Выбери любимый жанр

Империя Рун. Том 2 (СИ) - Якубович Александр - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Мне же буквально стало плохо от того, что герцог, представитель младшего императорского рода и один из самых влиятельных людей империи говорит столь противоречивые вещи.

— Что такое? — удивился Торлорн, глядя на меня в упор. — Я в чем-то неправ?

От слов герцога веяло такой спокойной угрозой, что мне срочно пришлось объясняться.

— Нет! Милорд! Уверен, и я, и все заинтересованные в моем освобождении стороны крайне вам благодарны и признательны! — выпалил я.

— Уже лучше, — кивнул Саин. — Тагир, расскажи господину магу о главном принципе Торлорнов в делах.

Я перевел взгляд на сына герцога, который все это время молча трапезничал.

— Торлорны не вгоняют в кабалу, — спокойно сказал Тагир. — Наши предки считали это недостойным нашей воинской славы. Так что и за эту услугу ты моему отцу ничего не должен.

— Но ведь… — сказал я.

— Суть в том, — продолжил Тагир, не дожидаясь моих возражений, — что видя великодушие нашего дома, люди сами стремятся отплатить нам, в меру своих возможностей.

— Выбитые силой деньги или услуги омыты кровью, а это делает их грязными, — продолжил Саин за своего сына. — Уважение и достоинство, господин Рей. То, что известно нам, Торлорнам, что известно вам, не глядя на ваше чрезвычайно низкое и иностранное происхождение… То, что, несомненно, было хорошо известно вашему учителю, пока он не убыл из Дагерии. Но что такое уважение и достоинство, очевидно, было неизвестно Дику Умберту, от присутствия которого вы избавили нашу прекрасную Отавию и весь двор. Вам ясна моя позиция, господин маг?

— Предельно, — кивнул я в ответ. — Предельно ясна, милорд.

— Хорошо. Тогда, я надеюсь, когда придет время поступить достойно и вам удастся оказать мне ответную услугу — вы не преминете это сделать, господин жетонный маг, — ответил Торлорн.

Остаток ужина прошел спокойно, а вышел я в город в совершенно противоречивых чувствах. От брички я отказался — до северных ворот и моего дома было около получаса неспешной ходьбы, так что стоило проветриться.

Поправив сумку на завязках на плече — туда сложили мою старую, еще в бурых пятнах крови одежду — я отправился домой. Завтра же утром надо со всех ног бежать в Башню — поставить в известность госпожу Виолу и господина Неро. Герцог Торлорн заверил меня в том, что суда не будет — его, Торлорна, покровительства, а также влияния на графа Умберта было достаточно, чтобы вельможа отказался от всяких официальных притязаний на мою жизнь. Историю же с Диком Умбертом признают тем, чем она являлась на самом деле: нападением на мага с последующей попыткой прорваться через этого самого мага с боем, когда от него не удалось сбежать.

Торлорн посадил меня на крючок — сомнений нет. А еще герцог показал, на что способен, а также то, что и я, и Отавия находимся под его пристальным наблюдением. Я ожидал чего угодно, но в моем понимании Торлорн был последним человеком, который бы поощрял нашу с Отавией связь. По дворцу ходили разные слухи, в том числе и о возможной смуте после смерти императора Форлорна Девятого, и везде фигурировало одно имя: Саин Торлорн. Да и тот факт, что столице и официальному двору герцог предпочитал собственное поместье и окружение, говорило о многом. Но вот же… Этот ужин, заступничество и очень серьезные намеки, что прикрыться своим происхождением из черни у меня больше не выйдет. От меня ожидают действий и поступков, как от дворянина, пусть я и маг.

Это все очень осложняло. Точнее, я совершенно не понимал, как выпутаться из этих сетей придворных интриг, взаимных долгов, обязательств и союзов. Одно я знал точно — моим ориентиром будет Отавия, я буду руководствоваться только тем, могут ли мои решения нанести вред принцессе.

С этими мыслями я подошел к нашему с Витати дому, толкнул тайную задвижку и тихо вошел внутрь. От еды клонило в сон, а завтра было так много дел! Башня, Варналы, дворец… Сейчас я в полной мере понимал, почему учитель так настаивал на том, чтобы я не соприкасался с дворцовой жизнью. Осиор знал, что я увязну, как маленькая мошка увязает в паутине. Уже увяз.

Осталось только понять, с какой стороны ко мне подползает паук.

Глава 12. Поиск пути

Неро уже почти привычно вошел в хижину за пределами столицы и увидел знакомую комнату, старый камин и два кресла.

— Садись, — кивнул хозяин на одно из кресел. — Я так понимаю, у тебя новости.

— Да, хозяин. Мальчика выпустили, — сказал Трибунальный Истигатор.

— Виола? Принцесса? — предположил еретик.

— Нет, хозяин. Саин Торлорн.

— Ах… — только и сказал Малтор. — Ты уверен?

— Безусловно. Он не внял вашим словам, хозяин.

Малтор встал со своего места и, перебросив пару костяшек на четках, прошелся по комнате, после подошел к полке на стене и взял кувшин с вином.

— Конечно, это все усложняет, — сказал еретик, наливая вино, — но я ожидал чего-то подобного.

— Каков теперь наш план, хозяин?

— Все по-старому, Неро, все по-старому.

— Но ведь герцог…

— Что ты знаешь о Торлорне? — внезапно перебил истигатора Малтор. — Опиши его. Его качества, привычки, повадки.

На секунду истигатор задумался, а еретик в это время протянул ему простой деревянный стакан с вином. Сделав небольшой глоток, Неро сосредоточенно облизнул губы и начал рассказывать:

— Саин независим, жесток, принципиален. Он предпочитает продавливать людей своей силой, выдавая ее за благородство помыслов и намерений, навязывать союзы и невыгодные договоренности под предлогом чести… А еще он всегда должен быть главным.

— Именно, — кивнул Малтор. — И значит, мы не должны ему это позволить, иначе он просто задушит молодую империю магов в зародыше. Даже если мы будем придерживаться нашего плана как и раньше, Саин попробует найти лазейку. А из этого проистекает, что принцесса должна исчезнуть.

— В смысле? Почему? Что это изменит? Саин показал, что не боится самых смелых решений. Он прямо предложил Рею и Отавии свою поддержку, освободив парня и надавив на Умберта. Я не вижу способов, как бы мы могли контролировать герцога, хозяин. У него нет слабых мест… Да и вы сами сказали, что Торлорн найдет выход…

— Есть, у каждого есть слабости, Неро. Ты просто их не видишь, — усмехнулся Малтор. — Герцог проявляет удивительную гибкость, когда не понимает, что происходит. Когда существует неопределенность, варианты. Во время нашей встречи я предложил ему трон Дагерийской Империи, без Отавии, без насильственного брака и всего того, что он вынашивал все это время. Он же, не дав однозначного ответа, стал раскручивать Рея, как запасной вариант. А что ему мешает приблизить к себе парня, выйти на принцессу и договориться с этими двумя с позиции силы, как он привык? Скажем, после свадьбы наследником престола будет оглашен его старший сын, а Отавия после свадьбы вольна не появляться в его спальне вовсе…

— Это очень смелое решение, хозяин, — покачал головой Неро. — Не вся знать примет и поймет подобный… расклад.

— Не примет его столько же людей, сколько не примет и тот факт, что дядя взял силой в жены племянницу и пытается зачать с ней наследника новой династии, — возразил Малтор. — Будь бы я на месте Саина, я бы попробовал такой вариант, тем более, встречались мы с герцогом до того, как принцесса и парень… Сделали свои отношения практически публичными.

— И что же вы предлагаете, хозяин? Убийство принцессы Отавии в таком случае вообще ничего не решает, я не вижу в этом смысла, вы же сами сказали. Но при этом утверждаете, что она должна исчезнуть… — ответил Неро.

Малтор только хмыкнул и, пригубив еще вина, довольно посмотрел на Трибунального Истигатора. Иногда ему казалось, что в его присутствии люди откровенно тупели. Или же он был настолько умен?

— Именно так. Я сказал, что принцесса должна исчезнуть, а не умереть, — ответил Малтор.

Едва еретик закончил, лицо Неро изменилось — истигатора озарило, он постиг план господина.

— Вы хотите держать герцога в напряжении и неведении?

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело