Выбери любимый жанр

Спасение - Гамильтон Питер Ф. - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— И нельзя допускать нового возгорания, Калл, — добавила Докал. — Часть контейнеров содержит радиоактивную воду. При дальнейшем окислении плутония она может взорваться и разрушить цистерну. Отправить ее в космос нужно целиком.

— Пятнадцать метров в длину и вес шестьдесят тонн!

— Зато в ширину всего четыре метра. От нас — все, что понадобится, Калл. Бюджет не ограничен. Можете подвязаться к самому большому нашему порталу, шестиметровому. Я проверила, у нас есть свободная пара.

— Хорошо, я готов рискнуть, — сдержанно произнес Каллум. — Но мои люди должны знать.

— Только не Райна Яцек, — тотчас отозвалась Пой Ли. — Не с ее прошлым.

Он был уже почти готов заспорить с ней. Почти. Но преступная частица его мозга помнила о проверке службой безопасности. Проблема исчезнет сама собой, если в этом деле он заслужит доверие Пой Ли.

— Пусть так. Райна останется в фабричном центре управления. Я имел в виду Алану, Колина и Моши: они вместе со мной будут физически соприкасаться с цистерной.

— Им можно сказать, — уступила Пой Ли.

— Тогда идемте.

В пятом гараже группа Каллума уже готовилась к отправке. Моши, Колин и Алана надели оранжево–зеленые костюмы высокой защиты и проводили проверку жизнеобеспечения. Райна сидела на скамье, закрыв лицо гибким ленточным экраном, и шепталась со своим м-нетом. Руки ее зависли в воздухе, ловко манипулируя виртуальными иконками. Генри с двумя сотрудниками службы поддержки натянул терморегулирующий костюм, похожий на связанное из тонких трубочек трико. Помощники вели его к скафандру — госнексовскому Марк‑6: торс с пристегнутым на петлях ранцем был уже открыт. Ему осталось заползти в узкий прямоугольный проем ногами вперед, потом согнуться вдвое, пропихнуть руки в рукава, а голову в кольцо воротника. Каллум, натягивая костюм высокой защиты и на себя, сочувственно поморщился.

— Готовим полную ликвидацию, — сказал он своим. — Надо перебросить на Хаумеа цистерну целиком.

— Что? Зачем?

— Шутите, шеф?

— Полная дурь!

— Не дурь, — ровным голосом остановил их Каллум. — Что–то в ней протекло из контейнеров и забило клапан. Что и сколько, нам неизвестно. Я не пойду на риск частичного изъятия: может возникнуть проблема похуже нынешней. Так что отправляем все. Быстро и чисто. Док уже согласовала вопрос с корпорацией.

Райна, сдвинув ленту с лица, смотрела на него скептически. Остальные переглядывались между собой.

— Диаметр четыре метра, шеф, — запротестовал Колин.

Губы Каллума дернулись в усмешке.

— Так мы подвяжемся к шестиметровому. Парный к нему ждет нас на Хаумеа.

— Что ты нам головы морочишь! — воскликнул Генри. — К шестиметровым никого не допускают.

— Нас допустят.

— Ну, тогда ладно, — Алана одобрительно оттопырила губу. — Это другой разговор.

— Так вот. Генри, работаем с двумя порталами. Один для сброса давления в цистерне: пробьем дырку в боку и сдуем ее в вакуум. Так нам не грозит нарушение герметичности из–за роста внутреннего давления, и повторного возгорания без кислорода можно не опасаться — мы выигрываем время. Второй портал подвязываем для полной ликвидации. Придется много резать. Моши, всем электронные лучи. Колин, не меньше двух ящиков кумулятивных зарядов. Райна, ты время рассчитала? Нам понадобится очень точное согласование.

— Обижаешь!

Однако она улыбалась. Ей, как и остальным, виделся впереди большой приз. Такая операция отлично выглядит в гражданском досье, а уж как можно будет похвастаться перед другими командами! И размер премий всегда увязывается с масштабом предотвращенной катастрофы.

Через европейскую сеть хабов «Связи» они попали в Стокгольм, оттуда через частный портал — в бойнакские офисы, а уж дальше оставался один шаг до Гильгена. Там Райна прямиком отправилась в пункт управления. Техник в костюме высокой защиты провел Каллума с его командой в корпус для удаления отходов.

Типовое промышленное здание: металлический каркас, панели из композитных материалов. Внутри трехмерное кружево из труб и погрузочных рельсов переплеталось с лесами и лесенками.

Каллум одним взглядом охватил внушительную массу металла: грубое здание выглядело еще хуже из–за вспышек красных аварийных огней. Сирена давным–давно отключилась. Аполлон подбросил ему схематическую накладку с указанием компонентов.

— Багажки оставьте, — приказал Каллум. — Им здесь быстро не пробраться. Дальше понесем ящики на себе.

Все молча повиновались, разобрали с тележек ящики с оборудованием. Каллуму показалось, что они еще не опомнились. Про плутоний он объяснил по дороге, отрезав Райну от общей сети связи.

На верхние площадки цистерн вели два лестничных пролета. Он вспотел, пока лез туда. Ящики были тяжелы, а на спине еще болтался электронный резак.

Погрузочные рельсы тянулись вдоль мостков — тихие и неподвижные с тех пор, как скачок давления включил тревогу. Каллум оглядел замершие на месте голубые пластиковые контейнеры, растянувшиеся отсюда до грузового отсека. На каждом выделялся значок «Осторожно, радиация!». В другое время он бы забеспокоился, сейчас было все равно. «Если мы напортачим, что с ними, что без них…»

Докал показала ему предоставленный Джонстоном закрытый файл. Там оценивался потенциальный ущерб при прорыве цистерны. Сколько частиц плутония рассеется, направления ветров, дисперсия в почве… План экстренной эвакуации в радиусе двухсот километров, влияние заражения на местную фауну и растительность. Полная стоимость очистки: кошмарная как в финансовом, так и в экологическом выражении.

— Мини–Чернобыль, — угрюмо заметила Докал.

Аполлон уже открыл ему тот файл. Уровень допуска, который Каллум всеми силами скрывал от своих, позволял.

Они выбрались на цистерны. У каждой на верхней крышке имелись два шлюза величиной с нефтяной бочонок и с механизмом загрузки контейнеров.

— Алана, удали с нашей цистерны изоляцию, очисти место для пузыря. Моши, мне нужны показатели температуры, а потом готовь точечный заряд. Колин, пузырь, будь добр. И, ребята…

Все, расслышав в голосе несвойственную ему серьезность, обернулись к Каллуму.

— Спокойно и аккуратно, договорились? Напортачить нельзя.

— Верно замечено, шеф.

Пока остальные разбирались, он дал себе минуту на изучение цистерны и стального каркаса, удерживавшего ее на месте: прикидывал, где надо будет резать опоры. Схемы, выброшенные м-нетом на лицевой щиток, указывали на точки загрузки. Двадцать, чтоб их!

Алана силовой лопаткой отдирала изоляционную пену, расчищая на цистерне круг метром в диаметре.

— Тридцать восемь Цельсия, — доложил Моши. — Вполне в пределах допустимого.

— Хорошо, — отозвался Каллум. — Постараемся, чтобы так и осталось. Устанавливай заряд.

Колин поместил точечный заряд в середину расчищенной площадки. Черный пластмассовый кружок напоминал толстую монету трех сантиметров в поперечнике.

Каллум вскрыл первый из своих ящиков. В нем скрывался портал: тридцатисантиметровый диск. Одна его сторона представляла собой дыру, открывавшуюся в металлический отсек на станции Хаумеа, а другую образовывал двадцатисантиметровый слой молекулярных цепей, стабилизировавший запутанность. Заглянув сквозь портал, Каллум увидел напротив большой шлюзовой люк в окружении янтарных предупреждающих огоньков. Его всегда тянуло просунуть в дыру руку и пошевелить пальцами.

— Генри, как дела?

— Я в камере выброса. Портал наведен и закреплен. Готов открыть наружную дверь.

Обтянутая перчаткой скафандра рука Генри показалась в отверстии портала и подняла вверх большой палец.

— Жди.

Колин держал в руках пузырь — полусферу из сверхпрочной металлокерамики с плавящимся прижимным кольцом. Каллум втиснул диск портала в крепления на центральной оси пузыря и вместе с Колином опустил пузырь на подготовленную Аланой площадку.

— Герметизируй, — сказал Каллум. — Генри, открой, пожалуйста, люк сбросовой камеры.

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гамильтон Питер Ф. - Спасение Спасение
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело