Выбери любимый жанр

ДСЗ. Книга Шестая (СИ) - Горбонос Сергей "Toter" - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Мы держим удар. Но суда Империи все пребывают. Возможно, корабли зайдут последними, под прикрытием тяжелых — попытался объяснить ситуацию первый помощник.

— Возможно, что и так. Но... — Князь одним взмахом очистил карту планирования. Теперь на этом мониторе больше не отображались пути передвижения войск и другие данные. Он очистился и показывал лишь разнообразные точки — корабли обоих флотов. И сейчас один из квадратов этого сектора был пуст. Подозрительно пуст — Пятый квадрат. Быстро! Произвести запуск торпед!

— Есть! — война, есть война и солдаты сразу выполняют приказы, а лишь потом думают — Но, правитель, там не зафиксировано скопления сколь значительных сил врага. Может лучше...

— Нет.

Как и упоминалось ранее, разговоры не влияли на ход боя. Торпеды были запущены по первой команде и стальные болванки пересекали космическое пространство на огромной скорости. Вот только это не ракеты и не лазерная энергия. Дойдя до нужного квадрата, торпеды самопроизвольно детонировали, не найдя цель. Это мера предосторожности для боев в плотном строю. Тем не менее мощное кинетическое оружие произвело разрушительные взрывы, так или иначе накрывшие весь свободный квадрат.

— Фиксирую сбои маскировки! Это диверсанты! — прокричал помощник, зафиксировав вспышки щитов, которые активировала взрывная волна от детонации торпед.

Тут же зафиксированные сигнатуры кораблей-диверсантов были переданы по общей связи флота. Поскольку корабли были легкими и находились в куда большей близости от альвов, чем только выходившие на линию огня линкоры Империи, то и в фокусе эти суда оказались сразу же. Незавидное положение. Несколько залпов из главных орудий и флот альвов стер все корабли врага.

— Их не могло быть так мало! — но для опытного воина, коим был Князь, такая победа спокойствия не принесла.

— Правитель, я вас понимаю — бедный помощник сейчас едва ли не лежал на мониторах сканирования — Но мы не можем засечь больше ни одного корабля. Если их больше, то используемая имперцами система маскировки на голову превосходит мощность наших сканеров. Мы не видим их.

— Дети, не дать ни взять. Учитесь, пока я жив — Князь сел на капитанское кресло и отдал неожиданную команду — Всем линкорам, которые максимально отдалены от нашей станции и имеют в своем вооружении ракеты или другие кинетические заряды, моя команда — Залп станции!

— Князь... эм... по НАШЕЙ станции? — выделил необходимое слово интонацией его помощник, да и другие капитаны на общей связи затихли в ожидании.

— А вы видите тут другие станции. Быстрее исполняйте!

Выкрик правителя был таким, что даже сомневающиеся в его словах капитаны тут же произвели залпы. Множество ракет покинуло свои установки и направилось к станции альвийского Князя. Но не даром старый солдат приказал стрелять самым отдаленным из кораблей. Длительность хода ракет была таковой, что продвинутые и усиленные перед столкновением системы защиты станции легко навелись на приближающуюся угрозу и сделали залпы из противоракетных орудий. Весь квадрат между флотов альвов и станцией наполнился сетью мелких, но многочисленных взрывов. Взрывов, которым было абсолютно все равно находится ли рядом с ними замаскированный корабль или нет.

— Фиксирую срабатывание щита. Еще. И еще. Маркеры на боевом мониторе!

Один за другим оборудование альвов стало фиксировать потерявших ненадолго маскировку диверсантов. Что делать дальше объяснять Князю не требовалось. Ближайшие корабли открыли огонь. Засияли взрывы, что демаскировали еще больше кораблей врага.

— Они слишком близко от станции. Уничтожьте всех! — Князь не просто так беспокоился. Некоторые корабли вышли из маскировки едва ли не в притык к их базе.

— Они открыли огонь! — закричал какой-то альв на сканере — Торпеды!

— Нет. Десантные капсулы. Передайте на базу, что враг высадил десант.

Оказалось, что прорваться к базе успело довольно много кораблей. Ближайшие суда альвов и орудийные системы базы уничтожили всех их, но те успели провести высадку десанта. Так что сражение еще толком не началось, а альвийским воинам уже предстояло противостоять не только врагу в космосе, но и на их родной станции.

Глава 13

Глава 13

Десантные капсулы имперцев выглядели странно. При ближайшем рассмотрении, когда их падение дошло до внутренней атмосферы станции альвов, даже форма капсул казалась нестандартной. Больше всего она напоминала наконечник стрелы или кинжал, который на большой скорости падал вертикально вниз. Его падение почти не компенсировалось по скорости, но очень четко, постоянно выравнивалось по направлению. Все время четко вниз и максимально быстро. И лишь достигнув поверхности базы, раздался громкий хлопок и десантные аппараты вонзились в нее, подобно кинжалам.

Поднялись клубы мелкой пыли и каменного крошева. Упавшие с неба «кинжалы» так и остались воткнутыми в поверхность базы. Любой местный заметил бы неслучайную закономерность, что десантировавшиеся капсулы находились на близком расстоянии к важным объектам инфраструктуры, вроде того же госпиталя или резиденции Князя.

В любых других случаях выход из подобных капсул был бы затруднен, ведь они находились в исключительно вертикальном положении. Но сейчас стало понятно, что к этому они и стремились. Нарастающее шипение стало показателем активности и уже через мгновенье «кинжалы» распались. Они раскрылись подобно бутону цветка. А раскрывшись, оголили свое содержимое. И десантной команды Империи там не было. Там было кое-что похуже.

Рев мощных сервоприводов разнесся по жилому центру альвийской станции. Скрежет и треск камней откликнулся эхом. Это не были десантные капсулы на целую команду бойцов, нет, это были индивидуальные челноки на одного. А точнее на одну боевую машину.

Боевые машины — это не усиленная броня клана Орд. Здесь нет той легкости и элегантности боя, которую достигает носитель альвийской защиты. Нет. Это машины смерти, созданные лишь для убийства. Они были раза в три выше самого большого воина Орд. Широкие, но медлительные, имели броню под стать космическому кораблю. Ноксиумное покрытие. Их ноги были массивны и устойчивы, чтобы выдержать массу всего этого неуничтожимого тела, а вместо рук или манипуляторов были расположены кинетические турели. Огромная скорострельность, невероятная броня и мощь. Альвы впустили в свой дом кровавого хищника.

Генерал Сэдо, оставшийся на станции для координации наземных сил самообороны, не стал церемониться:

— Разворачивайте орудия! — его команда была дана оператору противовоздушной защиты. Одно из орудий, установленное в жилом секторе вместо того, чтобы ждать атаки с космоса начало плавно опускаться вниз.

— Парни — генерал подбежал к стоявшей неподалеку дежурной группе — Видите ту махину? Нужно подвести его к орудию. Не пробуйте уничтожить эту машину сами и не рискуйте почем зря.

— Мы вас поняли, генерал — командир группы махнул своим воинам и полдюжины альвов в тяжелых боевых доспехах выступили навстречу с врагом.

Одна из боевых машин сейчас была занята тем, что обстреливала массивный генератор, который обеспечивал подачу энергии на этот квадрат станции. Примечательной была не сама атака на важный технический узел, а само понимание, что это здоровая коробка представляет ценность. Но долго пребывать в одиночестве врагу не дали. Группа альвов вышла на него и решила привлечь к себе внимание максимально эффективно.

Двое альвов сняли с захватов брони небольшие цилиндры. Они аккуратно подошли к творению имперцев и направили на него эти цилиндры. Здания, за которыми прятались солдаты, обеспечивали им как маскировку, так и защиту, поэтому действовать альвы могли свободно. Двое солдат стали один за другим и первый направил свое оружие на боевую машину. Цилиндр издал едва слышимый хлопок и к врагу устремился абсолютно округлый шар, размером с кулак. Пока он летел, альвы поменялись местами, и второй солдат выстрелил точно таким же снарядом.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело