Выбери любимый жанр

Ненужная война (СИ) - "Inner voice" - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

— Я поверить не могу, что лучшая подруга сделает мне такую огромную пакость…

— Я тебя спасти от него пытаюсь, идиотка! Человек и убийца не достоин того, чтобы находиться рядом с нами!

— Это не тебе решать! Он не убийца, а то, что человек, его совершенно не портит!

— Не убийца, говоришь, — Селеста ухмыльнулась. — Сильно же он тебе голову промыл, что ты даже в его отсутствие веришь, что он невиновен.

— Если ты забыла, я была единственной, кто выступал на суде в его защиту. И это произошло до нашего вояжа к гномам.

— Что же он с тобой сделал?..

— Со мной все в порядке! — вновь повысила голос Делина. — Зачем ты ему сказала, что я не возвращалась, зачем? Я же… я же его так ждала, я же так надеялась, что он все-таки вступится за нас… Знаешь как я обрадовалась, когда Его Величество показал мне отчет Их Высочеств, где он упоминался?

— Подожди, он что, решил вступиться? — Селеста была явно удивлена.

— Да! — зарычала девушка на подругу. — А ты не дала нам встретиться!

Знахарка слегка смутилась, но ненадолго.

— Это не отменяет того факта, что он человек и убийца. И вообще, это его священная обязанность, сражаться за нас. Еще спасибо сказать должен, что…

Договорить она не смогла — Делина, все же сорвавшись от услышанных слов, ударила подругу по лицу.

— Замолчи! — сказала она дрожащим от ярости голосом. — Замолчи или, клянусь Древом, я убью тебя прямо тут!

Селеста неверящими глазами посмотрела на подругу, ощупывая разбитую скулу.

— Поверить не могу, что ты так изменилась из-за него. Хотя нет, что это из-за него я как раз поверить могу. Защищать вот так какого-то… человека…

Второй удар показался ей тяжелее первого. Делина же впервые подумала, что действительно способна убить.

— Надо же… — произнесла знахарка, вытирая розовую кровь с губы. — Не думала, что спустя семьдесят лет дружбы все закончится из-за какой-то… свиньи.

С воинственным криком служанка схватила подругу за волосы и, приголубив ту лицом в дверной косяк, вытолкнула из своей комнаты. Семидесятелетней дружбе действительно пришел конец.

***

Ночь за окном продолжалась. И плевать ей было на душевное состояние какого-то отдельно взятого человека, коих тут немереное количество. Судя по размеренному и спокойному дыханию, прижавшаяся ко мне Эвтерла уже давно спит, однако мне, мучившемуся угрызениями совести, не спалось. Столько сопротивляться Сильфиде, чья внешность в разы лучше, чем у этой наложницы, но так позорно проиграть последней… Делина, что же я наделал? Как это произошло? Да черт с ним «как», главный вопрос — «почему?». Почему это произошло? Нет, я понимаю, я мужчина, воздержание, все такое, но…

— Какая разница почему. Тебе что, не понравилось?

«Ты прекрасно понимаешь, что дело не в этом! Я столько времени хранил ей верность…»

— Которая здесь никому не нужна и за которой здесь никто не следит. Ты вполне имеешь право взять ее с собой в качестве второй жены. Ну или третьей, если женишься еще на Сильфиде. Или четвертой, если, наконец, увидишь в Марише девушку.

«Я тебе кто, бык-осеменитель?»

— Ты — нормальный мужик, который в кои-то веки исполнил свой долг перед природой, а теперь непонятно от чего мучается. Велико горе, запихал свои первичные половые признаки не в ту девушку!»

«Для меня это было важно!»

— Сейчас ты не мог не сдаться — все твое тело хотело ее. Ты же сам это знаешь.

Знаю. Разумеется, знаю. Однако это меня не оправдывает. То, что произошло, можно назвать только одним словом. Я ее предал. Предал то доверие, что она ко мне питает.

— Ну, ты такими словами-то по таким пустякам не разбрасывайся.

«Это не пустяк!»

— Вспомни Латрея — у него было целых три жены. Ты хоть раз заметил на их лицах какое-то неудовольствие по этому поводу?

«Во-первых — они были официальными женами, во-вторых — я их не особо рассматривал!»

— Одну из них ты рассматривал очень долго и тщательно и не только лицо. Разве нет?

Лесия. Королева, увидевшая во мне что-то, поверившая в меня, выдавшая мне амуницию… переспавшая со мной… убитая за все эти поступки. Она бы, наверняка, просто покачала бы головой, узнай обо всем этом, дескать, «ну, ничего не поделаешь».

— Вот и Делина отнесется к этому точно так же.

«Да с чего ты взял?»

— Ты, кретин, путешествуешь в свите из двух принцесс, чьи спортивные тела сводят тут с ума любого! Ты всерьез думаешь, что твоя служаночка настолько наивна, что не предполагает между вами хотя бы интрижки? Я напоминаю тебе, многоженство среди эльфов — норма! Это их способ выживания из-за крайне низкой рождаемости!

Я посмотрел на девушку, сопящую мне в грудь.

«Она не эльф»

— Она и не человек, но это ты уже и сам понял, раз предложил ей свободу у дерева, а не у родного города. Ты ведь потому и согласился на ее предложение да? Из-за слов «Я хочу домой»?

Да. Я, скорее всего, уже не вернусь в свой город, но я могу вернуть эту девушку, которую каким-то образом выцепили из родного мира. Стоп, подожди.

«Проясни мне этот момент — каким образом иномирянка оказалась здесь?»

— Продали, скорее всего. Учитывая, как она выглядит, это вполне возможно.

«Работорговля?»

— Вроде того, да.

Тогда имеет ли смысл ей возвращаться домой? Ее же просто продадут заново.

— Господин, — Эвтерла проснулась и позвала меня шепотом. В своих размышлениях я и не заметил, что за окном начало светать.

— Я не сплю. Ты обещала рассказать все, что знаешь о сильных и слабых сторонах Малрона.

— Да, господин, я все расскажу.

Интерлюдия 22

Ассасин читал инструкции, задумчиво почесывая затылок. Приоритеты сместились, однако слежка за целями осталась одним из заданий — что бы ни случилось, их терять из виду нельзя. Но основным заданием теперь стали… люди. И объяснить это он никак не мог.

Одна из принцесс на явно украденной лошади вернулась от Древа в город — наверняка ездила за почтой и сообщить, где они остановились. Что ж, у нее свои инструкции, а у него свои, и раз его заказчик по какой-то причине подкорректировал заказ, то так тому и быть. Он получает слишком хороший гонорар, чтобы интересоваться подробностями.

Интерлюдия 23

Мариша вернулась перед самым рассветом. Честно вернув лошадь обратно, она тихо зашла в трактир и прокралась в комнату. Без своих доспехов она чувствовала себя голой, но тишина диктовала свои условия.

— Принесла? — спросила сестру Сильфида.

— И отправила, — ответила Мар.

Писем в этот раз оказалось два, и второе было адресовано не им. И пускай почерк на нем принцессы не знали, им не составило труда догадаться кто же отправитель.

— Сразу отдадим? — спросила мечница.

— После того, что там было, он наверняка еще спит, — произнесла лучница.

Ее немало уязвил этот момент. Сколько раз она сама ходила к нему, сколько раз пыталась соблазнить собой или титулами, что он получит… Столь часто, что порой забывала о данной на похоронах клятве. А он предпочел наложницу, практически бесправную рабыню! Пускай принцесса и знала, что он отличается от остальных людей, она все же никак не могла избавиться от своих стереотипов.

— О, она все посчитала, — пока Сильфида думала обо всем этом, Мариша уже распечатала свой конверт и читала письмо.

— И что там? Когда? — спросила лучница. Вместо ответа мечница передала сестре календарь, который Латрей отправил вместе с письмом. — То есть… чуть больше двадцати дней, получается?

— Слишком мало.

— Да, не успеем. Только если бросить его здесь и скакать без остановки, но мы так поступить не можем. Да и смысла в этом нет, он ведь в замке тогда тоже должен быть.

— Тогда здесь?

— Да, вот только… есть один момент, который исполнить будет сложно, по крайней мере, здесь. Или… — Сильфида посмотрела на стену, за которой находился Максим вместе с наложницей. — Или, возможно, уже нет. Но на всякий случай нужно подготовить что-то еще.

28
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ненужная война (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело