Выбери любимый жанр

Холодное сердце (СИ) - "wondererli" - Страница 129


Изменить размер шрифта:

129

Сама Гермиона надолго в больнице не задержалась: результаты сданных ею анализов оказались вполне себе неплохими. Целительница Голдстейн выписала пациентку из Святого Мунго днем позже, снабдив ее приличным количеством зелий, курс которых необходимо было пропить для профилактики.

Так по прошествии двух недель Гермиона вернулась в Хогвартс вместе с остальными студентами. Сидя в Большом зале во время ужина, она чувствовала себя не на своем месте. Такое было впервые: школа всегда воспринималась ею как второй дом.

Пока все вокруг с улыбкой на лице обсуждали минувшие каникулы, попутно уплетая приготовленные эльфами блюда и радуясь воссоединению с друзьями в стенах старинного замка, Гермионе кусок в горло не лез. Да и в целом она не испытывала и десятую часть той радости, что переполняла ее однокурсников: в отличие от них, ее каникулы обернулись сущим адом, из которого она не могла выбраться и по сей момент.

— … а потом мы с Лексом посетили волшебный горнолыжный курорт. К слову, лыжница из меня та еще. Кто бы мог подумать, что справиться с одной палкой в воздухе гораздо легче, чем с двумя на земле, — сдержанно посмеявшись, Джинни вдруг приняла серьезный вид и легонько, но вполне ощутимо ущипнула подругу за плечо. — Гермиона, ты меня вообще слушаешь?

В ее голосе не слышалось укора. Скорее наоборот, она очень переживала за подругу, ведь та толком и словом с ней не обмолвилась с того самого момента, как они встретились на вокзале Кинг-Кросс.

— Я… — нехотя вынырнула из собственных размышлений Гермиона, — … если честно, то нет. Прости, пожалуйста, Джинни. Так о чем ты там говорила? — натянуто улыбнувшись, поинтересовалась она, стараясь показаться заинтересованной.

— Забей, — лишь отмахнулась та, не держа на подругу зла. — Я очень переживаю за тебя, Гермиона. Ты точно уверена, что ничего не хочешь мне рассказать? Это из-за Малфоя? Вы с ним поссорились? — повернувшись вполоборота, Джинни с прищуром оглядела стол слизеринцев, но так и не увидела Драко. — А где он, кстати?

— Ты же помнишь, что на его дом напали несколько недель назад, — напомнила Гермиона, в ответ на что получила от Джинни уверенный кивок. — Так вот, сейчас он решает некоторые вопросы, связанные с этим делом, поэтому временно будет отсутствовать.

Гермиона сама поражалась тому, с какой легкостью ложь слетала с ее языка. Еще несколько месяцев назад она была никудышной лгуньей, а сейчас делала это толком и не задумываясь. И Мерлин его знает, стоит ли радоваться такому вот новоприобретенному таланту.

— Ясно. Но ты так и не ответила на мой вопрос.

— Со мной все хорошо, просто до сих пор не могу оправиться от той ситуации с озером.

При упоминании об этом ужасном событии Джинни понимающе качнула головой и беспокойно закусила нижнюю губу.

Стоит сказать, что о случившемся она узнала от Гарри, который посвятил ее в курс дела сразу же после завершения семейного ужина. После этого она с ума сходила от беспокойства, поэтому так и не смогла сомкнуть глаз той ночью. Более того, навестив Гермиону этим же днем в больнице, Джинни ни на секунду не отходила от нее, словно курица-наседка, защищающая своего птенца.

Может, Гермиону и впрямь тревожил тот случай, но сейчас она вновь солгала подруге, выставив на передний план отнюдь не главную причину, обуславливающую ее потерянное состояние. По правде говоря, она бы предпочла еще с десяток раз захлебываться водой, утопая в холодном озере, только бы болезнь Драко отступила.

К тому же, Гермиона не стремилась вываливать на Джинни весь багаж своих проблем еще по одной причине: ее подруга сейчас переживала букетно-конфетный период в отношениях с Лексом, а также радовалась успешно пройденному отбору в команду «Холихедских гарпий». А учитывая то, как близко к сердцу Джинни принимала чужие горести, разговор с Гермионой заметно подпортил бы ей настроение. Так что пусть уж лучше она пребывает в неведении, наслаждаясь белой полосой в жизни.

Кстати сказать, как Гермиона и предполагала, Гарри узнал о том, что их отношениям с Джинни пришел конец, не напрямую от своей экс-возлюбленной. Хотя и ее заслуга в этом имелась. Все дело был в том, что незадолго до ужина он увидел засос на ее шее и сделал соответствующие выводы. Уж тут ему не требовалось быть искусным знатоком в делах любовных, ведь ситуация была более чем очевидной.

Но, несмотря ни на что, Гарри не стал устраивать Джинни скандал и даже простил ей этот низкий поступок, пожелав найти счастье с Лексом. Так или иначе, он бы все равно не смог привязать ее к себе и заставить полюбить его, ведь, как известно, насильно мил не будешь. Однако глупо было отрицать то, что вся эта ситуация порядком подкосила его: с какой стороны не посмотри, факт предательства все равно был на лицо. Гермиона заметила это по тому подавленному состоянию, в котором пребывал Гарри, когда она приходила в отдел магического правопорядка для дачи показаний.

— Всем привет, — тепло поприветствовал друзей Айзек, усаживаясь напротив Гермионы и Джинни.

— Что-то ты припозднился, ужин вот-вот закончится.

— Айзек, у тебя что-то на руке, — оповестила его Гермиона, указывая на тыльную сторону своей ладони.

— Мерлин, спасибо, — усмехнулся он и применил очищающие чары, стирая с руки темное пятно. — Я задержался, потому что был в библиотеке. Эддингтон задал мне написать эссе из-за того, что за день до Святочного бала я опоздал на его занятие. На пять чертовых минут, — недовольно буркнул он, отвечая на слова Джинни, и принялся уплетать картофельную запеканку с фаршем, почти не пережевывая ее. — В каникулы я этим, конечно же, не занимался, поэтому сейчас пришлось в экстренном порядке писать добрых пятнадцать страниц об артефактах, используемых некромантами для призыва мертвых. Как видите, я так увлекся, что даже не заметил, как испачкался чернилами, — продемонстрировал он теперь уже чистую ладонь.

Спустя десять минут ужин подошел к концу, и студенты начали массово подниматься со своих мест, покидая Большой зал и держа путь в факультетские гостиные.

Отвлекшись от размышлений из-за возникшего шума, Гермиона заметила, как Джинни поглядывала на стоящего возле двустворчатых дверей Лекса, жестом показывая ему, чтобы он не ждал ее.

— Иди, — легонько подтолкнула ее в бок Гермиона и кивнула в сторону выхода.

— Ты уверена? — недоверчиво уточнила Джинни, немного поморщив лоб. — Мы же хотели устроить что-то вроде девичника.

На самом деле, этого хотела лишь Джинни. Гермиона же, напротив, намеревалась как можно скорее оказаться в своей комнате и побыть в одиночестве. Однако до сего момента она не знала, под каким предлогом отказаться от участия в этих незапланированных посиделках.

— Да, — и глазом не моргнув, ответила Гермиона, тем самым снимая с подруги груз вины за выбор, сделанный в пользу парня.

С минуту подумав, Джинни все же вняла словам Гермионы и, попрощавшись с ней, поднялась с лавки, направляясь к выходу. Стоило ей поравняться с Лексом, как тот по-собственнически приобнял ее за талию, притягивая к себе. Гриффиндорка упорно старалась скинуть с себя его руку, дабы избежать слухов, которые уже завтра же начнут распускать наблюдающие за ними студенты. Однако, не добившись особых успехов, она смирилась и перестала сопротивляться.

Гермиона проводила их взглядом, по-доброму завидуя: хоть кто-то может наслаждаться жизнью, не имея над головой увесистую наковальню, которая в любой момент может рухнуть вниз и раздавить тебя в лепешку.

— Прости, что? — переспросила она Айзека, не расслышав, что он только что сказал.

Мерлин, сегодня она и впрямь витала в облаках. Казалось, выползи сейчас из подземелья чудом воскресший Василиск, и Гермиона бы не заметила этого.

— Я спросил, все ли с тобой в порядке? — спокойно повторил Айзек, держа руки в карманах брюк. — Все разошлись, а ты так и продолжаешь сидеть на лавке, глядя в одну точку.

В подтверждение своих слов он осмотрелся по сторонам, окидывая заметно опустевшее помещение взглядом. И действительно, за исключением их двоих и профессора Эддингтона, беседующего с директором МакГонагалл за преподавательским столом, в зале больше никого не было.

129
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Холодное сердце (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело