возникло противное предчувствие, что показательная порка будет, но вот пороть будут вовсе не Поттера.

– Я знаю таланты Поттера в моём предмете и не собираюсь рисковать всем классом, позволяя ему заниматься самодеятельностью!

– Ну, ну, мистер Снейп, – снова подал голос Хунрат, – вы слишком предвзяты к этому молодому человеку. Мы ту побеседовали немного до Вашего прибытия, по-моему он очень прилично разбирается в предмете, для его возраста, естественно.

– Может быть он и выучил где-то теорию, – скривился Снейп, – но вот практика...

– Простите, сэр, не могли бы Вы объяснить мне, что конкретно я сделал не так?

– Эти вопросы надо задавать на уроке, Поттер, а не убегать с видом оскорблённой невинности!

– Но Вы же сами велели мне уйти из класса!

– Действительно, Северус, если ученик сделал что-то не так, то надо объяснить ему ошибку, показать, как её исправить, – небрежно бросил Малфой, – это, между прочим, твоя работа. Переписать на доску рецепт из учебника и следить за точностью его соблюдения могут и домовые эльфы.

Впервые Снейп не нашёлся, что ответить. Стандартная отмазка, что Поттер козёл вдруг наткнулась на серьёзное препятствие: его попросили найти на Поттере рога и копыта. И конкретно указать пальцем. Постановка вопроса была столь необычной, что Снейп не сразу обрёл дар речи.

– Хорошо, – сказал он после минутного размышления, – если Поттер так настаивает, я позволю ему переделать эту работу на следующем уроке.

– Знаешь, Северус, чтобы решить вопрос раз и навсегда, – снова встрял Малфой, – пусть Гарри сделает это сейчас, а герр Хунрат будет у вас третейским судьёй.

Вот тут Снейп почему-то запаниковал. Нет, конечно, он просто из принципа и мысли допустить не мог, что Поттер сварит это зелье лучше, чем на удовлетворительно, но если быть до конца честным с собой, тогда, на уроке, он даже и не пытался вникнуть в суть того, что делает этот мерзкий мальчишка. Заметил, что тот отступил от инструкции и сразу "Эванеско", чтоб знал щенок, кто здесь главный. А если этот идиот (как ласково звал про себя Поттера хогвартский зельевар) и в самом деле добыл где-то толковый рецепт и сумеет сварить что-то путное? Тем более, что Малфой сейчас на его, Поттера, стороне?

– Стоит ли тратить на такие мелочи Ваше время, мистер Хунрат?

– Ну почему же, после того, что я услышал, мне даже интересно будет посмотреть на работу мистера Поттера.

Не сказать, что демонстрационная варка зелья под пристальным взглядом двух деканов, директора, одного знаменитого алхимика и собственного опекуна доставила Гарри массу удовольствия, но с работой он справился. Когда зелье было готово, Хунрат, внимательно следивший за всеми действиями мятежного гриффиндорца и периодически требовавший пояснений, понюхал содержимое котла, налил немного в пробирку, посмотрел её на свет, попробовал на вкус и выдал заключение:

– Ну если это не превосходно, то я даже не знаю, какими критериями Вы руководствуетесь, мистер Снейп, это зелье можно без опасений передать в ваш лазарет. И то, что я вижу – отнюдь не случайный результат.

Изрёкши это, он повернулся к Гарри:

– Я наслышан о Вашем приключении, молодой человек. Скажите, в той, другой реальности, Вы изучали зельеварение?

– Да, сэр, – вежливо ответил Гарри. – Я помню всю свою жизнь в той реальности, и там зелья преподаёт профессор Слизнорт.

– Гораций? Да, похоже, похоже...

...Снейп собственноручно поставил в журнале оценку "Превосходно" и высокие гости разошлись. В кабинете остались только Дамблдор и Снейп, который бегал из угла в угол и причитал на тему бездарности Поттера, его подлости и неблагодарности.

– Северус, – позвал его Дамблдор, которому это мельтешение уже порядком надоело. Реакции не последовало.

– Северус! – Дамблдор повысил голос, но результат был только один: Снейп остановился напротив директора и продолжил свои причитания.

– Северус! – Дамблдор звонко хлопнул ладонью по столу. Снейп закрыл рот и удивлённо уставился на своего начальника. – Сядь! – велел ему Дамблдор. Снейп сел. В кабинете повисла напряжённая тишина.

– Я хочу, Северус, чтобы в дальнейшем ты был более объективным и в случае официального разбирательства мог хоть как-то аргументировать свою позицию. Надеюсь, ты меня понял?

– Да, сэр... – пробормотал Снейп, опустив взгляд.

– Вот и хорошо...

...Когда Гарри вошёл в гостиную своего факультета, он уже не мог скрывать торжества.

– Чего такой довольный? – спросил Рон. – И зачем тебя Дамблдор вызывал?

– Помнишь сегодня на зельях?

– Ну? Снейп Дамблдору нажаловался?

– Это я жалобу написал, что он моё зелье уничтожил!

– Самоубийца! – прошептал Невилл, который слышал этот разговор. – И что теперь?

– Теперь? Дя... Люциус притащил откуда-то Хунрата, я сварил под его присмотром это зелье, он сказал превосходно и Снейп сам поставил оценку в журнал. Под присмотром МакГонагалл и Дамблдора.

– Он жив? – спросил Рон.

– Кто?

– Снейп.

– Не знаю. Когда я уходил, он был весь зелёный. От злобы, наверное.

– Погоди! – вдруг воскликнула Гермиона. – Ты говоришь там был Иоган Хунрат?

– Был, – подтвердил Гарри.

По гостиной побежали шепотки. Те, кто знал, кто такой это Хунрат спешно объясняли остальным. Когда обсуждение улеглось, Джинни тихо сказала Гарри:

– Ты теперь осторожнее, Снейп тебе не простит...

...Люциус проводил Гарри до дверей гриффиндорской гостиной, по дороге похвалил его за решительность, но в то же время посоветовал слишком не увлекаться сутяжничеством, потом завернул на Слизерин, поболтал с Драко, рассказал о случившемся.

– Долго ж он терпел! – воскликнул Малфой-младший. – Я всё ждал, когда он дозреет?

– Кто-то должен был ему сказать, – пожал плечами Малфой-старший. – Теперь главное, чтобы он не увлёкся и не сделал глупость, а Северус будет его провоцировать. Надеюсь, что в нужный момент ты окажешься рядом и удержишь Гарри от опрометчивых поступков.

– Хорошо, папа, мы же теперь вроде как братья. Мне стоит опасаться Северуса после всего этого?

– Учитывая, то что он остался верен Тёмному Лорду, а мы отошли от него, тебе стоит опасаться Северуса в любом случае. Я думал, что ты сам это понимаешь. На всякий случай предупреди Гарри.

Закончив наставлять своего отпрыска, Люциус направился к выходу, но возле самых дверей его перехватил какой-то домовик:

– Люциус Малфой, сэр! – воскликнуло ушастое существо. – Северус Снейп, сэр, приказал передать, что он просит Вас подождать его здесь. Он хочет поговорить, сэр!

– Хорошо, жду, – бросил Люциус, кутаясь в мантию. Снейп подошёл через пару минут, видимо он был уже одет и только ждал сигнала от домовика.

– Я понимаю, что Поттер теперь для тебя член семьи, – сказал он, когда оба вышли на улицу, – но неужели нельзя было обставить всю ситуацию менее помпезно?

– Очень хорошо, что ты понял, что Гарри теперь для нас член семьи. Жалко, что ты понял это только сейчас. Но во всей этой истории есть ещё один момент. Тот, который мы обсуждали, когда ты зашёл к нам проведать Гарри. Надеюсь, ты имел возможность подумать над тем, что услышал?

– Что-то я не вижу, чтобы Дамблдор ждал тебя с распростёртыми объятиями. Даже учитывая то, что тебе удалось как-то привязать к себе Поттера.

48
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело