Выбери любимый жанр

Революция демонолога (СИ) - Кощеев Владимир - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Но спешка была излишней. Во-первых, будущая Вайссерманн должна в полной мере ощущать, что лечение стоит своих денег. Услуга, оказанная походя, не будет так цениться, как та, ради которой пришлось напрягаться не один день. Во-вторых, рисковать собственным сыном баронессе даже в голову не пришло бы.

Остановив действие своих чар, Дия выдохнула и с облегчением опустилась на кресло. Беременность подходила к концу, и передвигаться или долго сохранять одно положение становилось все труднее.

Женевьева еще не пришла в себя, но это было делом нескольких минут. В отличие от малолетнего брата, сестра была сильнее и легче переносила семейное проклятье. И этим временем госпожа Шварцмаркт намеревалась воспользоваться, чтобы как следует отдохнуть.

За дверью были слышны шаги прислуги, громкое сопение дружинника, назначенного Варином на охрану баронессы. Гремела на кухне посуда, а на заднем дворе со звоном сталкивались мечи стражников, отрабатывающих какие-то свои упражнения. Все это полукровка улавливала рефлекторно, без приложения каких-либо усилий. Беременность сделала и без того чуткую женщину еще более внимательной к своему окружению. Инстинкт матери, требующий защищать свое дитя обострил все чувства.

Изменившееся дыхание лежащей на постели девушки вклинилось в эти звуки, и Дия подняла веки за мгновение до того, как это сделает Женевьева. Фламмаган несколько секунд слепо шарила взглядом по комнате, пока ее глаза не остановились на сидящей в кресле чародейке.

— Я чувствую себя намного лучше, — призналась невеста Марка Вайссерманна, приподнимаясь на локте. — И, кажется, никогда так хорошо себя не ощущала.

— Судя по вашему брату, это совершенно нормальная реакция, — с доброй улыбкой ответила Дия, не делая попытки подняться на ноги. — Я бы предложила вам остаться на ночь здесь, но если хотите, можете вернуться в предоставленный вам дом.

Женевьева откинулась на подушке и прикрыла глаза.

— Мне кажется, лучше будет уйти, — произнесла она. — Я вам очень благодарна, госпожа Шварцмаркт. Но боюсь, Марк может превратно истолковать, если я проведу ночь под вашей крышей. Да и брату я нужна…

И если раньше в ее голосе при разговоре о Кристиане у Женевьевы звучали тоска и печаль, теперь — только затаенная радость. И это не могло не радовать саму Дию. Не так уж и часто ей на самом деле удавалось проявить свои способности. Особенно для по-настоящему хорошего дела.

Киррэл оберегал супругу, старался делать все, чтобы на плечах Дии оставались только легкие заботы, и даже алхимика завел собственного ради того, чтобы госпожа Шварцмаркт могла чувствовать себя баронессой и хозяйкой, а не рабочим в лаборатории. Однако порой Дия ловила себя на мысли, что скучает по тем временам, когда они оба жили в Фолкбурге под личиной простолюдинов.

Однако беременность, роды, управление Чернотопьем — все это налагало свои обязанности. И эти сеансы лечения Фламмаганов стали настоящей отдушиной в череде утомительной работы хозяйки баронства.

Да и Ханну Замберг не сегодня, так завтра Киррэл заберет в лавку «дядюшки Рэла». Так что поддержание количества запасенных зелий и снадобий на складах Чернотопья будет целиком и полностью зависеть от самой Дии. Оставалось надеяться, что Киррэл не впутается в очередную историю и вернется домой целым и невредимым. Ему же удавалось это всегда. И в этот раз будет так же.

— Что ж, тогда скажу, чтобы вас сопроводили, — с улыбкой ответила хозяйка поместья, когда Фламмаган начала выбираться из постели.

* * *

Фолкбург. Киррэл «Чертополох» Шварцмаркт .

— У меня все готово, — произнес я в трубку. — Как там у вас?

— Ждем вашей команды, барон, — ответил мне Малколм.

Я коснулся кристалла этерния, доливая в него силу, которую израсходовал ночью. С моим резервом это не было проблемой, я просто не стал спешить. Теперь же агрегат, занимающий довольно большое пространство, должен сработать ровно так, как было задумано.

У артефакта имелась система настройки по маякам и кнопка запуска. Для того, чтобы начать процесс, не требовалось ни капли магии. Впрочем, нужные данные маяка знал только я, так что стоит лишь чуть-чуть изменить настройки, и чары не сработают. Моя версия защиты от дурака.

Вдавив кнопку пальцем, я повернулся к стене, и перед ней в блеске зеленых молний возник прорыв. Мутное окно быстро разрасталось до заранее установленных рамок и посветлело.

Я разглядел тележки с материалами и уже готовыми товарами. «Рыси» в количестве десяти бойцов дождались моего приглашающего взмаха и покатили их в «Тоннель». Двигались дружинники быстро, прекрасно помня инструкцию по технике безопасности, рассказанную мной перед отбытием в Фолкбург.

Оказавшись на этой стороне, «Рыси» расставляли тележки по всему подвалу и возвращались за следующей партией. Одних только пластин для агрегатов у меня заготовлено несколько тонн, так что транспортировка займет немало времени.

На той стороне появилась заспанная Ханна. Алхимик несколько ошарашенно смотрела на провал в пространстве. Она, в отличие от моей дружины, видела «Тоннель» впервые. Впрочем, присутствующий рядом Густав что-то ей быстро сказал на ухо, и Замберг решительно перешла через разделяющую нас пленку.

На месте она стоять тоже не стала, сразу же отойдя ко мне, чтобы не мешать работе бойцов.

— Ваша милость, — кивнула она.

И хотя я видел, что девушка изо всех сил старается выглядеть равнодушно, но я заметил, как ей тяжело сохранять спокойствие, присущее правильно воспитанным аристократам.

— Добро пожаловать в Меридию, госпожа Замберг, — с улыбкой ответил я. — Пока что давайте подождем, пока дружина закончит, а после я покажу вам свою лавку.

Она кивнула и села в указанное мной кресло. При этом я видел, с какой опаской Ханна смотрит на портал.

И тот факт, что «Рыси» совершенно не обращали внимания на столь непривычный способ перемещения, кажется, вводил ее даже в больший шок, чем само путешествие сквозь огромное расстояние.

Я улыбнулся этому и продолжил наблюдать, как расходуется запас магии в кристалле этерния. С момента открытия портала прошло около семи минут, а заряда убавилось всего около десяти процентов. Хороший расклад получается, учитывая, что в скором времени клепать такие кристаллы я буду в промышленных масштабах.

Наконец, по прошествии пятнадцати минут Малколм согнал всех подчиненных на эту сторону. Я помахал рукой оставшемуся в Чернотопье Густаву и отключил портал. Пространственное окно исчезло мгновенно — утратив подпитку, заклинание тут же развеялось.

Обернувшись к прибывшим, я обвел их взглядом. «Рыси», вооруженные моими револьверами, вытягивались по струнке, изо всех сил демонстрируя готовность броситься в любой бой по одному моему слову. По сравнению с тем отрядом вольных охотников, который Старый привел наниматься к моей супруге, это было просто небо и земля.

Больше никаких обносков, только качественная одежда, никто не голодал — лица сытые и холеные. А успехи в Аронии утвердили чувство превосходства «Рысей» над всеми остальными. И револьверы, передовые боевые артефакты, лишь дополняли эту картину.

— Итак, господа дружинники! — заговорил я после короткой паузы. — Вы вновь прибыли в Меридию, город Фолкбург. Здесь начался ваш путь как дружины Чернотопья, и я надеюсь, вы будете помнить, кем вы были и кем стали под моей рукой. Ваш достаток виден по лицам, а новое оружие покажет всем, что с вами шутки плохи. Однако я напоминаю вам, что вы находитесь в чужой стране и вести себя должны подобающим образом. Малколм, как и в прошлый раз, возглавит ваш отряд, все вопросы вы также можете решить через него. При необходимости он свяжется со мной, но надеюсь, что этого не потребуется. Сегодня у вас есть три часа, чтобы разместиться, расставить посты и приготовиться к наплыву клиентов. Малколм, через три часа лавка вновь откроется, твоя задача останется прежней. Также я жду от тебя прежней аккуратности в ведении отчетов и подсчете денег.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело