Выбери любимый жанр

Империя Рун (СИ) - Якубович Александр - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Маг еще раз взмахнул рукой, и я почувствовал, как падаю в самый центр спирали. Вот, мы уже висим над поверхностью моря, окруженные бушующей стихией. Слышны раскаты грома, но шторм еще далеко — мы в безопасности.

— Смотри, сколько у тебя вариантов, — сказал Эдриас.

В разных сторонах воронки стали появляться образы. Осиор, Виола, Неро, плащ мага, истигаторская фибула, принцесса Отавия, какой-то вельможа средних лет, отдаленно похожий на императора Форлорна Девятого и фигура, лицо которой закрывает глубокий капюшон.

— Вот твои пути, мальчик, — продолжил мертвый маг. — Шагни навстречу любому из них, и остальные возжелают твоей смерти.

— Все не может быть настолько мрачно, — ответил я. — Но даже если так, я выберу учителя!

Мертвый маг покачал головой, после чего еще раз махнул рукой и буря исчезла.

— Мы оба знаем, что Осиор далеко и шансы на его возвращение тают с каждым днем. Забудь об изувеченном истигаторе! Ищи другие варианты!

— Нет! Нет! — закричал я.

— Тебе придется! — прогремел в ответ Эдриас.

— Нет! — вскрикнул я и сел в своей постели.

В дверях стояла обеспокоенная Витати со своей саблей в руках.

— Что такое? Ты один? — спросила келандка.

Я только неопределенно махнул рукой, перевернул насквозь мокрую от пота подушку сухой стороной и улегся обратно в постель. Я не мог рассказать винефику о том, что со мной происходит. Хотя по сосредоточенному лицу девушки было видно, что она уже давно о чем-то догадывается.

«Что бы ты сейчас не делал, прекрати», — вот что сказала Витати, когда я при ней использовал истинное зрение.

Глава 17. Задание

— Давай уже, поднимайся!

Тяжелый сапог мордоворота ударил Берни прямо по двум сломанным ребрам, отчего маг взвыл и покатился по полу, прикрываясь руками.

— Кусок дерьма! — сплюнул второй бандит, добавив к своим словам удар кастетом.

Шею наемника сейчас стягивал металлический обруч — такие штуки используют истигаторы для того, чтобы арестовать мага. Или бандиты, чтобы взять колдуна в плен. Напитанные белой магией Вун, с несколькими контурами внутри, они превращали даже мага плаща в обычного человека, а заряд этого подавителя мог держаться долгие недели.

— Ну, так что, Берни, как будешь отдавать долги? — спросил третий мужчина в длинной мантии с глубоким капюшоном, что сидел за столом чуть в стороне. — Ты обещал, что устроишь магические дуэли в наших ямах, но где твои бойцы? Сам-то ты слабоват будешь.

— Я пытался! Честно! — завыл Берни. — Дайте мне еще времени!

Он никогда не видел его лица, но знал, что уже как несколько лет именно он, этот подлец, заправляет всеми мрачными делами Шамограда. Поговаривали, что нынешний бугор — сам маг, причем сильный. Отчего в городе наладилась торговля палеными амулетами и вообще, добавилось работы истигаторам Круга.

— Нет, мы тебе дали достаточно шансов исправить положение, — покачал головой мужчина, лениво перебирая деревянные бусины, нанизанные на нитку. — Мне ничего не остается, кроме как… Рональд, проучи нашего гостя.

Бугай, которого мужчина назвал Рональдом, только коротко кивнул, после чего в руках бандита мелькнуло лезвие бритвы.

— На Востоке считают, что лжецам не нужны уши и нос, — продолжил мужчина, пока бугай крутил в бараний рог Берни, усаживаясь на спину мага поудобнее, — так каждый, кто попадется на пути лжеца, будет знать, с кем имеет дело. Удобно, правда?

— Прошу! Пощадите! Не надо! — верещал Берни.

— Рональд, начни с левого уха, — кивнул мужчина, цокая бусинами на нитке.

— Пожалуйста! Пожалуйста! Я сделаю что угодно! Умоляю! — зарыдал Берни.

На наемника было горько смотреть: сопли пузырями, слюни, красные от слез глаза. Берни был в ужасе, а острая бритва, которую ловко держал в руках бандит, уже коснулась кожи над виском, оставив под собой тонкую кровавую полоску.

В последний момент, когда бугай уже собрался приступать к экзекуции, медленно, движение за движением отделяя ухо от черепа мага, мужчина в капюшоне поднял руку.

— И что же ты можешь предложить мне Берни? — спросил мужчина. — Кроме своих ушей и носа, само собой.

— Я буду служить! Любая работа! Любое дело сделаю! — завыл Берни. — Что угодно! Пожалуйста! Пожалуйста!

Бандиты оскалились, но мужчина в капюшоне, будто бы заинтересовался.

— Работа, значит. Хорошо, я дам тебе работу. Сделаешь все хорошо — долг будет списан. Мы снимем с тебя ошейник, и катись прочь из Шамограда. Провалишься — и встретишься с бритвой Рональда. Ты меня понял?

Берни мелко закивал, косясь на лезвие, которое все еще висело на расстоянии пальца от его щеки.

— Понял! Понял!

— Ты же знаешь Рея? — спросил мужчина. — Молодой магик, ты говорил, что знаком с ним.

— Да! Конечно! Знаком! Но он не заинтересовался моим предложением, поэтому ямы и…

— Заткнись! — хлопнул ладонью по столу мужчина. — Значит, ты сделаешь вот что. Слушай внимательно. Возьмешь этот амулет и как бы невзначай встретишься с пацаном. Но только когда он будет гулять с девицей! Только когда он с ней. Разрядишь заклинание в нее, а потом — ходу! Понял меня?

Мужчина пошарил по карманам мантии и через мгновение на стол лег золотой браслет с крупным красным рубином и всего двумя рунами. Грубая, толстая работа, но мастеру хотелось, чтобы амулет был наиболее эффективным, не глядя на внешний вид.

Когда Берни рассмотрел, что за руны были выбиты на оправе, глаза мага округлились от ужаса.

— Нет! Не может быть, это же!..

— Рональд! Режь ухо! — скомандовал мужчина.

— Я согласен! Согласен! Хорошо! Рей! Мальчишка Рей, девица с ним! Амулет разрядить в девицу! Я сделаю!

— И сделаешь так, чтобы парень ничего не заметил! Держать замкнутым надо, пока оправа не раскалится! Повтори! — с нажимом сказал мужчина.

— Незаметно! Пока не раскалится! Даже если кости прожжет — сделаю! Уверяю! Сделаю! Только отпустите…

Мужчина посмотрел на наемника так, будто бы увидел кучу, которую кто-то навалил посреди комнаты — со смесью брезгливости и презрения.

— Поднимите его. И Рональд, сопроводи нашего друга и проследи, чтобы все было сделано. Ты же не против, если мои парни составят тебе компанию? Да, Берни?

Наемник мелко закивал, а второй бандит, что стоял рядом и наблюдал за экзекуцией, сграбастал опасный амулет со стола, опустив его в пустой кошель.

— Вот и славно. А теперь — проваливай, — махнул рукой мужчина.

Когда подручные удалились, попутно выпроводив всхлипывающего наемника, мужчина откинулся на спинку стула и опять начал перебирать кругляши.

Цок-цок. Все приходится делать самому, но тут нет вины Неро. Для таких дел у него самого оказалось больше ресурсов, да и наемник подвернулся очень кстати. Не скажи он на одной из попоек, что дружит с Реем из Нипса, который за него оторвал голову восточному магу — никто бы наемника и не тронул. Но тогда он усмотрел в этом шанс, и не прогадал. Каково же было его удивление, когда ему донесли о том, что принцессу видели в компании с парнишей! Вдвоем в большом Шамограде под видом магика и дочери купца…

Парень слишком самонадеян, считает, что жетон спасет его от чего угодно — еще и сил хватит прикрыть девчонку. В чем-то был он прав. Будь он просто магом, а она — просто дочерью купца, им бы ничего не грозило. Но у Отавии Форлорн были слишком могущественные враги, такие о которых парнишка даже и не мог догадываться.

Мужчина удовлетворенно хмыкнул, а после положил четки в карман.

Принцесса наконец-то умрет и даже Рей, молодой маг, связанный с Камнями, не сможет ей помочь после того, как Берни замкнет контур выданного ему амулета. Ведь знакомого мага парень подпустит достаточно близко, чтобы заклинание сработало так, как было нужно им с Неро.

Глава 18. Двор

— Фу! Какая гадость!

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело