Выбери любимый жанр

Гарри Поттер и варианты бытия (СИ) - "Kancstc" - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

– Отказаться от того, что заверено Большой Круглой Печатью? Это просто невозможно.

И тут Гермиону осенило:

– Значит, они собираются Вас оправдать? Но почему вдруг так резко всё поменялось?

– Фадж наворотил дел и сейчас пытается хоть как-то обелиться.

Сириус взглянул на ребят и с облегчением увидел, что это объяснение показалось им достаточным. Хорошо бы вот так же просто объяснить всё Дамблдору...

...Молоденький аврор, которого Грюм поставил приглядывать за развалинами дома Поттеров, вылетел из кабинета красный как хорошо проваренный рак. А сам Грюм тяжело опустился в кресло и принялся думать. Ясно было, что этот молокосос не виноват, его мастерски усыпили. Грюм и ругал-то его только для профилактики. А вот кто посетил этой ночью развалины и что там искали, это уже вопрос... Дело беглого Поттера становилось всё более тёмным и запутанным...

* * *

Волдеморт сидел на троне и задумчиво перечитывал пергамент, который только что передал ему Каркаров. Уже в третий раз перечитывал. Тёмный Лорд вынужден был признаться себе, что он ни черта не понимает. Такое, конечно, случалось с ним и раньше, и, как показывал опыт, это всегда сулило крупные неприятности. А ещё Волдеморту почему-то казалось, что его в наглую используют, и это раздражало больше всего. И, что самое противное, решать надо было немедленно, несмотря на полное отсутствие информации.

– А что ты сам думаешь по этому поводу? – спросил он Каркарова, только чтобы немного потянуть то самое время, которого у него не было.

– Если Поттеры хотят перейти на нашу сторону... – дальше Лорд Зла уже не слушал. Этот идиот готов был очертя голову броситься в мышеловку с бесплатным сыром, а ему, великому и ужасному, потом расхлёбывать....

– Напиши им, – произнёс Тёмный Лорд, не заботясь о том, что перебивает своего слугу, – что с девчонкой проблем не будет, а вот мальчишка должен пройти испытание, дабы понять уровень его подготовки и, хм, насколько он после всего случившегося является человеком. И не забудь выразить радость от того, что Поттеры преодолели некоторые свои предрассудки. Ступай.

Глава 5. Кочки на ровном месте.

Праздничный завтрак по поводу счастливого оправдания Блэка был в самом разгаре. Радость по поводу этого события отодвинула на второй план беспокойство из-за исчезновения Гарри. Впрочем, эта проблема никуда не делась и постоянно всплывала в разговорах. Вот и непосредственный Рон ляпнул:

– Теперь нам будет проще искать Гарри!

"Может и быть..." – подумал по этому поводу Грюм и продолжил прикидывать в уме план срочной эвакуации штаба Ордена. План получался хороший, но оставался открытым главный вопрос: куда? Куда перебросить штаб, когда Блэк начнёт выкидывать коленца? А в том, что эти коленца начнутся, и скоро, Аластор Грюм не сомневался ни на секунду. Сам же Сириус, похоже, пока действительно не мог думать ни о чём другом, кроме как о своём освобождении и своём крёстнике:

– Да вот прямо сейчас и пойдём с Ремом в тот парк, а оттуда по следу. Думаю, нас он Авадой бить не будет!

Грюм подумал, что идея была идиотской, как раз в стиле Блэка. И ежу ясно, что далеко этот след не уйдёт. Паршивец либо аппарировал, либо соорудил портал, либо... нет, вот этот бред Доджа надо срочно вытряхивать из головы. А этих двух собак следует срочно занять чем-нибудь полезным.

– Конечно, Сириус, – подал голос отставной аврор, – но сначала наведайтесь в Годрикову Лощину. Сегодня ночью кто-то посетил дом Поттеров. Надо понять кто это был и чего им надо.

– Гарри! – Рон с Гермионой вскочили как ужаленные. Грюм в ответ только покачал головой:

– Гость или гости усыпили наблюдателя до того, как он успел подать сигнал. Гарри так бы не сделал.

– Вы думаете, он бы... – Гермиона в ужасе побледнела.

– Я думаю, он бы не понял, что это наблюдатель. И потом пришли и ушли тихо, без следа... Что, думаешь Поттер смог бы так?...

– Он уже смог однажды, – усмехнулся Люпин и Грюм подавился своими словами. Как бы там ни было, но волчара прав: Поттер пропал из парка без следа...

* * *

Гарри спал и словно видел удивительное кино. Он видел всё своими собственными глазами, всё чувствовал, но, в то же время не мог ничего сделать по собственной воле.

...Он шёл по ночному парку Литтл-Унгинга. Папа строго-настрого приказал не покидать дом Дурслей, но к ним припёрлась эта идиотка Мардж и тётя грубо выставила Гарри на улицу, несмотря на все его протесты.

И чтобы два часа здесь не появлялся! – напутствовала она племянника.

Осссторошшшно, хоссяин! – прошипел Аспид, висевший у него на шее, но, похоже, тот Гарри, чьими глазами смотрел сейчас подросток, не понимал змеиного языка. Он просто успокаивающе погладил змея по голове и сказал:

Ничего, Аспид, успокойся. Мы сейчас тут спрячемся, а потом вернёмся. А после я пожалуюсь папе и он накажет Дурслей.

Хоссяин! Ухходи отсссюда! – снова встрепенулся змей, но, увидев, что хозяин не реагирует, соскользнул с его шеи и исчез в кустах. Из кустов донёсся крик, переходящий в хрип. Только в этот момент тот Гарри, который шёл по парку сообразил, что дело неладно. Он развернулся и бросился бежать. Сзади донёсся ещё один вопль. Неожиданно наперерез бегущему подростку метнулась фигура в чёрном плаще. Гарри вскинул палочку и... Чёрная молния поразила Пожирателя Смерти. Он упал, а у Гарри словно прибавилось сил. А сознание того Гарри, который сейчас смотрел всё это с удивлением отметило, что он применил заклинание не произнеся ни слова! Ещё один крик, наполненный болью и ужасом, вспышка пламени за спиной.

Аспид! – Гарри остановился, оборачиваясь, и это была его ошибка. Палочка вдруг вылетела из руки.

Как бы я хотел поджарить Джеймса! – сказал вышедший из кустов Снейп. – Но для начала и так неплохо.

Струйка чёрного пламени упала с конца его палочки и побежала к подростку. Гарри не успел даже испугаться, как этот огонь окружил его и перекинулся на тело. Вместе с огнём пришла боль. Жуткая, казалось горит не только тело, горела самая его человеческая сущность. В последний момент Гарри заметил, что сам Снейп вдруг закричал и резким движением стряхнул с руки какую-то чёрную ленту. А дальше были только боль и отчаяние...

* * *

Ремус Люпин и Сириус Блэк стояли среди развалин дома Поттеров в Годриковой Лощине. В наиболее сохранившейся комнате, которая когда-то была кухней. Быстрый взмах палочкой и остатки защитных чар дома активизировались. Теперь можно было говорить без опасения быть услышанными.

– Что происходит, Бродяга? – резко спросил Люпин. – Только не надо делать удивлённое лицо и ссылаться на проснувшуюся совесть Фаджа. Я слишком хорошо тебя знаю, чтобы поверить, будто для тебя всё это неожиданность.

– Как ты думаешь, стоят ли идеи Дамблдора всего того, что случилось с Гарри? – мрачно спросил Блэк. И добавил: – И ещё случится, если не дать ему по рукам.

– Теперь ты можешь взять судьбу парня в свои руки. И, кстати, почему ты не бросился в тот парк, вынюхивать его след?

– Не бросился, потому что искать Гарри бесполезно. А насчёт воспитания... – Блэк отвёл глаза. – Если он объявится, опекунами станут Малфои.

– Ты! Ты с ума сошёл! И...

– Успокойся, Луни. Я думал прежде всего о Гарри. Они лучше меня смогут защитить его от Дамблдора.

– Да они же сдадут Гарри Волдеморту как...

– Не сдадут. Клятва на крови ещё что-то да значит.

– Блэк! – то, что Лунатик обратился к лучшему другу по фамилии, говорило о степени его возмущения: – Ты понимаешь, что даже если они захотят, не смогут защитить его от Волдеморта! Да он просто убьёт их всех вместе с Гарри!

– Не кипятись. Гарри сам защитит их. Пусть лучше жертва Лили защитит её лучшую подругу, чем тех никчёмных магглов.

– Но Дамблдор...

– Дамблдор разбирается в Магии Крови, как свинья в апельсинах! Это всегда было женским искусством и передавалось в чистокровных семьях от матери к дочери. К тому же, всё это будет актуально только в том случае, если Гарри появится.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело