Выбери любимый жанр

Главный наследник НЕ скрывает свою силу. Том 3 (СИ) - "Оро Призывающий" - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Большинство прикованных ко мне взглядов отлично передавали всю эту гамму эмоций. Люди были заинтригованы, растеряны, сбиты с толку. Никто не понимал, чему они только что стали свидетелями.

А когда ты не понимаешь, что именно видишь перед собой, то, по большому счёту, перед тобой есть лишь два варианта — умный и не очень. Умный вариант предполагает, что ты промолчишь и понаблюдаешь за развитием событий, чтобы не делать неверных преждевременных выводов. Не очень… что ты сделаешь неверные преждевременные выводы. В качестве попытки заработать пару баллов за смелость.

Так и вышло. Где-то в середине толпы я заметил шевеление, и чей-то молодой насмешливый голос огласил притихший зал:

— Похоже, среди нас затесался… По-овар?

О. Да это же тот рыжий паренёк, который нетерпеливо сжимал и разжимал кулаки, спеша поскорее выйти на сцену и показать, что он может. Теперь он недовольно кривил рот и комично растягивал последнее слово.

Впрочем, ожидаемая реакция. Я лишь улыбнулся.

— Ну, если ты такой крутой кулинар, — продолжал изгаляться молодчик, — может, приготовишь нам что-нибудь?

Я уже хотел было открыть рот и дать весьма скептическую оценку сомнительному чувству юмора этого типа, когда неожиданно ощутил и кое-что ещё. Полузабытое, но всё-таки ясно различимое ощущение.

Чайная ложечка в моей руке слабо вибрировала.

Чёрт. Похоже, у столового набора проснулась жажда крови. Кажется, проклятый меч слишком долго… не готовил.

Пока это было лишь слабым чувством; комариком, тонко пиликающим над ухом и требующим крови. Но я отлично знал, как это бывает. Если не утолить кровавую жажду меча, зуд перерастает в оглушительный рёв; тяга к насилию становится неудержимой…

Это, конечно, здорово. Но ведь не могу же я изрезать его прямо здесь, на глазах у всей почтеннейшей публики.

— Как насчёт рагу, а, по-овар? — рыжеволосый уже ржал в голос, распалённый моим молчанием. Кажется, он не замечал, что молчу не только я, и что его крики раздаются в полной тишине; что на него все косятся. — Приготовь мне рагу!

Я спокойно наклонился — и поднял с пола несколько ложек. Повертел в руках самую массивную.

— Рагу, говоришь? — хмыкнул я. Наши с рыжиком взгляды встретились на пару секунд, а затем я оглядел зал.

Кажется, все присутствующие разделились на две части. Те, кто наблюдал за мной с интересом — и те, кто глядел с ухмылкой.

— Прости, — заключил я. — Рагу сегодня нет в меню. Есть только отбивная.

Бросок.

Смех придурка оборвался в ту же секунду, как массивная столовая ложка на полной скорости врезалась ему в лоб. Ощущение, пожалуй, неприятное даже в том случае, когда ложка — самая обычная. Ну, а если это часть проклятого меча…

В общем, рыжика снесло — начисто и быстро. Сдавленный звук, похожий на кряканье; несколько задетых по касательной людей; впрочем, толпа быстро оценила происходящее и отхлынула в две стороны, давая место как ему, так и мне, медленно спускавшемуся со сцены.

Парень растерянно сучил руками по полу, пытаясь встать.

Не говоря ни слова, я занёс вторую ложку.

—…да ну нахер, — выдохнул кто-то сбоку и чуть позади меня. — У него же B-Ранг.

— И Щит, помнишь? У него есть Щит…

Действительно. Кое-как поднявшийся рыжик уже шевелил руками, создавая перед собой полупрозрачную конструкцию, чуть подсвечивающую зелёным.

Второй удар. Оглушительный треск; осколки Щита брызнули во все стороны зелёным урановым стеклом — и медленно растворились в воздухе, пока парень с неверящим видом тряс отбитой рукой.

Я подходил всё ближе. Третья ложка — чайная, та самая, которую я взял у Воронцовой — радостно вибрировала в моей руке.

Толпа недоверчиво перешёптывалась; в какой-то момент я выхватил две фигуры, сидящие в стороне — госпожу Рюдзин и японца средник лет с блокнотом в руках. Они о чём-то тихо переговаривались, не отводя от меня пронзительных взглядов.

— Как это вообще возможно? — шептали в стороне. — Сломать щит… Но у него ведь ещё есть козырь в рукаве?

— Если я правильно помню, — отозвался другой голос, — у него ещё было что-то вроде режима берсерка. Ну там, отключение боли, сила, и всё такое.

Противник и правда уже собрался с силами и, прекратив как ржать, так и трясти рукой, шагнул мне навстречу. Поруганная честь явно требовала отмщения…

Третий удар я нанёс точно под коленку; рыжик взвыл, падая вниз. Его недонесённый до меня удар мазанул по полу, оставляя лёгкую вмятину.

Я оглянулся. Воронцова стояла чуть в метре от меня, удивлённо глядя на происходящее.

— Ваша ложка, — я с улыбкой протянул ей чайную ложечку. — Благодарю, госпожа Воронцова. Она очень выручила меня.

— Пха… — рыжик попытался вдохнул воздуха. — Ты идиот…

Я приподнял бровь.

— У тебя их было три… — он медленно вставал на ноги. — Две ты бросил… одну отдал, и…

Я пожал плечами.

— Три? Кто сказал, что три?

Тихий металлический звон — и сразу десяток приборов из столового комплекта веером вылетели у меня из-за спины.

* * *

…когда всё было кончено, парень и правда напоминал отбивную. Добротную такую, хорошо обработанную отбивную с кровью — разве что обычные отбивные не шевелятся и не стонут.

Что ж. Будь он обычным человеком, уже был бы мёртв. Но парень и правда имел какую-никакую Силу, а потом отделался лишь гематомой по всему телу.

Я замер на одном месте, глядя, как металлическая солонка из набора зависла над ним, педантично посыпая раны солью. Да уж. Проклятый столовый прибор знал толк в насилии.

— Bon appetit, ублюдок, — заметил я — и, повернувшись, кивнул оторопевшей охране, — Так и будете стоять, или заберёте его?

За реакцией толпы я наблюдал с определённым удовольствием. Те, кто до этого наблюдал за мной с интересом, теперь перешёптывались; в их взглядах читались уважение, а кое-где и одобрение. Те же, кто прежде стоял с ухмылками, теперь словно языки проглотили, и лишь хлопали глазами, всё пытаясь осмыслить увиденное.

Однако, в зале была и ещё одна реакция на произошедшее.

Госпожа Рюдзин.

За время драки (или, вернее, избиения) она успела вернуться на прежнее место. Интерес в её глазах был сдержанным, зато в них явно читалось недовольство. Ей определённо не нравился ещё один инцидент, который я устроил на её открытии.

Да уж. Шоу, конечно, вышло эффектным. Но старуха, похоже, из тех людей, что чертовски любят, когда всё идёт по плану. А сейчас она смотрела на меня так, словно всё пошло совсем не по плану и границы ключ оказался не переломлен пополам.

Как бы она не захотела после такого выставить меня отсюда — в назидание всем прочим.

И что же мне сделать, чтобы этого не произошло?..

Продолжать держать марку.

Я медленно, церемонно поклонился собравшимся, отсалютовав им одной из ложек.

— Больше спасибо, — заметил я, распрямившись, — госпоже Рюдзин и её щедрому предложению продемонстрировать свои таланты. Именно это я только что и сделал. Благодарю!

Быстро сунув ложку в карман, я захлопал, обаятельно глядя на старуху, и часть собравшихся несмело присоединилась ко мне. Впрочем, хлопал я недолго.

— Сегодня, — продолжал я, обводя людей взглядом, — я представлял тёмных. И не нужно делать такие лица, господа.

Что ж. Люди любят истории про аутсайдеров, пробившихся наверх.

— Знаю, — кивнул я, пока все перешёптывались друг с другом. — До недавнего времени у моего клана была… не лучшая репутация. Чего скрывать — нас считали никчемным мусором, с которым можно не считаться. Но теперь советую вам привыкнуть к тому, что всё будет иначе. Видите ли — у тёмных сменилось руководство.

Часть взглядов быстро метнулись в сторону Орлова, но по большей части люди всё же смотрели на меня. Похоже, новость о том, кто именно возглавил тёмных в новой эре, ещё не распространилась по залу.

— Теперь наш лидер — не какой-то доходяга, унизительно оббивающий все пороги, — продолжал я. — Теперь наш лидер — мудрейший, талантливейший, обладающий потрясающей скромностью и умопомрачительным чувством стиля…

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело