Выбери любимый жанр

Золотые колдуны - Джентл Мэри - Страница 86


Изменить размер шрифта:

86

— Предполагаю, что Южная земля преимущественно против контакта с вашим миром.

— Большинство? Не знаю. Ведь это может и измениться.

— Они страшатся перед техникой; они верят, что может вернуться народ колдунов. — Он задумчиво покачал головой. — И все связанные с ним опасности, хотя он представляет для них опасность лишь потому, что они все еще этого хотят.

— А в Касабаарде это не так?

— Может быть, мы бедны материальными благами, но есть иные виды богатства, но есть иные виды богатства. Могу ли я спросить вас о вашей вере?

— Я… — Это меня озадачило. — Вера?

— В духовное.

— Не знаю… Думаю, что принадлежу к агностикам.

Мое ведомство предпочитает наличие у своих сотрудников этой духовной позиции, потому что она не так легко приходит в конфликты с религиями других миров.

— Нужно искать ответы, — сказал он, — в мышлении и в душе. Это тот выбор, который мы сделали для себя в Касабаарде. Вы можете верить во что хотите или вообще ни во что. Из-за этих вот вещей… — показал он мне на машины, — …все они не трогают нас. Ни Сто Тысяч, ни Кель Харантиш. Мы сделали свой выбор. Сейчас мы встречаемся с чем-то новым, с вашим миром. И это принесет с собой новые решения.

— А вы сами, — спросила я, — верите в бога? В богиню?

На его лице появилось выражение, которое могло означать как удивление, так и удовлетворение.

— Бог — это вы, Кристи. Бог — это я. Это мы все.

Я чувствовала свою беспомощность. Касабаарде был устроен совершенно иначе, чем Южная земля. Перед послом здесь вставали совершенно иные задачи.

— Я… простите меня… я все еще точно не знаю, почему здесь нахожусь.

— Это вы сами поймите, пробыв здесь некоторое время во внутреннем городе. Причина, из-за которой я пригласил вас посетить меня, гораздо проще. Основным назначением Коричневой Башни является получение знаний. Я желал бы получить знания о вашем мире, Кристи. О Земле и о Доминионе.

Я пожала плечами.

— Это моя задача. Я охотно расскажу вам все, что знаю.

— Наши языки отличаются друг от друга, — сказал старец. — Возможно, мы не поймем друг друга в большей степени, чем предполагаем.

— Разве это не является неизбежным? Во всяком случае, сначала?

— Да, это так. — Он взялся рукой за мою руку, чтобы опереться, и встал. — Думаю, вы это поймете. Я хотел бы записать ваши личные воспоминания, Кристи, чтобы познакомиться с вашим миром. И, поскольку Касабаарде знаменит своей торговлей, я готов предложить вам доступ к некоторым воспоминаниям об Орте, которые имеются у меня.

— Почему вы сомневаетесь в нем? — спросил обитатель Топей, когда мы шли по коридорам.

— Разве я это делаю?

— Да, иначе бы вы не говорили с ним так. Так не сделал бы ни один из нас. — В его голосе слышалось явное возмущение по поводу непосредственного легкомыслию.

Его тонкие, как палки, руки и ноги, щелки-глаза, холодная змеиная кожа… Все это просто диссонировало с пыльным, обжигающим югом-обитатель Топей в одеянии служащего Коричневой Башни.

— Тетмет, как вы сюда попали?

Он привел в действие какой-то механизм в стене, и наружные двери открылись. За садом белели сводчатые крыши, освещаемые светом звезд, в воздухе чувствовался сильный аромат цветущих ночью ползучих растений.

Обитатель Топей сказал:

— Когда я был молодым, меня поймали люди и заперли в клетке. Они взяли меня с собой вниз по большой реке, чтобы развлекаться. Когда я стал постарше, то убил их и убежал по Расрхе-и-Мелуур… А он меня подобрал.

Небо было в серебристой дымке, в которой сливались яркие звезды. Я была без маски и видела, что город освещен так же хорошо, как и днем.

— Вы снова придете, — сказал он.

— Я обещала сообщить ему свое решение и сделаю это, как только все хорошо обдумаю.

Когда я шла по двору, обитатель Топей вышел из Башни и крикнул мне вслед:

— Кристи… Он знает, каково быть чужим в изгнании. Вам следует помнить об этом.

Улицы Касабаарде опасны даже при ярком свете звезд. Как сказала Оринк, масса времени для размышлений одних приводит к мудрости, а других — к праздности и насилию; у меня не было времени, чтобы бояться. Однако в этом городе, где никто не имел твердых привычек, не было причины возвращаться в Су'ниар. Другие дома-ордена находились ближе.

Проходили дни, на город обрушивались песчаные бури, приходившие с плоскогорья. Было сухо, как в печи. На шестой день после моего посещения Коричневой Башни ветер сменился на северный. Налетели сильные дождевые шквалы с Внутреннего моря и превратили песок на улицах в слой грязи, в котором по щиколотку утопала нога. Ортеанцы отсиживались в своих в своих подземных жилищах.

Эти резкие, неожиданные шквалы быстро прошли. Над улицами поднимался пар. Снова пылало солнце, и с раскинувшейся на плоскогорье пустыни снова надвигались пески…

Я ждала приглашения Чародея, чтобы прийти в Башню и сообщить ему свой ответ. И с отчаянием думала о том, каким будет этот ответ.

— Возьми их у нее, — раздраженно сказала Оринк.

Аширен Оринк забрало у меня обе кадки с крышками. До уличного водяного насоса и обратно нужно было пройти всего несколько метров, обливаясь потом. Я села на скамью рядом с пожилой женщиной во внутренней комнате.

— Я бы хотела заняться каким-нибудь делом.

— Су'ниар не признает никакой оплаты, — ответила она, затем икнула и закашлялась, видимо, потому что в горло ей попал песок.

— Вы, иностранцы, никогда не можете ничего не делать, я права? Вы за все боретесь, работаете и… Ах, да что я рассказываю! Выйдите просто наружу и сядьте под навесом. Не делайте ничего, тогда заметите.

— Что я замечу?

Ее рот сморщился под краем маски.

— Разве я смогу вам это объяснить? Нет. Если бы это можно было кому-то объяснить, то тогда не было бы истинного откровения. Вы должны сами с этим разобраться.

Ее настойчивость наконец выгнала меня наружу. Я села на ступени лестницы, натянув на лицо маску от безжалостного солнца. Надо мной простирался навес, дававший спасательную тень. Под моими руками был теплый песок. Как всегда, опершись спинами на сводчатую стену дома-ордена, сидела группа ортеанцев. Некоторые из них что-то бормотали себе под нос, некоторые пели, третьи неподвижно смотрели в воздух. Большинство их были в грязи. Я не могла понять ни одного из них. Торговый язык презирался во внутреннем городе.

«Предположим, это правда, — подумала я, — что технику народа колдунов можно приспособить к потребностям как земных людей, так и ортеанцев. Но какую опасность может это повлечь за собой? Для жизни, для духовности, для политики? Проблема проста: либо я сделаю это, либо нет. Я совершила бы глупость, если бы так поступила, и совершила бы такую же глупость, если бы это не сделала.

Это входит за пределы полномочий, данных мне как послу. Есть ли у меня право выдавать информацию о Земле? А если спросить иначе: есть ли у меня право не воспользоваться возможностью получить информацию об Орте? Ведь это является моей задачей здесь. Но я ни в коем случае не буду знать, какая информация будет у меня взята и с какой целью она может быть использована, и рядом нет никого, кого я могла бы об этом спросить».

Дневные звезды выглядели едва видимыми точками света над крышками-куполами, сияние звезды Каррика превосходило их блеск. Я переместила вслед за тенью, которую давал навес.

Наконец мне удалось определить свое внутреннее напряжение как страх.

Я подумала, что если Касабаарде представляет интерес, то ведомство осудит меня в том случае, когда я не принесу с собой все возможные сведения. Если же он не столь важен, то я трачу время на пустяки — во всяком случае, это будет расценено именно так, — и выдам информацию о системе защиты Земли. Значит, я не могу действовать неверно, все равно, как бы я ни решила.

В этих моих размышлениях еще даже не находилось места для возможности того, что меня мог бы убить шок; даже с нашим гипноучителем обращаться приходилось с величайшей осторожностью…

86
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Джентл Мэри - Золотые колдуны Золотые колдуны
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело