Выбери любимый жанр

Скелеты общества (СИ) - Маравилла Мэри - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Точки появились, а затем исчезли, прежде чем, наконец, пришел его ответ.

Ганнер: Скоро буду.

ГЛАВА 16

Ганнер

Всю дорогу я думал о сообщениях, которые отправил ей.

Они начинались как шутка. Просто пытался вывести ее из себя, но не врал, когда сказал, что фантазировал о ней все выходные. Смс-ки зажили своей собственной жизнью. Возможно, моему члену придется держаться от нее подальше, но черт возьми, я ведь даже не собирался с ней флиртовать.

Я сказал себе, что флирт для того, чтобы заставить ее влюбиться в меня. Ей нужно влюбиться в меня, чтобы поделиться информацией. Но я знал, что играю с огнем.

В поле зрения появилась алая вывеска «Лотерии», и уголки моего рта поползли вверх. Теперь, когда я узнала Райан, я чувствовал прилив гордости, глядя на это здание. Ее кровь, пот и слезы попали создали это место. Когда двигатель заглох, напряжение покалывало мою кожу. Сегодня вечером здесь по-другому.

Джеральдо, гиганта, который охранял дверь, нет на своем посту. Вместо этого там стоял какой-то мудак, который, похоже, притворялся членом мафии в малобюджетном фильме. Никто не сказал ему, что он в картеле? Я скинул образ сержанта по вооружению, прежде чем подойти к этому мудаку.

— Клуб сегодня закрыт, гринго. Иди куда-нибудь еще, чтобы заплатить за телочку, — выпалил он.

Я посмотрел вниз на руку, прижатую к моей куртке, прежде чем снова перевести взгляд на его уродливую рожу.

— У тебя усы, как у педофила, — холодно сказал я, наблюдая за его реакцией. Замахнуться первым было бы не очень хорошо, но замахнуться вторым… это сойдет с рук.

Мой член дернулся в тот момент, когда я услышал ее голос. Успокойся, чувак.

— Лучше убери руку, пока он ее не оторвал, — Райан вышла из-за спины идиота. — И не все платят за секс, Армандо. Не перекладывай свои проблемы с недотрахом на других людей. А теперь впусти его, — потребовала она с холодным выражением в глазах.

Боже, она такая секси, когда командует людьми. Тяжесть руки Армандо резко исчезла, и я протиснулся мимо него. Но его бормотание о том, что Райан — сука, достигло моих ушей. Быстрее, чем он мог ожидать, я прижал его к стене. Мое предплечье прижалось к его горлу.

— Как, черт возьми, ты ее назвал? — я зарычал, не ощущая давление его ногтей, впивающихся в кожу, когда он пытался ослабить давление на трахею. — О, прости, но я тебя не слышу.

Армандо вертелся туда сюда. Его лицо стало пепельно-серым от недостатка кислорода. Я придвинулся ближе, чтобы он мог ясно понять меня.

— Когда я отпущу твою никчемную задницу, ты приползешь к ней на четвереньках и извинишься за то, что был грубым придурком. Кивни головой, если понимаешь, — кипел я. Удовлетворенный тем, что он понял, я убрал руку с его горла, позволив ему рухнуть на пол. Он лежал кучей у моих ног, отчаянно пытаясь набрать воздуха в легкие. Моя губа скривилась от отвращения — кусок дерьма.

Я посмотрел на Райан, которая молчала. Ее горящие глаза прошлись вверх и вниз по моему телу. Черт, как я могу держаться подальше?

Ее ответы на мои сообщения ни хрена не говорят о том, что она чувствует.

Казалось, я нравился ей жестоким. Я готов приносить ей головы людей, которые оскорбляют ее.

Райан даже не потрудилась взглянуть на Армандо, который теперь стоял перед ней, умоляя о прощении. Вместо этого она не сводила с меня глаз, когда я подошел.

— Когда я рядом, никто не смеет проявлять к тебе неуважение, — прошептал я ей на ухо, наслаждаясь дрожью, сотрясавшей ее тело. Прежде чем передумать, я втянул мочку ее уха в рот и пососал. Ее руки сжали мою кожанку, и хриплый стон, который она издала, мгновенно поднял мой член. Ободренный ее реакцией, я для верности провел кончиком языка по раковине ее уха. Декс, возможно, и сказал, что я не могу трахнуть ее, но он не сказал, что я не могу раздвинуть границы.

— Отлично, теперь мой член будет неприятно твердым во время этой встречи, малышка, — прошептал я.

Она слегка отстранилась, чтобы посмотреть мне в лицо.

— У всех действий есть последствия, Ганнер, — сказала она. Игривый взгляд в глазах. Маленькая шалунья повернулась и пошла к лестнице. Мой взгляд задержался на изгибе ее задницы, почти упустив из виду, что никто из сегодняшних рабочих не выглядел знакомым. Я был в клубе всего дважды, но оба раза там был один и тот же персонал. И из того, что я мог сказать о Райан, она держала свой круг сотрудников небольшим — привлекала только тех, кому доверяла. Я бы поспорил на свое левое яйцо, что мудак у двери не из ее знакомых.

Райан резко остановилась, отчего я протянул руку и схватил ее за бедра, чтобы не налететь на нее. Тихий стон сорвался с моих губ, когда я почувствовал ее тело в своих руках. Ее изгибы были идеальной опорой для моих рук.

Кровь застыла в жилах, когда она посмотрела на меня. Ее нахмуренный лоб сказал, что она о чем-то беспокоится, и это мгновенно вывело меня из себя. Райан всегда была уверенна в себе. Теперь она не смотрела мне в глаза.

— Слушай, я не знаю, почему Марио хочет поговорить с тобой. Он появился сегодня утром без предупреждения и потребовал, чтобы я назначила встречу, — она, наконец, подняла глаза. Там была какая-то борьба.

— Марио не потерпит неуважения, Ганнер. Он не такой, как Серхио. В нем нет мягкости, он не дает вторых шансов. Ганнер, ты должен быть осторожен. Скажи ему то, что он хочет услышать.

Вот тогда я и увидел это — страх в ее глазах.

Моя кровь вскипела при мысли о том, что она боялась Марио. Но в этом нет никакого смысла. Они должны быть близки. Марио нашел Райан на улице в семнадцать лет. Из всего, что я знал — они были как семья.

Она боялась за меня? Или того, что мне могут сказать?

— Райан, у меня нет проблем с уважением, — ответил я, рисуя большим пальцем круги на ее бедре.

Мне нужно было отпустить ее, но руки не слушались. Я сосредоточился на ее плечах, наблюдая, как они опускаются и поднимаются.

Она действительно обеспокоена тем, как все это пройдет. Но это моя работа — готовиться к таким встречам, и я не планировал упускать эту возможность из-за того, что не мог держать свой гнев в узде.

Одним кивком она высвободила свое тело из моих рук и пробежала последние несколько ступенек. За большим деревянным столом сидел печально известный Марио Хименес. Я знал все о наследнике картеля Лос-Муэртос. Согласно моим источникам, этот человек был безжалостным мудаком.

Я уже мог сказать, что слухи правдивы. Он откинулся назад, положив ноги на стол, с самодовольным выражением на лице. Теперь я понял, откуда этот придурок на охране черпал вдохновение для своего наряда. Марио выглядел так, словно хотел быть мафиози, а не членом картеля, с зачесанными назад волосами и дизайнерским костюмом. На запястье у него были самые безвкусные золотые часы. Придурок не потрудился сменить позу, когда я сел.

— Оу, мистер Ганнер, я рад, что вы пришли, когда вас попросили, — сказал он с фальшивой улыбкой на лице.

Дразнит меня. Пытается понять, сможет ли он вывести меня из себя, намекнув, что я у него под каблуком. Но я видел его манипуляции насквозь. Поэтому я быстро кивнул головой в ответ, стараясь сохранить невозмутимое выражение лица.

В его глазах мелькнуло легкое раздражение, прежде чем скользнуть туда, где Райан стояла позади меня. И что бы он ни увидел позади меня, это заставило его сесть нормально.

— Муньека, подойди сюда, пожалуйста, — потребовал он.

Я ощетинился от того, как он наблюдал за Райан. Когда она оказалась на расстоянии вытянутой руки, Марио усадил ее к себе на колени и зарылся носом в ее волосы. Мне потребовалась вся сила воли, чтобы не ударить его кулаком в лицо. Выражение замешательства промелькнуло на ее лице, отражая то, что я чувствовал внутри, но я не позволил этому проявиться.

В чем, черт возьми, дело?

Мужчина выглядел расстроенным, когда, наконец, оторвал свое лицо от изгиба шеи Райан.

— Давай перейдем к делу, хорошо? Я слышал, что Скелеты общества считают, что они достойны работать на Лос-Муэртос, — прокомментировал он.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело