Выбери любимый жанр

Потерпевшие кораблекрушение (СИ) - Баковец Михаил - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

- Вон оттуда его обойдём, - я махнул рукой в нужную сторону. – Нужно посмотреть, что с другой стороны острова находится. Вдруг там растений больше, нормальная почва или ещё что-то для нас полезное.

- Хочешь сюда перебраться? – спросила меня спутница.

- А почему бы и нет? На нашем островке скоро от скуки на стену начну лезть. А здесь можно даже гулять. Пару аллей с помощью Роксаны посадим только, и готова прогулочная территория.

- Госпожам такое не очень понравится, полагаю.

- Пфф, - фыркнул я. – Да они первыми сюда побегут. Уже сейчас в пещере чуть ли не воют. А что будет через месяц?

- Здесь от тварей будет сложно отбиваться. Слишком много открытого места.

- У нас защитный амулет имеется. Его энергии должно хватить, пока моих растений не окажется вдосталь, чтобы прикрыть нас от внимания местных чудовищ.

Тихо переговариваясь и крутя головами во все стороны, мы осторожно обошли вулкан и оказались на другой стороне острова. Здесь картина кардинально поменялась. Во-первых, растительности на порядок было больше. Во-вторых, кроме кустарников ещё росли кривые и низкие деревья с мелкими узкими листьями. Похожая листва у ивы. Каждое такое деревце было в полтора моих роста и с толщиной ствола с моё предплечье. В-третьих, здесь берег был пологий, и имел нечто вроде бухты или залива, или лагуны. Берег не галечный, а песчаный. Сам песок чёрного, серого и коричневого цвета. И самое главное, это же и в-четвёртых, почти весь пляж был завален обломками кораблей. Некоторые почти полностью вросли в песок. Оттуда торчали обломки мачт, бушприты, гнилые борта. Другие корабли выглядели почти целыми… если смотреть только с какой-нибудь одной стороны. Вон на нас смотрит носовая часть узкого корабля без видимых повреждений. Но стоит зайти с любого борта и становится ясно - это всё, что от судна осталось.

«Так, так, а там точно стоит полазать, - оживился я при виде такого подарка судьбы. – Вдруг, что-то найду полезное».

И таких кусков от корабля на берегу хватало. А потом меня посетила другая мысль.

- А здесь не могут быть выжившие? – произнёс я. – Такие, как мы.

Сэнга ответила не сразу.

- Не видно следов. К тому же, нам просто повезло с тобой. И защитный амулет очень сильный. Таких амулетов у искателей просто не может быть, - не очень уверено произнесла она. – Или от жажды умрут, или твари сожрут.

- Вон там зелень густая, - я ткнул вправо, указывая на небольшой оазис, где тесно росли несколько деревьев, множество кустов и густо торчала высокая ярко-зелёная трава. – Скорее всего, там родник с пресной водой.

- Пусть так, но выжить здесь практически невозможно. Это Сах, - на этот раз уверенности в голосе собеседницы заметно прибавилось. – На острове могут жить только те, кто недавно потерпел крушение. Но никаких следов этого нет.

- Давай сначала поближе посмотрим, а потом уже станем судить – есть или нет.

- Смотреть буду я, - быстро сказала девушка и потом добавила умоляюще. – Юрий, если вы погибните, то умру и я следом. Зачем такое допускать? А моя гибель – это только моя гибель. Вы тогда вернётесь к лодке и поплывёте к госпожам магам.

- Опять ты на вы, - покачал я головой и махнул рукой. – Да делай уже, как хочешь.

Хотя я почти привык уже скидывать тяжёлую и опасную работу на Слугу, но иногда во мне пробуждаются земные привычки. И вот тогда я лезу вперёд. Как сейчас.

Первым делом наша пара отправилась к оазису, чтобы проверить мою догадку о пресной воде. Вышло, что я был прав: там, в самом деле, бил из земли сильный водяной ключ. Пробегая по песчаному руслу несколько метров, ручеёк полностью уходил в трещину между камнями.

Убедившись, что рядом угрозы нет, Сэнга подошла к роднику, опустилась на одно колено, опустила в воду кончики пальцем и потом их облизала:

- Пресная. Только не стоит пить, пока воду не проверит госпожа Роксана.

- Вот видишь – я был прав, - довольно улыбнулся я. - Пошли теперь к кораблям, там посмотрим. Вдруг нам повезёт, и мы отыщем что-то полезное в обломках. Я бы от хорошего арбалета не отказался бы. Или нормального копья.

Мы добрались до кладбища кораблей, но не успели приступить к его исследованию, когда нам навстречу из обломков вылезло… нечто. Я первый миг я решил, что это человек. Кто-то из тех спасшихся, кого мы недавно с Сэнгой обсуждали. Выглядел незнакомец непрезентабельно: длинные грязные и слипшиеся лохмы на голове; чудовищно худое тело, аж рёбра и суставы чётко выступают сквозь кожу; какие-то обрывки тряпок на теле, видимо, некогда были хорошей одеждой, раз до сих пор какая-то часть сохранилась. А уж запах!.. От волосатика шёл натуральный смрад. В сравнении с ним аромат бомжей покажется французскими духами. От этой вони меня тут же замутило.

Но кто знает, что бедолаге пришлось пережить? И я мог стать таким, выброси меня волны на необитаемый остров.

До нашего появления он прятался под бортом старого корабля, вросшего в пляж почти полностью. И вылез сквозь узкую щель между песком и гнилым шпангоутом, на котором сохранились обломки досок из набора обшивки.

Наверное, у Сэнги в голове были схожие мысли. Потому и потеряли несколько драгоценных секунд, с удивлением и жалостью рассматривая незнакомца. И лишь когда он поднялся на ноги и одним скачком с места (!) преодолел метров шесть, моя помощница опознала того, с кем нас свела на узкой дорожке судьба.

- Зомби! – закричала она и швырнула в тварь копьё, когда та после прыжка замерла на миг, готовясь совершить новый. – Беги!!!

Беги… легко сказать. Шестое чувство кричало, что и вдвоём-то справиться с таким резвым противником будет сложно. И уж точно не справиться в одиночку. Сначала зомбак (если это он, конечно, а не одно из чудовищ Саха) разберётся с моей спутницей. Потом догонит меня.

«Чёрт, он ещё и неуязвимый, а не просто резвый», - мрачно подумал я, когда увидел, как копьё отскочило от рёбер твари, оставив лишь глубокую рану. А должно было пробить насквозь! Я-то хорошо знаю силу Сэнги.

Но копьё хотя бы сбило чудовищу прыжок, а потом на него налетела служанка с топором. Увы, она сумела ударить только один раз, перерубив левую руку зомби чуть выше локтя. Успела опередить противника буквально на миг, прежде чем сама получила когтистой лапой в грудь. От удара она отлетела на пару метров в сторону и врезалась головой о торчащий из песка кусок киля.

- Сэнга! – непроизвольно вскрикнул я.

По всей видимости, запах свежей крови вскружил голову нежити. Та позабыла обо мне, своей руке, болтавшейся на куске кожи, и метнулась к девушке, собираясь подкрепиться.

И ведь, сука такая, успела вцепиться зубами Сэнге в ногу ниже колена, прежде чем я оказался рядом.

- Хэк!

С хэканьем я ударил зомби топором между лопаток, целясь в бугорки позвонков, которые хорошо просматривались на тощем теле. Мимоходом обратил внимание на странную форму ушей, которые имели заострённые кончики. Уголок топора вошёл в кость на несколько сантиметров и… застрял. Я дёрнул на себя, но освободить оружие не вышло. А потом едва увернулся от слабого удара врага ногой. Отскочив, я замер, оценивая обстановку. Зомби слабо трепыхается, хотя должен был валяться парализованным. Конечно, лучше было бы приложить тварь по голове. Но я просто не дотянулся до неё по причине короткой ручки на топоре. Сэнга лежит без движения и вся в крови, которая продолжает обильно вытекать из ран.

- Чёрт, - чертыхнулся я и бросился к ней. Подхватил за руки, я вытянул девушку от зомби. Потом вернулся за её топором, подскочил к дёргающемуся ожившему трупу и, примерившись, от души ударил его в висок своим оружием. Ожидал, что узкое острое лезвие разнесёт чужую голову надвое, но даже на треть не сумел вогнать его в цель. – Каменный, что ли, у тебя череп?

Второй топор застрял в кости, как и первый. И ведь не списать это на мою неуклюжесть. Что-что, а уж разрубать свиные и коровьи головы мне приходилось не раз, когда держал собак и покупал им на рынке мясо.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело