Выбери любимый жанр

Наивность (СИ) - "Vi_Stormborn" - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

Джинни вспыхивает моментально, вырывает руку и вздергивает подбородок, делая шаг вперед.

— Ты не имеешь никакого права так говорить, Рональд! — тычет она ему пальцем в грудь. — Ты сам заставил ее потухнуть, Мерлин тебя побери! На себя не хочешь посмотреть для разнообразия?!

Рон фыркает.

— Она любит меня, — самодовольно замечает он. — Захочет вернуть — изменится ради меня.

Да ему попросту отморозили на службе все мозги! Джинни едва сдерживается, чтобы не влепить пощечину брату на виду у всех. Снова. Она оглядывается по сторонам, замечает, как почти бегут к ним Молли и Артур, как проходящие мимо волшебники смотрят на них, косят взгляды.

Девушка невероятным усилием воли сдерживается и боковым зрением замечает приближающийся к ним силуэт в темной мантии.

— Невелика потеря для Гермионы, — выплевывает девушка. — Обо всей этой ситуации посудачат и забудут, когда она свяжет свою жизнь с достойным человеком.

Джинни с вызовом смотрит в карие глаза брата.

— А вот твой проступок магическое сообщество никогда не даст тебе забыть.

Рон с шумом выдыхает так, что складывается впечатление, будто вот-вот из его носа повалит пар, как у быка, перед которым на закрытой арене помахали красной тряпкой. Он собирается дернуться вперед, но на горчичный рукав платья сестры опускается чья-то рука.

— Миссис Поттер, — кивает мужчина, — вы обронили вашу статью, — протягивает он ей папку.

Джинни понятия не имеет, когда он успел вытянуть это из ее сумки, но сделал он это как нельзя вовремя. Она даже не злится на него, впервые испытывает чувство благодарности. Девушка кивает, принимая папку.

— Могу я предложить вам пройти в камин передо мной? — игнорируя шумное дыхание Рона, нарочито вежливо произносит он.

Смахивает на добровольную пытку, но ничто так не объединяет двух людей, как ненависть к третьему. Северус протягивает вперед руку и Джинни снова кивает.

— После вас.

— Благодарю, мистер Снейп.

Рон прыскает, и Северус замирает на месте. Джинни, больше не оборачиваясь, входит в камин и исчезает в пламени. Мужчина оборачивается к предмету своей ненависти, вскидывая брови. Северусу глубоко плевать, что его так рассмешило, язвительный комментарий по поводу всей этой ситуации обжигает нёбо.

— Более бестолкового человека, чем вы, в жизни своей не встречал, мистер Уизли, — холодно произносит он.

Рональд вмиг прекращает смеяться и кичится, вздернув подбородок. Он сжимает кулаки, делая шаг вперед.

— За слова отвечать нужно, профессор, — выплевывает он. — Мы уже не в Хогвартсе, ясно?

Молли подбегает и хватает за мантию сына, сдерживая его порывы. Женщина что-то негромко говорит ему, а сама затем смотрит на Северуса, взглядом просит прощения, сама в праведном шоке от того, что с сыном случилось за год вдали от дома.

— И все также беспросветно глупы, — спокойно замечает Северус.

Его не так просто вывести из себя, а обращать внимание на этого неуравновешенного ребенка он абсолютно не собирается. На мольбы Молли он также не обращает внимания, потому что не ей извиняться за сына, у него есть собственный язык.

К Рональду он и без того всегда питал не особо теплые чувства, а после вчерашней ситуации он навеки падает в его глазах. Из всего их семейства лишь новоиспеченная миссис Поттер имеет хоть какой-то стержень характера и правильное воспитание, об остальных он такого сказать не может.

— Подойди сюда, профессор, — выплевывает Рон.

— Рональд! — вскрикивает Молли и уже собирается с силами, зарядив сыну оплеуху.

Северус больше не задерживается в этом обществе и исчезает в пламени камина следом за Джиневрой. Рон смотрит в пустой камин, сжимая челюсти.

— Да что с тобой такое?! — никак не понимает Молли.

— Приди в себя, сын, — грозно произносит Артур. — Ты позоришь нас.

Рональд хочет сказать что-то еще, но кругом действительно слишком много ушей и глаз, да и вообще: в Министерство они прибыли совсем не за этим. Ему надо к главе мракоборцев добраться, чтобы продлить контракт с учетом подписей обоих родителей и получить жилье. И тогда к черту родителей, к черту сестрицу и к черту этого Снейпа.

Да, к черту Снейпа.

— Извини, отец, — небрежно произносит он и направляется к лифтам.

Рита Скитер, стоя у окна своего кабинета, постукивает пальцем по подбородку, обдумывая увиденное и ожидая, пока посыльный магический жучок доставит ей полную информацию о произошедшем разговоре.

Ситуация все интереснее и интереснее.

Рон машет родителям, чтобы те остались в приемной, пока он направляется к кабинету главы мракоборцев. Он поправляет галстук, заводит назад волосы и стучит в дверь. Она открывается сама.

— Добрый день, сэр, — входит Рон и кивает.

Глава мракоборцев, суровый и немногословный мужчина в возрасте, сидит за своим столом, склонившись над очередным письмом. Его перо бегло царапает по пергаменту. Не поднимая головы, он чуть машет рукой, побуждая прибывшего сесть перед ним.

Рон тут же повинуется и выполняет приказ. Приказы. Вот что он привыкает за двенадцать месяцев слушать. Вырабатывается своеобразная привычка, чувства закрываются, и он лишь покорно выполняет приказы вышестоящих, прекращая обращать внимание на других.

— Имя? — все еще не поднимает головы мужчина.

— Рональд Уизли, сэр, — кивает он.

— Второе.

— Билиус.

Мужчина откладывает перо в чернильницу, просматривает папки на углу стола. Рон терпеливо ожидает, глядя на него. Мужчина этот до этого встречался ему всего раз. Встречи с ними — на вес золота. Он лишь смотрит на будущих сотрудников, чтобы примелькались, дает минимум информации, а всю остальную работу предоставляет своим коллегам.

Он очень суров, брови его всегда сведены вместе, воротник отглаженной накрахмаленной рубашки всегда врезается в шею. Голова его и лицо гладко выбриты. Рон облизывает губы. Мужчина бросает перед ним папку.

— Продлеваем контракт еще на один год, база будет здесь, потому что достойно отслужили этот год. Вам будет предоставлена комната в общежитии. Вся информация внутри, по поводу договора обратитесь к секретарю.

Он сразу вливается в работу, забывая о существовании своего посетителя. Рон рассеянно смотрит то на папку в руках, то на главу мракоборцев. Уизли решается на вопрос.

— Сэр, мне говорили о том, что будет предоставлен дом.

Мужчина впервые за весь разговор поднимает взгляд. Рон тут же теряет весь запал и сглатывает, опуская взгляд. Повинуется.

— Спасибо, сэр.

Кивнув, Рон направляется к выходу из кабинета, прекрасно понимая, что глава мракоборцев уже забыл о нем абсолютно. Когда он выходит из кабинета, игнорирует вопросы Молли и заранее записывается на все процедуры у секретаря.

Дом, оказывается, предоставляют только через пять лет, но это даже не особо важно. Он далеко от первоначальной базы, а это значит, что Амелию ему не вернуть. Значит, будет шанс держать Гермиону ближе к себе, видеться с ней и проявлять необходимое давление. А еще он съезжает от родителей и не будет видеть несносную сестрицу.

Все будет нормально, все не так уж плохо.

***

Все настолько плохо, что не описать словами.

Гермиона до последнего верит в лучшее. Особенно в тот момент, когда Джинни дает ей почитать статью, которую полностью перекроила. Подруга делает правки так, что имя Гермионы всплывает всего один раз, упоминая о том, что она является подружкой невесты.

Сначала все правда хорошо. В какой-то момент даже кажется, что спокойствие будет длиться бесконечно.

Ну, как бесконечно. Двадцать четыре часа.

Джинни сначала скрывает Ежедневный пророк от подруги, но Гермиона находит его сама. Она даже не дочитывает статью, с остервенением бросает скомканную бумагу в камин, а потом из дома не выходит три дня.

Это не спасает.

Отговорки о простуде заканчиваются, приходится выйти на работу. Ее начальник отдела — абсолютно некомпетентный, глупейший человек — грозит ей увольнением, и выйти из дома Гермиона себя почти заставляет.

10
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Наивность (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело