Выбери любимый жанр

Низвергнутый: кланы высшей школы (СИ) - Беляев Михаил - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

А с прошлого раза девчонка явно прокачалась. Теперь чтобы сильнее на меня давить, она просто молчала. Неплохо. Будь на моем месте первокурсник, он бы уже начал волноваться.

— Ну что, ждём Ватанабэ?

— Не его, — отсекла девушка и закрыла папку — дверь в конце кабинета скрипнула и из второй комнаты вышел незнакомый человек.

Невысокий мужчина, сухопарый, с короткими седыми волосами, он походил на отставного офицера или полицейского. Строгий, местами затасканный костюм и узкий галстук смотрелись на нем неуместно. Его внимательный взгляд сразу ощупал всю комнату и только потом зафиксировался на мне.

— Проходи, тут удобнее, — он кивнул на дверь в свой кабинет, с неуловимой насмешкой взглянув на мою спутницу.

Я прошел в каморку, уже виденную мной в ночь игры, — с тех пор тут особо ничего не изменилось, — следом за мной внутрь юркнула и Ширасаги.

— Присаживайся, — он уселся за кресло у компьютера и кивнул на кушетку напротив. Девушка, с привычным видом прижав к груди папку, уселась на стул возле рабочего стола и приготовилась записывать мои показания. Я мельком взглянул на экран — там стояло на паузе уже знакомое видео моей подставы. Выходит, и он уже всё знает.

— Меня зовут Эндо Хитоши, — представился он, — Я куратор школы Махо-кай. Твоё имя я знаю, Ямада Рэйджи, можешь не представляться.

Я еле сдержал улыбку. Куратор Махо-кай? По каким вопросам, от какого ведомства? Впрочем, ответ напрашивался сам собой. В скупых и точных движениях этого человека читалась не просто военная выправка — он бывал в бою с богом, и не раз. От него веяло скрытой силой. Страшный человек.

И если мной заинтересовался он, кого обычные ученики и видеть-то не должны, значит дело серьёзное.

— Вы меня в чем-то обвиняете, господин Эндо? — я приподнял бровь.

— Мы некоторое время следили за тобой, — он кивнул на Ширасаги, старательно записывавшую нашу беседу, — И сегодняшнее происшествие потребовало моего непосредственного участия. Уверен, ты видел ту запись. Давай посмотрим еще раз.

Он запустил видео. Впервые мне стало не по себе — я знал, что запись была фальшивкой, но мой голос подделали столь мастерски, что от настоящего не отличить. Всё было сделано слишком убедительно.

Остановив видео на рукопожатии, Эндо повернулся ко мне.

— Что можешь сказать на этот счет, Ямада?

— Фальшивка. Я никогда этого не говорил.

— Я не про это, — ухмыльнулся Эндо. — Давай начнем с того, когда и где это было. Очевидно, вы с господином Онигумо играли в азартную игру, которые, между прочим, запрещены среди учеников. Я хочу знать всё. Где, когда, сколько раз, и кто ещё из учеников там присутствовал.

Отвертеться не удастся, да и был ли смысл? Чутьё подсказавало: Эндо и так знал о подпольном казино, да и о многом другом тоже. Прикинув риски, я начал свой рассказ с подачи заявки.

Рассказывать пришлось довольно долго. Эндо внимательно слушал меня, изредка косясь на Ширасаги. Девушка послушно сидела в уголке, опустив глаза в пол, и записывала. Рассказав всю игру от начала до конца, я дошел до момента встречи с Ширасаги и ее преследователями — и замолчал.

— А что было дальше? — сощурился Эндо. — После того, как ты услышал голоса со стороны парка и спрятался в кустах.

— Дождался, пока они затихнут, и ушёл домой, — я пожал плечами. — Не хотел лезть в ещё одну неприятность.

Краем глаза я заметил, как напряженно застыла Ширасаги. Я мог сдать её Эндо и как минимум избавиться от этого препятствия. Мужчина сощурился, пронизывая меня взглядом.

— Точно? Больше ты там никого не видел? Может, ученика, которого преследовали те люди? Кем он был?

Хитрый какой, решил двух зайцев одним выстрелом добыть.

— Говорю же, я не видел. Только они и Ватанабэ. Они начали какую-то разборку, но я уже обошел их стороной и ушёл из школы.

— Хорошо. Понял тебя, — кивнул он, — Ширасаги, ты можешь идти.

Едва расслабившись после моих слов, девушка напряжённо поднялась с места.

— Господин Эндо, но Ямада, я должна записать его показания и...

— Всё в порядке, Ширасаги, ступай, — мягко сказал он и кивнул на дверь. — Подожди снаружи, нам нужно поговорить наедине. Никого не пускай в кабинет.

Кивнув, она изящно повернулась и открыла дверь. Эндо с гордостью посмотрел на неё и улыбнулся.

— И ещё, Ширасаги.

— М? — она обернулась к нам.

— Причёска обалденная, — он улыбнулся. — Тебе идёт хвост.

Смутившись, она молча поклонилась и закрыла дверь. Когда её шаги затихли, Эндо снова повернулся ко мне.

— А теперь поговорим серёзно, Ямада. Ты в одиночку наделал за последние месяцы столько шума, сколько не было за год. Каждый раз тебе удавалось выкрутиться, но сейчас всё вышло за рамки. Эта запись, — он кивнул на монитор, — Вместе с избиением твоих одноклассников подрывают авторитет всей школы. Я не могу оставить это просто так. Закон требует наказать виновника по всей строгости.

— Виновника? Вы тоже считаете, что это я избил Таро и Мики?

— У меня нет доказательств, что это был не ты. Может, у тебя есть? — он снова сощурился. — Я бы с радостью их увидел.

— Тогда посмотрите на запись ещё раз. Очевидно же, это подделка!

— И хорошо сделанная подделка, — с улыбкой кивнул он. — Найти в ней ошибки сможет только мастер. Если бы вели подробное расследование, их бы точно нашли.

Я молча кивнул. Такой жирный намёк был понятен и без лишних слов.

— Ты неглупый парень, Ямада. Так что пойми одну вещь. Я работаю на имперскую службу безопасности, мои полномочия куда шире, чем просто следить за порядком и отбирать перспективных ребят. За избиение и подлог с прочими отягчающими обстоятельствами тебя исключат из школы и, скорее всего, посадят в тюрьму. Ты совершеннолетний, так что это не будет проблемой. Понимаешь?

— Куда уж понятнее... — снова кивнул я. — Вы мне угрожаете.

— Вовсе нет. Я предупреждаю, что будет, если ты не найдёшь доказательств своей невиновности.

Я встрепенулся. Что-что? Он ведь не оговорился?

— Похоже, ты понял, — сдержанно улыбнулся Эндо. — Ты сильный человек, Рэйджи. А Империи нужны такие люди. Но закон сильнее. Я могу дать тебе лишь сутки на то, чтобы ты докопался до правды и достал мне доказательства. Если к завтрашнему полудню их не будет, я лично арестую тебя и упеку в тюрьму.

Серьёзно? Он даёт мне шанс доказать свою невиновность? В голове лихорадочно заметались мысли и варианты поиска решения. Сутки... мало, но если грамотно всё продумать, этого более чем достаточно.

Помогать он мне не намерен, а значит, это тоже — своего рода испытание.

Похоже, Эндо понял мои выводы — кивнув, он дал мне знак подняться.

— Хорошо. Иди, не теряй времени. И ещё, спасибо за то, что позаботился о Ширасаги тем вечером.

Я резко обернулся.

Эндо сложил ладони домиком перед собой и заулыбался. Хитро, и с долей ехидцы.

— Как я узнал? А ты бы заметил, когда в твоей комнате кто-то передвинул вещи и истратил половину аптечки, Рэйджи? "Болезнь" Ширасаги и ночное приключение Ватанабэ лишь дополнили картину. Будь ты на моем месте, и сам бы догадался.

Он смотрел на меня так, будто видел насквозь. Этот человек... что ещё он знает? Подозревает, что я — бог? Если так...

— Ступай, Ямада. Сутки пошли.

Поклонившись, я молча вышел из кабинета. По спине табуном гуляли мурашки. Жутковатый мужик уже мог догадываться, какова моя истинная сущность. Что ж, в этом случае оставалось только убить его.

***

Вылетев из кабинета, я едва не сшиб стоявшую у входа Ширасаги. Всё это время исполнительная девушка ждала, пока я выйду. Так преданно, будто в дверях должен был показаться не я, а её обожаемый Ватанабэ.

— Солнышко, я закончил, куда пойдём дальше? — я с улыбкой предложил ей взять меня под руку. Нахмурив брови, она со всей силы вцепилась в мой локоть.

— Перестань. Я провожу тебя до класса, Ямада. Приказ господина Эндо.

— Как скажешь, милая.

Отпустив руку, она пошла следом за мной, как конвоир за преступником. До класса мы дошли спокойно, лишь пара человек, встретившихся по пути, бросила на меня неприязненные взгляды.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело