Выбери любимый жанр

Алерния. Артефакт Смотрителей - Усов Серг - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

– Никуда не нужно будет вам меня доставлять, друзья, – сообщила им попаданка. – Вам предстоит лишь организовать видимость того, что я путешествую с вами.

Слова Вики нисколько близнецов не огорошили – те давно уж привыкли, что у их повелительницы вечно всё не как у людей.

Повелительница Ордена хорошо понимала, что она находится на виду и за ней внимательно присматривают. Вовсе не из пустого любопытства, и не обязательно с враждой или неприязнью. Однако все власть имущие вынуждены учитывать такой фактор, как существование в их досягаемости столь могущественной магини, пусть о её настоящих имбовых возможностях не догадываются даже самые близкие друзья.

Наверняка среди владетелей имелись и те, кто с огромным удовольствием избавился бы от такой потенциальной угрозы. Вот только, как говорится, видит око, да зуб неймёт – повелительница Ордена самым недвусмысленным образом уже не раз доказала, что переходить ей дорожку очень опасно, иногда просто несовместимо с жизнью.

Только имелся один нюанс – её ахиллесова пята – Вика была в состоянии дать отпор врагам, покушающимся на неё, но не могла находиться одновременно везде, чтобы защитить своих людей. Именно поэтому она старалась максимально закрывать информацию о том, куда планирует направиться и на сколько. Пусть злоумышленники, если таковые найдутся, никогда не будут уверены, что грозная Тень не появится вдруг рядом в любой, самый неожиданный момент и не нанесёт смертельный удар.

Когда при получении подробностей о деятельности своего земляка Вика поняла, что ей не стоит тянуть с миссией к вулкану Азон-Нувар, она вспомнила не очень смешной анекдот, однажды рассказанный Игорем Васильевичем, доцентом кафедры материаловедения, всегда задумчивым пятидесятилетним облысевшим мужчиной, любителем мощных мотоциклов Харли-Дэвидсон.

Доцент утверждал, что у любого профессора должно быть как минимум две близкие женщины – жена и любовница. Жене можно сказать, что ушёл к любовнице, той поведать, что останется с супругой, и тогда самому можно спокойно отправиться поработать в библиотеку.

В исполнении грустно вздыхающего Игоря Васильевича это выглядело так уморительно, что вся их байкерская компания просто покатилась со смеху.

Вика решила воспользоваться заложенной в анекдоте мудростью. Во Вьеже она наймёт корабль, который должен будет доставить её до Улейки, небольшого городка в устье одноимённой реки, впадающей в Вену примерно на трети пути до Милонега, столицы Датора.

Там повелительница якобы пересядет на судно, арендованное близнецами, на самом же деле она отправится выполнять намеченную миссию. Задачей Фелиса и Никара станет неспешное плавание на вёслах против течения Вены без захода в прибрежные поселения и речные порты.

Болтливый или не болтливый нанятый друзьями Дебора капитан роли не играет. Если не он может растрепать лишнего, так кто-нибудь из его команды распустит язык. Вот чтобы этого не произошло раньше, чем корабль прибудет в Милонег, близнецы и должны будут обеспечить на три недели, не меньше, изолированное плавание. Когда выяснится то, что на прибывшем в столицу корабле магини Тень не было, а это произойдёт весьма быстро, останется только гадать о её местопребывании.

Пока будут носиться туда-сюда сообщения и слухи, пока выяснят, что ни в том месте, ни в другом, ни в третьем её нет, пока начнут думать, что могло бы значить исчезновение повелительницы Ордена и как этим воспользоваться, а после, едва только начнут планировать какие-нибудь действия, Вика (так, во всяком случае, она рассчитывала) уже будет возвращаться с победой домой. «А вот и я, – скажет с доброй улыбкой. – Что, потеряли меня?»

Обо всём этом попаданка и поведала близнецам, правда, не сообщив, куда она из Улейки направится.

– Ясно, – понятливо улыбнулся Фелис. – Дебор, похоже, там надолго застрял.

– Тоже так думаю, – согласилась Вика, поморщилась от вида повешенных на придорожном дереве пары каких-то бродяг или разбойников и задёрнула занавесочку. К зрелищу посиневших вывалившихся языков и перепачканных штанов она давно уже привыкла, но приучить себя смотреть на подобное равнодушно так и не смогла. – Императора святоши Единого, судя по донесениям, сильно против Ордена настроили. Только наш Дебор в силах переубедить Федистола. Надеюсь, он с этим справится.

Фелис и Никар нисколько не сомневались, что повелительница собралась в Цинарскую империю на помощь их другу виконту Карлайтскому. Вика не стала развеивать это заблуждение. Меньше знаешь – крепче спишь.

– Так, получается, нам во Вьеже задерживаться не нужно? Сразу направляться в Улейку?

– Ты изумительно догадлив, Никар, – восхитилась Вика. – Именно так. Только можете сильно не торопиться – как минимум неделю меня Урания удержит. Так что успеете добежать до канадской границы. Но и не загуляйте по дороге. А то знаю я вас.

Своё путешествие она, само собой, хотела совершить максимально быстро, а вот отправляться в него попаданка сильно не спешила. Хотя сезон бурь в Алернийском океане уже пять недель как завершился, однако на самый север континента лучше всё же было плыть с наступлением летнего полугодия. Вика как раз успевала, по её расчётам, к этому моменту оказаться со своими соратниками в Рейв-Кане, где её будет дожидаться капитан Сакриф.

Колонну встречающих она, естественно, обнаружила задолго до двигавшегося в передовом дозоре лейтенанта-мага. То, что это не обоз или караван, выдавало соотношение всадников и повозок.

Судя по количеству двигавшихся навстречу людей, повелительницу Ордена отправились приветствовать все обитатели Вьежского дворца.

– Всё, давайте целоваться на прощание, – раскрыла она приятелям свои объятия. – Ждите, я постараюсь сильно не задерживаться.

В отношениях с повелительницей Ордена герцогиня Урания Вьежская почти с самого их начала совершенно наплевательски относилась к поддержанию реноме своего статуса. Вика – её лучшая подруга, и этим всё сказано.

– Только не говори, что ты всего на пару недель! – Смеясь, аристократка, ввалившаяся в карету, словно упившийся матрос в таверну, обняла Вику, плюхнувшись с ней рядом, и не отпускала. – Как же я по тебе соскучилась. А уж сколько много мне тебе надо будет рассказать и показать!

– Неделю, Урания, – огорчила её попаданка. – Не больше. Тороплюсь к Эрне. Там мои добрые варвары и их молодые шаманы показывают чудеса усвоения конструктов. Требуются мои советы, а я сама не понимаю, в чём там засада.

– Никакой недели! – решительно заявила герцогиня, легко стукнув Вику кулачком в плечо. – Я к тебе вон тех двух своих гвардейцев приставлю, чтобы они ни на шаг от своей кузины не отходили и никуда не отпускали.

За окошком кареты виднелись улыбающиеся физиономии Свона и Галла, гарцевавших на конях, у обоих одинаково чёрного окраса.

– Ого! Свон, ты уже капитан?! – приветливо помахала им попаданка рукой. – А ну-ка, идите к сестрёнке, поприветствуемся. Ты думаешь, они тебя будут слушать, а не меня? – с сомнением уточнила она у герцогини.

– Естественно! – уверенно кивнула та. – Капитан, лейтенант, – нахмурив брови, обратилась она к втиснувшимся в карету братьям. – Ну-ка доложите госпоже Тень, кем вы теперь являетесь, помимо того, что гвардейские офицеры.

Рассиживаться вместе с высокопоставленными особами Викиным кузенам долго не пришлось – Урания выгнала, она спешила вывалить на подругу ворох новостей, сплетен и поделиться сокровенным. Впрочем, доложить сестре, что они теперь титулованные дворяне, вассалы герцогини Вьежской, получившие от неё выморочные баронства, Свон и Галл успели.

– Спасибо тебе, – поблагодарила за братьев Вика. – Они отслужат, я уверена.

– Ерунда, – засмеялась Урания. – Лучше за дядюшку поблагодари!

– Да ладно, – не на шутку удивилась попаданка. – А ему что? Графство досталось? Вроде бы я не слышала, чтобы кто-то из столь важных владетелей умер, не оставив после себя наследников.

– Никакого графства ему, Вика. Зато я Тугорда не казнила. Это же ты как-то мне сказала, что отсутствие наказания – это тоже поощрение, и очень даже неплохое? Знаешь, сколько он на откупах при поставках зерна поимел? Даже говорить не буду. Сама у него потом спросишь. Мне-то, поди, не поверишь.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело