Выбери любимый жанр

Ведьмочка-Травница (СИ) - "Чинара" - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— Только есть одно «но». Ты не можешь пойти в таком виде! — кидаясь в меня короткой кожаной юбкой, уверяла она. — Ты обязана выглядеть великолепно!

— Согласна! — уверенно поддакнула ей вторая.

В темных джинсах и бежевой кофте Кайли довольным ленивцем развалилась на кровати и привычным для себя движением руки подбрасывала вверх желе-предсказателя, давно вышедшего из магического строя и отвечающего исключительно в силу своей вредности всякими ядовитыми прогнозами.

— Помирать так с музыкой!

— Да, о чем вы, девочки? Я только кофе попить собираюсь… — договорить не получилось, в меня полетел кусок ткани бутылочного цвета.

— Вот так будет идеально! И надень черные сапоги.

— У меня не свидание!

— Верно! Это гораздо серьезнее! — Кэтти из расхитительницы гробниц превратилась в напористую и чересчур заботливую тетушку, пытающуюся помочь сопротивляющейся мне снять свободную рубашку. — Ты не выйдешь, пока не переоденешься. — сверкнув глазами, уверила она. — Моя весовая категория больше твоей.

Мысль позвать метлу и вылететь в окно замаячила в сознании. Но, вздохнув, и, решив, что виной странному поведению подруг начало цикла молодого месяца, я начала переодеваться.

— Вернется ли к нам Мэл целой после встречи с Лесли? — широко улыбаясь, задала вопрос Кайли, в очередной раз подкинув предсказателя.

А между тем, преображенная я стояла перед зеркалом и скептически оглядывала себя. Кусок ткани оказался плотно прилегающей кофтой, не скупящейся на вырез, а юбка никак не хотела доходить до колен.

— Мне обязательно вот так идти, претендуя на древнюю профессию?

Кэтти закатила глаза:

— У тебя юбка чуточку выше колен, плюс вырез кофты целомудренно ничего лишнего не открывает. Не понимаю, что именно тебя смущает?!

Я недоверчиво снова повернулась к своему отражению. Так-то она права, но брюки и свободная кофта для посиделок с Лесли сидели бы намного комфортнее.

— Ты начала свой крестовый поход в платьях, и мы от него не отступим! — переключившись на роль завоевателя моды, уверено заявила подруга.

— О! — воскликнула Кайли и фиолетовое желе клацнуло в воздухе зубами, выпуская из ноздрей блестящий дым, который начал кружиться и затем плавно превратился в раскачивающийся над кроватью прозрачный плакат, искря серебряной надписью, а севший, еще лет пять назад, мужской голос, вредным суфлером с ехидными смешками озвучил текст:

«Возвращение триумфально… Но влечет зыбучесть коридоров… И острые шипы! Ведьмочка, не спи!»

Глава 27. Неуместные предложения или как бы не подавится кофе…

Я ждала минут пятнадцать, когда Лесли, окруженная своими подружками, наконец подошла к моему столику. Она села напротив меня одна и изящно махнула пальчиками своим девушкам, которые послушными воробушками приземлились за соседним столом.

Меня эта схема выгула или прямо-таки странное, мало напоминающее дружбу, общение, пугало. Но главное непонимание вызывали довольные, буквально выражающие обожание к своей госпоже, лица окружавших ее ведьмочек.

— Привет привет Мэлли! — сахарно пропела Лесли, вызывая мою самую вежливую улыбку, с учетом неприязни ко всякого-рода Мэлли-Телли-Велли.

— Ты сегодня выглядишь, как настоящая магическая кошечка. — засекайте. Это первый раз, как я поперхнулась кофе. Не знаю, насколько ее сравнение понравится собравшей наряд Кэтти, но лично я на дух не переношу зоопарко-подобные обращения.

— Спасибо. Ты тоже прекрасно выглядишь. — я ничуть не льстила. Светлые волосы собраны волшебной паутинкой в высокий хвост, ресницы густо обрамляют яркую синеву глаз, а губы соблазнительно поблескивают под слоем помады. На девушке короткое платье амарантово-розового цвета и черные туфли на высоком каблуке. Из наших внешних образов можно сделать вывод, что она стремится к добру и сахарной вате, а я к болотной местности и знакомству с лешим, желательно с последующим его охомутанием.

Вначале беседа протекала вполне обыденно, и я, довольная, делала себе пометку в сознании, высмеять ошибочные предположения, коими меня богато одарили подруги, но стоило поднести стакан ко рту, как Лесли произнесла:

— Ты очень интересная девушка, Мелисса. У тебя определенно есть вкус и… я была бы рада, если бы наше общение стало теснее. Ну, например, по вторникам и пятницам, ты могла бы ходить со мной вместо… — она на секунду задумалась. — Вместо Эшли Лоер! Она такая неряшливая, от нее, честно скажу, одни проблемы. — покашливания, вызванные ее предложением на миллион, Лесли восприняла, как мне кажется, не совсем верно. Так как продолжила еще более пылко. — Нет, ты, конечно, можешь и три дня ходить. Да, ради тебя я готова сделать исключение. — справившись с шокированным кофе, от замешательства ушедшим не в то горло, подняла на нее удивленные глаза. Она не шутила?

— Но ты же понимаешь, что тебе придётся… кхм… уменьшить…, а лучше и вовсе прекратить общение с Кайли и Кэтти. Они, конечно, очаровательны в своей простоте… но… ты же сама понимаешь…

— Нет, Лесли, я не понимаю. — сухо ответила ведьме.

— Но, — она удивленно захлопала ресницами. — Чего именно… ты не понимаешь?

— Спасибо за необычное предложение. — и пусть ба считает, что у меня напрочь отсутствует дар дипломата, но, по-моему, я очень хорошо справилась. — Но вынуждена отказаться. У меня есть две замечательные подруги и мне их вполне достаточно. Надеюсь, между нами не возникнет недопонимание, и мы…

— Не возникнет, как же. — совершенно другим, ледяным голосом, царапающим кожу, произнесла белокурая. Приветливая улыбка в секунду сменилась жесткой усмешкой…

— Привет рыжая! — вдруг прилетело сбоку, и, повернувшись, я встретила насмешливо-надменный взгляд Йена.

— Привет Йен. — голос Лесли определенно был заколдован, мгновенно меняя свои тональности, Гривена она умело поливала медом.

— Лесли. — непроницаемо кивнул ей маг, проходя мимо.

Когда он оказался достаточно далеко, мисс двуличие с ухмылкой на накрашенных губах поднялась со своего места:

— Надеюсь, тебе не придется жалеть о своем выборе. Рыжая.

Глава 28. Где-то притаился еще один дракон…Побольше и посуровее

К Кайли и Кэтти я вернулась героем, сумевшим не поддаться на дары злой ведьмы. Подруги шутливо подтрунивали надо мной, уверяя, что ни капли не сомневались в верности моего выбора, но отказывались отпускать, пока не услышали все детали встречи, а Кэтти еще и расспросила в чем рассхаживала свита Лесли. Когда интерес несколько спал, я сослалась на сбор трав в Шайон и, пожелав девочкам волшебного дня, вылетела в окно вместе с устроившейся на моем плече Лилу.

По выработанному маршруту добралась до многовекового платана, рядом с которым в сознании начинала звучать убаюкивающая мелодия и, приземлившись, с почтением поклонилась дереву. Под его кронами я всегда чувствовала себя полностью защищенной.

Орри спрыгнул с одной из веток, точнее попытался из прыжка уйти в полет, но стремление закончилась неудачно, и он раздосадовано плюхнулся мне в руки упитанным комочком. Лилу одарила несчастного критическим взглядом и закатила глаза. Дракончик насупился и полез обниматься, получив от меня щедрую порцию ласки.

Вскоре мы лежали втроем на траве и наслаждались солнцем. Обычно я брала с собой хлопковое покрывало, аккуратно расстилала его на земле, ложилась на него вначале сама, а затем, не теряя времени, на меня забирались Лилу с Орри. Солнце приятно согревало нежными лучами, платан размеренно напевал, а птицы весело переговаривались по всему лесу.

Лилу лениво мяукнула, обращаясь к Орри. Не знаю, как именно работала связь между питомцем и его хозяином, но я всегда понимала, что вкладывает в свои мяуканья мой котенок. В этот раз она обратилась к Орри с вопросом — «а есть ли у него еще друзья?» и судя по насмешливой интонации, рассчитывала на вполне определенный ответ, поэтому, когда Орри усиленно закивал, Лилу недоверчиво покосилась на него. Мы обе разом оживились и с любопытством начали слушать его описания.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело