Выбери любимый жанр

Единственный (СИ) - Андерсон Диана - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— Будь по-твоему, — отмахнулся я снова, утыкаясь в график динамики вовлеченности пользователей в наших программах. — Только помни, на вопросы личного характера я отвечать не намерен.

Мне надоело, что в последнее время в прессе постоянно мусолили тему моих романов с женщинами, с которыми я даже не был знаком. Моя персона оказалась под прицелом пристального внимания журналистов, и, если бы они интересовались моей работой и нашими технологиями — я бы понял. Остальное же меня раздражало до жути.

— Все как всегда, — кивнув, она встала из-за стола. Мэгги улыбнулась, а потом поймав мой взгляд смутилась и развернувшись, вышла из кабинета.

На десять была назначена встреча с Майерсом. По моему поручению он возвращался в головной офис после обеда для урегулирования нескольких вопросов.

— Вам звонил мистер Дуглас, когда вы были на совещании, — отчитывался секретарь, читая текст с планшета. — Просил, чтобы вы ему перезвонили. Отказался говорить со мной.

Упрямство Ти-Дога мне было хорошо знакомо. Карьера группы давно пошла в гору и весь прошлый год они провели в турне по Европе с новым альбомом. Я не видел кузена уже больше четырех лет, а говорил с ним по телефону в последний раз, наверное, года два назад. Все как-то изменилось: мы все повзрослели и от меня — романтичного юнца, играющего на гитаре, пишущего песни для «Damaged», уже больше ничего не осталось.

— Спасибо, — ответил я. — Я перезвоню.

— Насчет того отчета, — Майк достал огромную папку с документами. — О котором я говорил вам вчера вечером.

— Слушаю.

— Я досконально изучил рынок предприятий Кремниевой Долины, — говорил секретарь, передавая мне документы. — Недвижимость, которая продается. Нашел несколько интересных вариантов. Посмотрите, — показал он на папку.

Перебрав несколько вариантов, наиболее подходящих для нового делового центра и лабораторий рядом с нашим главным офисом, я остановился на знакомом названии, статус которого меня занятно удивил.

— Что это значит? — показал я на документ, в котором отчетливо говорилось о том, что фирма «Кренстонс» выставлялась на продажу.

— А это строительный бизнес, — добавил Майерс, заметив замешательство на моем лице. — Подумал, что вам будет это интересно.

— Возможно ты прав, — потирая подбородок, я рассматривал бумаги.

Бывшим владельцем компании был указан Мэттью Дженсен — и это вводило меня в еще большее недоумение. Отвлекшись, на разглядывание одного и того же документа, я и вовсе позабыл, что не для этого собирался со своим секретарем. Убедившись, что это все-таки не шутка — я не хило закипел от злости. Почему наш семейный, точнее бизнес семьи Кренстонов внезапно стал принадлежать Дженсену? Точнее, уже даже не ему.

— Что-то не так? — поинтересовался Майерс, вырывая меня из раздумий.

— Уточни все по этому вопросу, — я передал ему документ. — Мне срочно нужны все детали.

Глава 5

Кристина

Мы возвращались с Лексом с вечерней прогулки. Мальчик ещё не завёл друзей в этом городе, поэтому я старалась уделять ему больше внимания, даже несмотря на чрезмерную занятость на работе. Когда сын лёг спать, я спустилась на первый этаж. Мэтта дома не было: последние несколько дней он возвращался поздно. Поначалу я решила, что он перебрался в свой комфортный дом и наконец принял мое решение о разводе. Но, к сожалению, мои домыслы оказались неоправданными. Потянув за ручку двери, шатаясь, муж вошёл в дом. Его качало из стороны в сторону, и судя по внешнему виду — он снова напился. Мужчина, не заметив меня сразу, рухнул на диван в гостиной, и громко застонал.

— Если у тебя болит голова, — протянула я, подавая знак. — Упаковка адвила стоит прямо перед тобой. Я принесу тебе воды.

— Пошла ты! — яростно прошипел он. Внезапно Мэтт начал зловеще смеяться.

— Как знаешь, — вяло проговорила я, и встав со стула, направилась в свою комнату.

***

Я не видела его утром, и признаться, не сильно переживала по этому поводу. Он был зависим от алкоголя все годы нашего брака, и если в начале я старалась ему помочь хотя бы из-за долга жены, то теперь мне стало безразлично его состояние.

В конце рабочего дня на мой телефон поступил тревожный вызов. Звонил секретарь отца — мистер Дженнер. Я призадумалась: что такого могло случиться, если он позвонил мне внезапно в такое время? Неспешно взяла трубку, ощущая внутреннее смятение.

— Кристина, простите, что отвлекаю вас от работы, — послышался запыхавшийся, надломленный голос. — Дело очень срочное.

— Что-то с отцом? — испугалась я. В принципе, думаю, если бы что-то случилось с папой, то мне бы позвонила мама.

— С ним все в порядке, — вежливо отмахнулся секретарь. — Простите, мне не разрешали говорить вам, но я не могу больше этого скрывать.

— О чем вы? — с недоверием в голосе спросила я.

— Дело в том, Кристина, — он запнулся, словно подбирал слова. — У нашей компании… — он снова замолчал, бормоча что-то под нос, а у меня забилось сердце. — У нас новый владелец.

Я замолчала, переваривая услышанное. Сердце в миг остановилось, для того чтобы через секунду начать биться в ускоренном ритме.

— Вы, наверное, шутите? — вкрадчиво спросила я, на подкорке сознания понимая, что он как раз-таки не шутит.

— Вы этого не знаете, но ваш отец давно переписал компанию на вашего супруга. — развеял он мои сомнения. — А тот продал ее другому человеку.

— Отец никогда бы такого не сделал, — качая головой, резко ответила я, борясь с приступами панической атаки. Я являлась единственной наследницей фирмы. Мэтт не имел к ней никакого отношения.

— К сожалению, это правда. Простите ради Бога, отец запретил говорить вам об этом, — досадно вздохнул Дженнер. — Он задолжал отцу вашего супруга много денег в прошлом, тогда, когда болел, и они поставили его в неловкое положение. Поэтому вашему отцу пришлось оформить процедуру дарения компании мистеру Дженсену — форма организации это позволяет. Вам выплачивались средства, — добавил он. — Это было условием вашего отца — он не хотел, чтобы вы знали об этой ситуации.

— Но ведь папа, — запнулась уже я. — Как ему удалось скрыть это от меня?

— Он работает в своей фирме директором как наемный сотрудник, — опережая мой следующий вопрос, ответил Дженнер. — Я позвонил вам, потому что не знал, что делать. С завтрашнего дня фирма переходит новому владельцу. Я не знаю, остаемся ли мы все на своих должностях и как сообщить об этом вашей матери и мистеру Кренстону…

Дослушав речь Дженнера, я дрожащими руками завершила разговор. Секретарь прислал мне по почте доказательства своих слов, и безотрывно рассматривая документы, я потеряла счет времени.

***

За ужином нас было двое. Лекс рассказывал о своей новой любимой игре на приставке, а я внимательно слушала ребёнка и кивала, делая вид, что разбираюсь в том, о чем он говорит. На часах было уже почти одиннадцать: несмотря на столь поздний час, сын смотрел телевизор, а мне как никогда хотелось побыть наедине и выразить все свои эмоции. В горле пересохло: на меня вдруг посмотрел удивленный Алекс, и через силу улыбнувшись сыну, я отвернулась, держась за выступ столешницы. Вытащив из аптечки, лежащей на верхней полке пачку успокоительных — я проглотила таблетку. Прекрасно. За грудиной колотилось сердце, не переставая: с каждой секундой я все больше ненавидела Мэтта. Отец по ошибке доверился не тем людям и оказался слишком слаб, чтобы рассказать о своей проблеме членам семьи, хотя в тот период я тоже не была в состоянии решать семейные дела.

— Мам, ты не собираешься ложиться? — выключив телевизор, ребенок подошел ко мне, зевая.

— Я еще посижу тут, подожду папу, дорогой, — улыбнулась я. Алекс кивнул, и направился к себе.

Выдохнув, я протерла слипающиеся глаза. Входная дверь отворилась и на пороге показался Мэтт.

— Ничего не хочешь мне рассказать? — остановила я ухмыляющегося супруга, идущего к дивану. Мой голос уже стал размеренным, наверное, вечность, что я провела на кухне, уставившись в одну точку — пошла мне на пользу.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело