Выбери любимый жанр

Том II: Отряд - Джентл Мэри - Страница 98


Изменить размер шрифта:

98

— Что за канцлер? — Аш оглянулась на Тернана.

За него ответила Флориан:

— Гильом Гугоне, лорд Саллан, канцлер Бургундии, — она словно повторяла выученное наизусть. Мне говорили, что он здорово выбивает налоги. Он сможет оплатить содержание войска. Он хороший оратор… был с Маргарет и прежде, во Фландрии и Брабанте.

Филип Тернан согласно склонил голову.

— Может, Гугоне и сумеет содержать армию, — рявкнул Оливер де Ла Марш, — но сомневаюсь, что даже война заставит кого-нибудь доверять ему. Этот человек нажил себе множество политических врагов в Генте и Брюгге. Поклонник сильной руки, мадам. Если Гильом Гугоне заставил Маргариту низложить штаты, значит, города на грани бунта.

Кажется, командует армией все еще Филип де Ла Рош? — задумалась вслух Аш.

Кто-то из сотников воскликнул:

— Он — один из бастардов отца покойного герцога! Он, по крайней мере, обязан ему верностью! note 81

Аш перехватила взгляд Флориан. Не было нужды произносить вслух «профессиональная ревность» — по лицу Флоры видно было, что она разделяет мысли Аш.

— Рикард?

— Франкская женщина еще сохранила армию, благодаря ее верности еретической вере. Знай, великий Гелимер, что она не клянется ни именем Господа, ни именами святых, и, где бы ни пребывала ее армия, трижды в день служит мессу. Она путешествует, как подобает знатной даме, сидя в седле боком, и всегда в сопровождении священника, и с ней музыканты и хор, чтобы петь мессы. Мое сердце холодеет, король-калиф, когда я сообщаю тебе, какую поддержку она находит в простом народе, который все еще чтит имя ее мужа.

— Это было две недели назад? — пробурчал капитан Ромон. — Интересно, долго ли она останется командиром, после того как этот рапорт прочитают в Карфагене?

Аш улыбнулась стриженому рыцарю и дала Рикарду знак продолжать.

— При этой франкской женщине войско в восемь тысяч человек…

Кто-то не том конце стола присвистнул. Аш взглянула в ту сторону и увидела ухмыляющиеся лица. «Восемь тысяч! Вдохновляющая цифра…»

— …все в цветах Бургундии и прежде под командованием Филипа де Круа, владетеля Чимэ, note 82 однако после его смерти, под командованием Антони, бастарда герцога, графа Ла Рош. Этот человек, великий король-калиф, замечательный солдат. В битвах он нес знамя герцога и часто выдвигался регентом после смерти прежнего правителя. Он — ее первый советник и люди говорят, что он владеет ее сердцем, ибо на турнире в честь венчания его сводного брата Карла он был тяжело ранен, нося ее цвета…

— О Господи, — вздохнула Флориан.

Аш хихикнула:

— А мне нравится. Подбирает все сплетни.

— Восемь тысяч человек, — повторил Оливер де Ла Марш.

Немного протрезвев, Аш подсчитала:

— Примерно столько же сидит у нас под стенами. Это все, что у нее есть? Рикард, что там дальше?

Парень пролистал четыре страницы, вытащил следующую на верх стопки и разгладил складки бумаги. Щурясь, читал черные буквы:

— Я слышал — только для твоего уха, король-калиф, перед Единым Истиным Богом — что, низложив совет своих общин, она была вынуждена сама ездить из города в город, в Гаагу, Лейден, Делфт и Гоуду, чтобы собрать больше людей. Но смело скажу тебе, что не набрала и тысячи. note 83 Слухи говорят, что в этих городах она заставила переплавить все колокола на пушки. Наши три легиона рвутся на север и на запад, преследуя ее по пятам, и скоро новые победы порадуют сердца карфагенян.

— Этот парень, — заметила Аш, — очень скоро отправится чистить нужники. Господи, понимаю, почему Фарис предпочла бы отправится на север, а не сидеть здесь. Вот где дела!

— Вижу, что вы с ней обе рветесь встретиться на поле битвы, мадам капитан. Достойный пыл и храбрость, — Оливер де Ла Марш протянул мясистую руку, чтобы потрепать Флориан по плечу, не замечая ее насмешливой улыбки. — Однако здесь сообщается лишь о незначительной для них победе, а то, что леди Маргарита и лорд Ла Рош предводительствуют армией — добрая весть!

Этой доброй вести четырнадцать или пятнадцать дней, — Аш побарабанила пальцами по набедреннику. — Возможно, я тороплю события, но если герцогиня-мать за эти две недели не потерпела поражения — мы уже могли бы завидеть ее войска, подходящие с севера.

В полном надежд молчании прозвучал голос Флориан:

— Здесь не упоминается амир Леофрик. И сама Фарис. А также каменный голем.

— Да. В донесениях с другой стороны — направленных Фарис — ничего не говорится… Я не знаю, кто этот «кузен» Сиснандус, правящий Домом после нашего бегства, — Аш на мгновение забыла о слушающих ее бургундцах, уставившись в бесконечную даль. — Но вспомните, ничто до сих пор не давало калифу Гелимеру повода отнестись с недоверием к стратегическим советам каменного голема. С его точки зрения, все происходящее — знак милости Господней. Если машина по-прежнему говорит ему: «Возьми Бургундию» — он к этому и будет стремиться. Проклятье, как нам нужна сейчас армия Маргариты Бургундской.

Аш в досаде ударила ладонью по столу — словно из аркебузы выстрелила! Рикард отскочил и утер усталые глаза.

— Предположим, Господь дарует герцогине-матери победу над легионами на севере, — Оливер де Ла Марш смел в сторону рассыпавшиеся листки, очищая расстеленную карту. — Прокормить такое войско вдали от богатых городов непросто, но, предположим, ее командующий сумеет раздобыть баржи, мадам капитан. Река принесет их сюда быстрее, чем форсированный марш. Над Бургундией еще светит солнце. Маас и Марна не замерзнут, — он слегка поклонился Флориан. — Ваша милость, если они пробьются на север, придут сюда… Пошли им Бог победу!

— Чем скорее, тем лучше, — сухо заметила Аш, и продолжала сквозь его смешок: — Ладно, обсуждаем, проводим предварительное развертывание сил, дожидаемся Маргариту и пытаемся прикончить Фарис еще до ее прихода. Я ничего не забыла, господа?

Молчание.

Антонио Анжелотти томно проговорил:

Мадонна, нельзя ли перестать собирать советы в этой башне, хотя бы в дневное время? Каждая визиготская пушечная команда использует ее как мишень для упражнений в стрельбе!

Бургундцы расхохотались, кое-кто уже переговаривался с соседями, двое передавали из рук в руки кувшин эля; у Аш болезненно схватило живот.

«Не дури, девочка! — из окна отлично видно, не собираются они на штурм. И нечего тебе делать на стене над воротами.

. Не могу я пока оставить этих парней. Зеленый Христос, неужто мне теперь так и придется целыми днями разговаривать?»

— Босс ищет, чего бы разбить? — проницательно заметила ехидная Флора.

— Босс не имеет такой возможности, ясно? — Аш мысленно затверживала имена, привязывая их к лицам: «Ромон, Лоэкт, Берже… нет, Берже это тот, тонконогий, в готических наручах…» — Большой Босс должен являть пример выдержки, не правда ли?

— Ты здесь не самый Большой Босс, — бросила ей Флориан, и возвысила голос, требуя внимания. — Итак. Герцог оставался в Дижоне, и его это не спасло. Если надо выкопать большой тоннель, копайте. Начинайте немедленно.

Рикард автоматически начал чирикать по листку бумаги.

Флора добавила:

— Штурм может начаться в любой момент. Так что высылайте герольдов. Но и людей…. кто там ручался за своих? Сир де Лоэкт? — их тоже пошлите.

Де Ла Марш начал:

— Ваша милость…

— Под мою ответственность.

Хирург, обернувшийся герцогиней, вскинул бледную ладонь. Обрамлявшие ее белоснежные манжеты только подчеркивали, что рука принадлежит женщине, жившей под открытым небом и привыкшей иметь дело с острой сталью.

— Под мою ответственность, — повторила она. — Даже, если все кончится в один день, за этот последний день отвечаю я.

Аш опешила. Спустя мгновение, склонили головы и де Ла Марш, и епископ Джон.

вернуться

Note81

Антони де Ла Рош был захвачен в плен под Нанси в январе 1477 года. Вместо того чтобы хранить верность Маргарите, или, точнее, своей сводной племяннице Марии Бургундской, он мгновенно заключил союз с Людовиком Одиннадцатым, сохранив таким образом, свои поместья на завоеванных землях.

вернуться

Note82

В действительности владетель Чимэ был взят в плен в битве под Нанси 5 января 1477 года, отпущен за выкуп и вернулся, чтобы преданно служить Марии Бургундской и ее наследникам при дворе герцога Максимилиана.

вернуться

Note83

По другим сообщениям, зимой 1476—1477 года. Маргарита собрала в этих городах четырехтысячное войско для своего мужа.

98
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Джентл Мэри - Том II: Отряд Том II: Отряд
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело