Выбери любимый жанр

Холодное сердце (СИ) - "wondererli" - Страница 114


Изменить размер шрифта:

114

— Как и поданные к столу блюда, миссис Грейнджер, — ответил он с той же любезностью.

Выражение лица Драко заметно смягчилось. Можно было подумать, что первые произнесенные за столом слова унесли с собой часть тяжкого груза, который причинял ощутимый физический дискомфорт.

На мгновение поймав взгляд матери, Гермиона тепло улыбнулась ей, безмолвно благодаря за поддержку. Кто знает, быть может, к концу вечера градус напряжения за столом все же опустится ниже критической отметки.

— Драко, вы уже решили, чем хотите заниматься после школы? — вежливо поинтересовалась миссис Грейнджер, разрезая лежащее у нее в тарелке мясо гуся на мелкие кусочки. Сейчас она с интересом поглядывала на приведенного дочерью спутника, хотя ранее старалась лишний раз даже не коситься в его сторону.

— В данный момент у меня есть несколько вариантов, — начал Драко, вытерев уголки губ тканевой салфеткой, — первый из них — инвестирование. Мой отец уже долгие годы увеличивает семейное состояние именно благодаря этому. Буду честен, пока что данная область мне малознакома, но уверен, что при желании смогу в ней разобраться.

Миссис Грейнджер одобряюще кивнула: она восхищалась людьми, которые хорошо разбирались в ситуации на рынке и за счет этого могли не просто сохранить свои деньги, но и приумножить их, вложившись в перспективное дело.

— Второй вариант — карьера в профессиональном спорте. Наверное, он привлекает меня больше всего, пускай отец и не считает, что квиддич позволит мне добиться определенных высот, — изогнув губы в подобии невеселой полуулыбки, он лениво потер шею и отвел взгляд. — Возможно, в дальнейшем мне удастся совмещать и то, и другое.

— В школьные годы Нил тоже интересовался спортом. Не правда ли, дорогой? — миссис Грейнджер предприняла попытку вовлечь мужа в разговор, однако сдержанный кивок был единственной реакцией на прозвучавший вопрос, которой удалось от него добиться.

Отец Гермионы так и не проронил ни слова с тех самых пор, как они сели за стол. Он лишь молча ел утиный паштет, изредка посматривая в сторону Драко с явным недоверием. Чего уж там, он даже не притронулся к налитому в бокал вину, словно остерегался пить то, что принес человек, не слишком то уж любящий маглов.

— Он играл в школьной команде по регби, — вновь взяла слово миссис Грейнджер, осознав, что ее муж не намерен делиться подробностями своего прошлого. Сделав очередной глоток вина, она поставила бокал на стол и сконцентрировала внимание на горящих в камине поленьях. На ее щеках проступил слабый румянец. — Мы познакомились на одном из матчей. Никогда не забуду, как волновалась во время нашего первого разговора.

— Папа учился на два класса старше и был кем-то вроде местной знаменитости, — подала голос Гермиона, с улыбкой взглянув на Драко. Она уже не раз слышала эту историю, поэтому решила поделиться известными ей деталями. — В свое время их команда достаточно часто побеждала в разных соревнованиях.

— Даже не верится… Как же быстро летит время, — тоскливо вздохнула миссис Грейнджер, предавшись теплой ностальгии о былой молодости. В следующее мгновение она коротко отмахнулась от воспоминаний, чтобы еще больше не впадать в уныние. Атмосфера, царившая за столом еще несколькими минутами ранее, и без того была не слишком-то веселой, — но да не будем о грустном. Знаете, мне было бы интересно послушать вашу историю, — обратилась она к дочери и ее спутнику.

Гермиона нервно поерзала на стуле, исподлобья взглянув на Драко. Он, в свою очередь, выжидающе смотрел на нее, бесшумно постукивая пальцами по краю стола. Со стороны могло показаться, будто они играют в гляделки, испытывая друг друга на прочность. Стало быть, первому, кто отведет взгляд, придется утолить любопытство миссис Грейнджер.

Набрав грудью воздух, Гермиона уже готова была взять на себя участь проигравшего, как вдруг за столом раздался голос ее отца:

— Соглашусь со своей супругой, — Нил демонстративно опустил нож и вилку на стол, в результате чего по комнате разнесся глухой, но весьма отчетливый стук металла о покрытое скатертью дерево, — мне тоже было бы интересно узнать, как же так вышло, что сегодня мы собрались за ужином в таком необычном составе. Если мне не изменяет память, то во время нашей первой встречи вы не слишком то жаловали мою дочь, да и таких, как мы, в целом, мистер Малфой, — указав на себя и жену, он облокотился на стол и слегка подался корпусом вперед, тем самым хоть и немного, но все же сокращая расстояние между ним и Драко. Будто бы эти несколько дюймов могли сыграть ему на руку и предоставить возможность заглянуть в голову сидящего напротив человека, тем самым выявляя его истинные мотивы. — Так что же изменилось?

— Нил!

— Папа!

Хором выпалили Гермиона и миссис Грейнджер, посчитав, что только что сказанное прозвучало довольно грубо. Мистер Грейнджер, в свою очередь, проигнорировал реакцию жены и дочери, испытующе глядя на Драко и ожидая, когда тот сделает ход. Тот факт, что его слова могли ранить чьи-то там чувства, в настоящий момент беспокоил Нила в последнюю очередь. Он однозначно не собирался довольствоваться скупым на подробности рассказом, который услышал от дочери около получаса назад, поэтому готов был добиться информации любым возможным способом.

— Прошу прощения… — принялась извиняться миссис Грейнджер. Кажется, румянец на ее щеках проступил гораздо отчетливее. Вот только виной тому на сей раз послужило отнюдь не выпитое спиртное.

— Не стоит, — отозвался Драко и вежливо улыбнулся женщине, тем самым давая понять, что ей не стоит беспокоиться понапрасну. Неспешно покручивая между пальцами ножку бокала, стоящего на столе, он переключил внимание на отца Гермионы. Судя по бесстрастному выражению лица, Драко нисколько не удивился, услышав в свой адрес завуалированное обвинение: оно было заслуженным. — Вы правы, мистер Грейнджер, во время нашей с вами первой встречи я, как и мой отец, показал себя отнюдь не с лучшей стороны. Хотя чего уж там, в те годы у меня ее и вовсе не было.

От волнения у Гермионы пересохло во рту. Наступил тот самый момент, которого она так боялась и, глупо уповая на чудо, рассчитывала избежать. Опустив руки под стол, она с силой сжала в ладонях тканевую салфетку, которую ранее положила на брюки, чтобы ненароком не испачкать их во время ужина. Казалось, алкоголь, успевший слегка вскружить голову и притупить чувство тревоги, сейчас полностью выветрился из организма.

Периферийным зрением Гермиона заметила, как ее мать, все еще испытывая смущение после недавней выходки мужа, внимательно следит за Драко в ожидании, когда тот скажет хоть слово. Может, сама она и не решилась бы вот так в лоб задать не дающий ей покоя вопрос, но раз уж он, так или иначе, был озвучен, пускай и не с ее подачи, то упускать возможность прояснить для себя некоторые моменты миссис Грейнджер не собиралась: не только ее муж переживал о том, что Гермиона, руководствуясь невесть чем, выбрала себе в пару человека, третирующего ее на протяжении долгого времени.

— Будучи ведомым ложными убеждениями, я говорил и делал то, о чем впоследствии пожалел, причем неоднократно.

В этот момент Гермиона, сама не зная почему, сначала взглянула на его предплечье, на котором находилась оставленная Волан-де-Мортом Темная метка, а потом перевела взгляд на его грудь, скрытую под черной водолазкой с горлом. Воспоминание о том дне, когда она нашла Драко без сознания на окраине Хогсмида, весьма красочно ожило в сознании, вызывая отнюдь не самые приятные ощущения.

Он и впрямь сполна заплатил за некогда совершенные ошибки.

— Поверьте, если бы я мог обернуть время вспять и изменить прошлое, то непременно сделал бы это. Однако даже магия не в силах дать мне желаемое, — подытожил он с искренним раскаянием. Помнится, когда-то он говорил нечто подобное и самой Гермионе.

Все это время Драко не смел отвести взгляд от лица мистера Грейнджера, боясь с треском провалить это зрительное испытание. Что же касается отца Гермионы, то он, как и прежде, выглядел весьма настороженным. Разве что былая суровость сменилась глубокой задумчивостью: слушая исповедь сидящего напротив юноши, он взвешивал каждое его слово, оценивая степень имеющейся в них искренности.

114
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Холодное сердце (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело