Выбери любимый жанр

Холодное сердце (СИ) - "wondererli" - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

— Нет, но кто же мог знать, что весь Хогвартс, кроме нас с вами, так преуспел в делах сердечных. Ей богу, я как будто оказался в отвратном кафе мадам Паддифут в разгар дня всех влюбленных.

Словно получив ощутимый удар током, Симус взглянул на Ханну и Невилла и, выставив руки в защитном жесте, поспешно добавил:

— Без обид.

— А с чего это ты решил, что у нас с Гермионой проблемы в личной жизни? –поинтересовалась Джинни и вопросительно приподняла бровь, не спуская с Симуса пристального взгляда.

Гермиона, однако, не могла с ней согласиться. Дело было в том, что она до конца не осознавала, какие именно отношения связывают их с Роном, ведь им так и не удалось расставить все точки над «i»: он, как и вся семья Уизли в целом, был слишком подавлен после смерти Фреда, чтобы тратить время на любовные пустяки.

Но ведь тот поцелуй что-то значил? Должен был, ведь так? Гермиона давно собиралась разобраться в этой ситуации, но все никак не могла подобрать подходящий момент, чтобы остаться с Роном наедине: остальные члены семейства всегда были где-то неподалеку. Обсуждать вопросы, касающиеся их личной жизни, при посторонних как-то не хотелось, поэтому Гермиона по сей день не знала, к какому лагерю себя причислять: к влюбленным и занятым или же к одиноким и свободным от обязательств.

Джинни явно ошиблась, сказав, что у ее подруги нет проблем в личной жизни. Напротив, ее личная жизнь как раз таки представляла собой одну большую нерешенную проблему.

— Смотрите-ка, даже Филч явился на бал не один, — Айзек кивнул в сторону лестницы, на верхней ступени которой стоял завхоз, держащий на руках миссис Норрис. Окинув всех присутствующих презрительным взглядом, он что-то пробурчал на ухо своей кошке, после чего принялся нежно гладить ее по голове. Это было единственное существо, к которому Филч питал какую-никакую симпатию. — Раз уж мы с тобой единственные одиночки на этом празднике, то нам остается только одно — повиноваться судьбе и пойти вместе, — с напускной серьезностью подытожил Айзек и приобнял Симуса за плечо, ожидая от него ответной реакции. Ему с трудом удавалось держать себя в руках: предательская улыбка так и норовила промелькнуть на его губах. — Что ты скажешь на это, дружище?

Симус ловко высвободился из его хватки и отошел на безопасное расстояние, презрительно фыркнув.

— Вот уж нет, — он вновь начал всматриваться в толпу, стараясь отыскать хотя бы одну свободную девушку, которая могла бы спасти его от участи провести вечер в компании любвеобильного приятеля. Его глаза тут же расширились, стоило ему увидеть Сьюзен Боунс, стоящую возле двух своих однокурсников, которые явно ее не замечали: они были слишком заняты томными поцелуями. — К твоему сведению, я уже нашел себе пару.

— Да что ты? — недоверчиво усмехнулся Айзек. — И кто же она? И, что самое главное, знает ли она о том, что ты ее пара на этот вечер?

— Еще нет, но скоро узнает, — Симус указал рукой на трех пуффендуйцев, двое из которых до сих пор исследовали ротовые полости друг друга, совершенно не стесняясь окружающих. — Сомневаюсь, что Боунс откажется от возможности избавиться от роли третей лишней. К тому же, она чертовски горячая в этом костюме.

Гриффиндорцы последовали примеру Симуса и перевели взгляд в сторону Сьюзен. Ее фигуру плотно облегал черный костюм, покрывающий каждый дюйм кожи до самого подбородка. Из кончиков ее пальцев, прямиком сквозь ткань, росли небольшие когти, которые, судя по всему, были сделаны из стекла или другого полупрозрачного материала. Несмотря на то, что кошачий нос и усы девушка предпочла нарисовать, заостренные уши и длинный хвост выглядели вполне настоящими: наблюдая за Сьюзен минуту-другую, можно было заметить, как они двигаются.

— Пойду узнаю, куда крепится ее хвост.

Не теряя ни минуты, Симус деланно поправил края пиратской куртки и двинулся вперед, огибая стоящую на пути парочку.

— После этого вопроса тебе уж точно ничего не светит, дружище, — крикнул ему вслед Айзек, но, как оказалось, напрасно, ведь Симус даже ухом не повел.

Массивные двери приоткрылись, наполняя вестибюль протяжным скрипом, и все присутствующие в мгновение ока замолкли, сконцентрировав внимание на МакГонагалл. Директор шагала навстречу студентам, но из-за обильного количества заколдованного дыма, струящегося возле ее ног, складывалось впечатление, что она плыла по воздуху.

Долгие часы, проведенные за работой над этим зельем, однозначно того стоили.

— Прошу внимания, — произнесла МакГонагалл, обращаясь к ученикам, — мы с радостью сообщаем вам, что бал по случаю Хэллоуина объявляется открытым.

В ту же секунду Большой зал наполнился торжественной музыкой: квартет оживленных магией скелетов вполне достойно справлялся с поставленной задачей. Во всяком случае, играли они не хуже, чем школьный оркестр. Оставалось надеяться, что остальные музыкальные композиции, которые захотят услышать студенты, дадутся им столь же легко.

— Раз уж мой горе-любовник предпочел провести вечер в компании женщины-кошки, то предлагаю нам с вами не идти на поводу у общества и пересечь порог этого праздника втроем. Что скажете? — Айзек поочередно взглянул на Джинни и Гермиону, после чего согнул руки в локтях, как делали это остальные кавалеры, ведущие своих дам сквозь двери Большого зала.

— С превеликим удовольствием, — ответила Джинни и подхватила Айзека под руку.

— Не вижу причин отказываться от такого заманчивого предложения, — Гермиона вторила подруге и взяла юношу под свободный локоть.

Так ребята неспешно пересекли порог зала, погружаясь в завораживающую атмосферу Хэллоуина.

На заколдованном потолке, возвышающемся у них над головами, виднелась полная луна, мимо которой то и дело пролетали ненастоящие летучие мыши, которые в конце праздника должны были обратиться в ослепительный салют. Мрачные стены помещения были украшены паутиной, на которой местами виднелись бутафорские пауки. Изначально предполагалось, что они будут настоящими, но вскоре члены оргкомитета приняли решение отказаться от этой затеи: велика вероятность, что ученики, страдающие арахнофобией, выбежали бы из зала с громкими криками, лишь увидев предмет своих худших страхов издалека.

Удивительно, но даже обитающие в замке привидения решили посетить сегодняшнее мероприятие. То, как эффектно они появлялись, проходя сквозь стены, делало царящую в зале атмосферу еще более мистической. Наверняка после всего случившегося они, как и живые обитатели замка, нуждались в веселье, поэтому не смогли отказать себе в удовольствии принять участие в сегодняшнем торжестве. Даже Кровавый барон, являющийся факультетским привидением Слизерина, решил наведаться на организованный студентами праздник. Он кружил в воздухе, изредка пикируя в толпу, тем самым заставляя студентов испуганно разбегаться в стороны.

— Да начнется праздник, — торжественно объявил Айзек, подводя своих спутниц к центру зала.

***

Этот бал определенно стоил всех потраченных на его организацию сил. Спустя несколько часов никто из студентов не присел дольше, чем на пару минут, да и то исключительно ради того, чтобы смочить горло или банально перевести дух.

Заколдованные скелеты настолько хорошо играли каждую песню, заказанную кем-то из присутствующих, что пришлось подвинуть столы, чтобы расширить территорию танцпола: желающих потанцевать оказалось значительно больше, чем предполагалось. Даже преподаватели, которые пришли на это мероприятие исключительно ради того, чтобы следить за порядком, не смогли противиться зажигательной музыке. Так, профессор Флитвик собрал вокруг себя многочисленную толпу, которая разражалась восторженными криками каждый раз, когда он демонстрировал известные ему движения из совершенно разных танцевальных стилей. К слову, особенно хорош он был в шаффле.

Гермиона и Джинни, вдоволь натанцевавшись, устало опустились за ранее занятый стол и налили себе по бокалу вишневого пунша.

— Вау, — только и выдавила из себя Джинни, приложив ладонь к груди. В попытке успокоить бешено бьющееся сердце она сделала глубокий вдох, — вы и впрямь постарались на славу. Не припомню, чтобы хотя бы один бал за последние годы произвел такой фурор.

34
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Холодное сердце (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело