Выбери любимый жанр

Спасение - Гамильтон Питер Ф. - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Что?

Она с поддельным раскаянием прикусила нижнюю губу.

— Я думала, это знакомство на одну ночь.

— Ого! — Каллум откинулся на спину, уставился в потолок, основательно обиженный. — А получилось не на одну ночь, — тоном мученика напомнил он.

— О, мужское эго! Ладно, на неделю. А когда оказалось, что тебе хочется большего, я была так счастлива… В общем, сначала я не докладывалась, потому что думала: мы больше не увидимся. И ты ведь тоже из «Связи». Так что в смысле безопасности большого риска не было, а девушке ни к чему иметь толстое досье с такими делами. Нас до сих пор оценивают, знаешь ли. Это нечестно. Мужчин–то не осуждают.

— Понял, — сказал Каллум.

— Ну, а когда мы стали встречаться по–настоящему, я попала в неловкое положение.

— И то, что случилось, будет стоить тебе работы? — вдруг забеспокоился он.

— Нет. Слушай, это же продолжалось всего шесть недель. Юрий поймет небольшую задержку с уведомлением. Он нормальный парень.

— Юрий?

— Юрий Альстер. Мое начальство.

— Ну и хорошо. Тогда мы оба можем разобраться с этим, когда вернемся. Отменный план. Ты признаешься Юрию, я извещаю Брикстонский отдел кадров. Скажем, что все вышло спонтанно. Так ведь и было, да? Познакомились на Барбуде, влюбились, поженились. Это даже не ложь. Если где и совершаются любовные безумства, то как раз на таких вот островках.

Сави снова поморщилась.

— М-м, может, придется немножко подождать.

— Чего? Зачем?

— Из–за моей нынешней работы.

— А что с ней? И, кстати, что за работа?

— Эй, нечестно! Ты обещал не расспрашивать о секретных заданиях.

— Извини.

— Всегда будет что–то, о чем я не смогу тебе рассказать. Ты же понимаешь, да?

— Да–да, дошло.

— Ты не представляешь, как трудно индуске сделать карьеру в этой области. Я кровавые мозоли натерла, пробиваясь в отдел тайных операций, и я люблю свою работу. Не рискну ее потерять.

«К тому же она щекочет нервы, а тебе того и надо».

Впрочем, он не собирался говорить Сави это в лицо.

— Извини, извини. Просто я о тебе думаю.

— Знаю. Это очень мило. Но твоя работа ведь тоже физически опасна: раз оступишься, и вот тебе район катастрофы. А я знаю, как ты ей предан. Так что просто представь, как бы ты себя чувствовал, если бы я тебя попросила не брать самых трудных заданий.

— Экстренная детоксикация — не такой экстрим, как изображают СМИ. Да я и не прошу тебя уходить из службы безопасности. Просто, как пристало хорошему мужу, интересуюсь работой жены.

— Очаровательно оправдываешься, — усмехнулась Сави.

— Э, а на самом деле это ведь не опасно?

— Суди сам: имеется злобный миллиардер с дьявольским планом покорения мира… нет, всей Солнечной системы. Мне приказано с помощью всевозможных женских уловок миллиардера соблазнить и выкрасть планы из сейфа в его спальне.

Каллум по–вампирски ухмыльнулся.

— Должно сработать — с уловками у тебя все в порядке.

Она рассмеялась и снова поцеловала его.

— На самом деле последнее задание довольно скучное. Пробираюсь под видом студентки в университетские кампусы, хожу на антикорпоративные собрания и митинги, обращая особое внимание на противников корпорации «Связь» — учитываю посетителей, кто из них самый злобный, кто таит огонь под спудом, кто только болтает… Мы мониторим потенциальных баламутов.

— На слух это достаточно зловещее занятие: компания собирает компромат на двадцатилетних ребят. Такое законно?

— Они же дети, Калл. Девяносто девять процентов просто, вырвавшись наконец из дома, бунтуют против родителей. Они восприимчивы к радикальным идеям. И кто–то должен остановить ребят, пока их не завербовали настоящие фанатики: университетские деканы ни черта не делают.

— И то верно.

— Это важная работа. Работа, которой я горжусь. Насилие в городах идет на спад впервые за много десятилетий, Калл.

— Я и не спорил. Только чем это мешает рассказать обо мне Юрию?

— Работа в разгаре. Я чудом урвала четырехдневный отпуск. Если расскажу ему в четверг, как только вернусь, он снимет меня с задания, пока ты не пройдешь проверку. А если меня слишком долго не будет, группа, с которой я работаю, может что–то заподозрить. И все сорвется.

Каллум нахмурился.

— Но ведь на чтение моего досье уйдет не больше двух часов?

— Это не такая проверка, Калл. Внутренняя экспертиза приставит к наблюдению за тобой пару сотрудников, а теперь, когда мы поженились, тебе предстоит еще и собеседование. Если ты чист, процедура займет всего неделю, а если возникнут вопросы, на разъяснение могут уйти и месяцы.

— Черт побери! Если во мне сомневаются, как же они могли допустить меня к моей работе? Учитывая ее потенциальную опасность, я могу доставить «Связи» больше неприятностей, чем какая–нибудь толпа буянов. Нерасторопность или ошибка, и тонны токсичной дряни хлынут в воду, на город…

— Ты не понимаешь. Разведка — это сбор и анализ данных. Мы пытаемся установить людей, которые могли бы тебя перевербовать. Да, став предателем, ты бы мог устроить пару–тройку токсичных утечек, прежде чем безопасники спохватятся, что ты стал врагом. Наша работа — предотвращать такие предательства.

— Ты хочешь сказать, если одна из операций по очистке сорвется, Безопасность станет искать здесь связь с фанатиками?

— Зависит от величины ущерба, но, в общем, да. И если в твоем поведении или в досье окажутся подозрительные закономерности, Ген 5 Тьюринг нашего отдела их выловит.

— Дерьмо на палочке! Не знал. В нашем департаменте об этом даже слухов не ходит.

— А поскольку ты теперь связался с секретным агентом, солгавшим о своих отношениях с тобой, тебе плохо придется, вздумай они анализировать твое досье. Так что мы оба попались. Смотри, не запори очередной работы.

— Черт! Уж постараюсь.

Сави поцеловала его и прижалась щекой.

— Я люблю тебя, муж мой.

— Не так, как я тебя, жена. И когда же мы сможем ошеломить всех известием?

— Через пару недель. Не больше, даю слово.

— Тебя что, так долго не будет? — ужаснулся он.

— Постараюсь закончить как можно быстрее. Но будь готов к тому, что, пока я в деле, со связью будет плохо.

— Да брось, хоть минутку–то можно улучить для звонка. Или хоть е-мейла? Просто дай знать, что все в порядке.

— Если смогу, дам, но мне нельзя раскрываться, Калл.

Его это разобидело, словно Сави нарочно отказывалась приложить старание. Но он чувствовал, что несправедлив. Сави сказала правду: пробиться на ее пост к двадцати шести наверняка было не просто. Такая ее решимость, настойчивость в достижении цели привлекали его и пьянили.

— Я понимаю, — сказал ей Каллум.

— Спасибо. — Сави перевернулась на спину, соблазнительно потянулась. — Сегодня ведь первый день медового месяца, так?

— Так.

— А это значит, что я должна весь день напролет заниматься сексом с мужем.

— Именно так.

— Так чего же ты ждешь?

Каллума разбудил будильник. Гнусное, назойливое жужжание древних электронных часов, подсвечивавших темную спальню багровыми цифрами. Каллум потянулся к ним. Но будильник, разумеется, стоял на пластмассовой коробке в полуметре от того места, куда могли добраться пальцы.

— Вот дрянь!

Каллум подполз к краю постели, свесил ноги из–под тяжелого одеяла, дотянулся до кубика из черной пластмассы.

В наступившей тишине он помотал головой, пытаясь как следует проснуться. Фокус с будильником, до которого не достать, придумала его бывшая. А Сави пришла от этой идеи в такой восторг, что он приписал ее себе. Жены… при них лучше не вспоминать о прежних подружках.

Оглядев пустую постель, Каллум вздохнул. Пять дней без нее. Ни звонка, ни хотя бы е-мейла. Неужто шайка тупоголовых студентов заподозрит неладное из–за двухминутного звонка? Они что, общим лагерем живут или как? Изучать этот вопрос его не тянуло.

Снова включился будильник — Каллум с первого удара попал только по кнопке дремлющего режима. Выругавшись, он окончательно отключил сигнал и отправился в душ.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гамильтон Питер Ф. - Спасение Спасение
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело