Выбери любимый жанр

Ритуал (СИ) - Васильев Виктор Дмитриевич - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— мы с сыновьями сделаем, то о чем ты попросил. Я надеюсь, ты не упадешь так низко и, в конце концов, вернешь мою руку. — Ответил Рэй.

Боб Чейни довольный своей маленькой ментальной победой тушил сигару. И уже был готов уйти.

Стоя у канализационного люка Рэй напоследок добавил:

— Клара Далмер и Нефертари Сакмис — убиты. И это только начало.

Боб Чейни резко развернулся, теряя все свое достоинство, которое строил до этого. В темном переулке он услышал лишь металлический лязг закрытого люка.

Брат с сестрой быстро передвигались вонючими канализационными стоками в направлении дыры, что вела из основной канализации к тайному входу в реальное Бруклинское метро. Таких шлюзов для реально быстрого перемещения было несколько. На дворе было 20 часов ночи и надо было спешить, потому что работы было довольно много. Отец послал Айзека и Лору на это задание, потому что оно было достаточно безопасное. Несмотря что это был полицейский участок. Время было позднее, а большинство копов, уже готовилось к пятничному вечеру, отдыхая в барах.

— сюда Лора, держи меня крепко за руку — проговорил брат, надежно хватая тонкую руку сестры.

— вы постоянно с ребятами так катаетесь? — спросила девушка

— конечно! — улыбнулся брат.

Где-то вдалеке послышался стук рельсов, а мощный поток воздуха, который выдавливал впереди себя поезд начал шатать их длинные уши.

— так, нужно войти в стелс! — крикнул Айзек, — Держись за эту металлическую трубу. На счет три отпускай ее и прыгай, только крепко держи мою руку, все поняла?

— да братец! — Немного нервничая, ответила сестра.

Поезд метро был уже близко. В туннеле было полукольцо, идеальное место для прыжка. Потому что здесь машинисты обычно сбавляли скорость до 40–50 км в час. Огромное давление воздуха начало сотрясать маленькие части блузки Лоры и футболки Айзека. Свет от фар поезда светил прямо в глаза.

— отвернись! — прокричал Айзек в ухо Лоры, потому что звук от поезда стал слишком громким. Она закрыла глаза и повернула голову в сторону от фар.

Поезд проносился мимо них, понемногу затягивая их тела как вакуум. Айзек делал это не впервые, поэтому лишь держал руку Лоры, а сам просто напряг ноги и держал баланс. Он толкнул рукой раз вниз, потом второй раз, потом третий:

— ПРЫГАЙ! — во все горло крикнул брат, и они прыгнули параллельно друг другу в сторону поезда. Поезд ехал вправо по отношению к ним, а Лора была слева и она никак не могла ухватиться за поезд, но это было и не нужно. Айзек в прыжке ловко, будто тисками ухватил поручень на углу последнего вагона. Тот под огромной массой двух вампиров чуть прогнулся, но с амортизировал обратно на место. Из-за скорости которую набирал поезд они горизонтально вытянулись как соединенные сосиски, особенно Лора которая летела как супермен, держась лишь одной рукой за брата. Айзек вдохнул и добавил силы телу через дисциплину и мощным рывком правой руки вывел себя на маленькие ступеньки заднего вагона. Прижимаясь спиной к стене вагона левой рукой притягивая сестру к себе и крепко прижимая ее к своей груди. В заднем вагоне кто спал, а кто-то читал. Они внезапно услышали грохот позади вагона. Кое-кто даже начал крутить головами и заглядывать, что там произошло, но кроме темного тоннеля метро ничего не было видно.

— круууууто! — закричала сестра

— аааа???Не слышу!!!! — заорал Айзек

Поезд летел в сторону станции полицейского участка.

— встреча отменяется. — Обрезал Чейни.

— что-то случилось? — удивленно спросил Карл.

— все очень серьезно — нервно ответил Чейни.

— что ты предлагаешь?

Пауза затянулась на 10 секунд.

— нам нужен библиотекарь. — Наконец сказал шеф полиции.

— мне не послышалось? — Переспросил председатель профсоюза Нью-Йорка.

— к сожалению нет. — Коротко и быстро сказал Боб.

— ладно, я попробую это организовать, но надеюсь, ты понимаешь все риски. — Предупреждающе сказал лорд Нью-Йорка.

— еще как понимаю. Час ночи, естественный музей.

Карл Мун сидел в своем массивном темно-зеленом кресле за чрезвычайно дорогим темно-красным дубовым столом и думал. Что такого могло произойти, из-за чего Чейни хотел организовать встречу с лидером шабаша. Тот был представителем одного из самых странных и непредсказуемых кланов. Председатель Каэсидов — Том, у которого даже фамилии никто не знал. Иногда Карл думал, что у него ее просто нет. Да и имя, скорее всего, просто кличка, которой все пользовались. Карл был главой камарильи и ориентировался по делам всех кланов, которые к ней принадлежали, но он понятия не имел что творится у шабаша. Почему их лидером стал именно этот вампир. Он был странный. Карл лишь раз с ним виделся и вообще второй раз в вампирской жизни с представителем клана Каэсид. Представители этого клана были большой редкостью, и было удивительно, что именно он, а не чешская глава Цимисхов Петра Тесарж руководят этим сумасбродной шайкой.

Было много вопросов и мало ответов. Конечно, Боб по телефону не сказал причину, ради которой надо было встретиться. Но он ему доверял и не сомневался, что если надо — то надо.

Час ночи наступил очень быстро. Послание к логову шабаша было послано. Карл Мун был условно в нейтральных отношениях с Петрой Тесарж и поэтому надеялся, что она уговорит своего лидера явиться в музей на экстренную встречу. Если нет, то пришлось бы решать вопрос лишь своими силами.

Огромный зал музея имел умеренное и не яркое освещение. Весь зал был отражением эпохи Ренессанса. Огромные и невероятные картины Сандро Ботичелли, Рафаэля Санти, Тициана и Паоло Веронезе украшали величественные стены. Невероятной красоты узоры на рамах добавляли шарма полотнам. В углах зала были размещены скульптуры мужчин и женщин, каждая из которых отражали живые эмоции людей. По центру зала был размещен огромный мраморный стол черного цвета. Здесь сидели пятеро главных вампиров Нью-Йорка, каждый из которых представлял свой клан. Боб Чейни был шефом полиции и главой клана Вентру наиболее приближенного клана к людям. Анна Шрайбер была регентом клана Тремер и из-за неуважения к людям не принимала участия в общественной жизни смертных. Они были самыми страшными магами крови среди всех вампиров. Давид Даян был лидером клана Малкавиан, раздвоение личности, голоса в голове, видения и пророчества — это все о них. Из-за специфики своей немного безумной натуры он также не принимал участия в жизни людей. Ингрид Йохансон была главой клана Бруджа физически сильнейших вампиров. Она с кучей своих костоломов владела многими барами и спортзалами Манхэттена. Последний — Карл Мун по совместительству главный вампир Нью-Йорка, принимавший все важнейшие решения. Представитель клана Тореадор — они были самыми талантливыми вампирами в этом “прекрасном кругу лиц”. Он руководил профсоюзом Нью-Йорка, а также заведовал почти всем музеями, художественными выставками огромного города. Все сидели молча и ждали главного гостя программы Тома.

Первой нарушила тишину Ингрид, которая нервно стучала ногой об пол:

— кто-то, наконец, объяснит, что мы здесь делаем? — пока без эмоций спросила невероятной физической формы женщина с заплетенной золотистой косой.

— сестра моя, это же очевидно как заповеди божьи, которым мы должны следовать. — Заводя руки за голову, сказал Давид.

— прости Давид, но я плохо помню заповеди твоего бога, может поэтому я ни хера не понимаю? — повышая на пол тона голос, продолжила Ингрид.

Давид на этот раз не ответил, он смотрел на картину “Рождение Венеры” упершись локтями на стол, и то сводил, то разводил пальцами рук.

Тишина недолго длилась.

— Карл может хоть ты, что-то скажешь? — Уже поднимаясь из-за стола и нахмурив брови, выпалила женщина.

— не ори, вскоре прибудет зверинец, и сама все увидишь. — Вмешалась Анна даже не глядя на Ингу, сидевшую напротив нее. Анна сидела и играла со сферой крови перед собой. Поворачивая пальцы, она видоизменяла ее геометрическую форму.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело