Низвергнутый: кланы высшей школы (СИ) - Беляев Михаил - Страница 43
- Предыдущая
- 43/62
- Следующая
"Богам не нужны храмы и подношения, они нуждаются только в пастве. Чем больше людей в них верят, чем крепче их связь, тем они сильнее. Я стану её жрецом, истинно верующим. И тогда она сама придёт ко мне".
Я недооценил Тадаши. Идиот собрался организовать секту. На оставшихся страницах был подробно расписанный план, как и где он собирался набирать людей, проводить молебны и оргии. Меня передернуло от омерзения.
Если бы у него получилось задуманное, сотни людей пострадали, а неизвестное божество сбежало бы и забилось в самое глухое подполье, лишь бы его не нашли.
Сам факт того, что в гнездилище магов каким-то чудом нашелся ещё один бог, поражал. Откуда в мире магов взяться их злейшему врагу? Почему его не обнаружили раньше? Прятался? Как давно?
Если все это правда, это означало, что я здесь больше не один. И чужое божество не будет терпеть конкурентов. Если мы встретимся, нет никаких гарантий, что встреча будет мирной. Итог будет зависеть от того, сколько он накопил сомы.
Сома верующих давала силы богам, но и те делились ею со своими жрецами. Жрец-эспер, ещё и получивший силу божества, стал бы серьёзным противником для любого мага.
Оставалось лишь порадоваться, что план Тадаши не удался. Вздохнув, я отложил дочитанную тетрадь.
К слову о соме и жрецах, пора бы проверить, как там моя верная жрица.
Я спустился вниз, Юмэми все так же дремала за обеденным столом. Но едва я подошёл, она открыла глаза.
— Рэйджи? Давно ты пришёл? — сонно протянула она и взглянула на часы. — Уже так поздно, где ты был?
— Недавно, — я встал позади неё и опустил ладони на плечи. Затекшие мышцы Юмэми были как камень, стоило мне легонько их сжать, она издала стон.
— Родной, не трогай...
— Я знаю, что делать, — ладони заскользили по её плечам и спине, я прикрыл глаза: поток сомы устремился в мой сфирот. Прекрасно.
Юмэми прикрыла глаза и снова издала стон. На этот раз — полный облегчения и удовольствия.
— Вот так. Ты совсем не бережёшь себя, Юмэми. Разве это правильно?
— Я уже не знаю, что правильно, — тяжело вздохнула она. Я навострил уши. Она редко открывалась мне по-настоящему, натягивая маску заботливой матери. Но сейчас был тот самый момент.
— Что случилось?
— Всё хорошо, правда. Я сильная, Рэйджи, не беспокойся.
— Ты говоришь так, будто меня это не касается, — я склонился к её уху. — Мы одна семья, Юмэми. У меня нет никого в мире ближе, чем ты.
Она посмотрела на меня — и, снова вздохнув, заговорила.
— Всё меняется слишком быстро, Рэйджи. Я... все эти годы я жила одной целью, вырастить тебя достойным мужчиной, быть достойной женой и матерью. Я была готова положить на это всю жизнь. И вот — твой отец погиб, а ты стал взрослым, прекрасным молодым человеком. Новая школа, дом, друзья... В этом новом мире нет места людям, живущим прошлым.
Верно. После слов Рюэна и смерти отца её прежний привычный мир начал рушиться. Она боится стать ненужной. Не найти места для себя.
— Это всего лишь страхи. Я обещал тебе, что всё изменится и полон решимости сделать это. Поверь, без тебя у меня ничего не получится.
Она шмыгнула носом, по щеке скатилась слезинка.
— Ты не понимаешь? Всё, чем я жила, исчезло. Тринадцать лет моей жизни, посвященные вам с отцом...
— Так может настало время расстаться с прошлым и начать жить для себя?
Юмэми повернулась ко мне, будто ослышалась. В глубине покрасневших глаз блеснула надежда.
— И кому я теперь буду нужна?
— Ты не рано ставишь крест на себе? — я обнял ладонями ее лицо и стер большими пальцами навернувшиеся слезинки. — Ты — молодая и красивая женщина, твоей фигуре позавидует любая девчонка. Умеешь одеваться и чудесно готовишь, а твои навыки и усердие явно превосходят то, что требуется на твоей работе. И ты боишься не найти себя?
Её щёки слегка покраснели, уголок рта дернулся в робкой улыбке. Впрочем, она тут же нахмурила брови.
— Ты предлагаешь мне предать твоего отца?
— Предлагаю тебе не жить прошлым. Ему всё равно, он уже мёртв.
Она стряхнула с себя мои руки и поднялась. Упрямо сжав кулаки, Юмэми обернулась ко мне.
— Ты не смеешь так говорить, Рэйджи. Он сделал для тебя всё, что мог. Для нас обоих.
— Отлично, спасибо ему, но можно мы будем жить дальше? Или ты собираешься до старости оплакивать его? — я легонько встряхнул ее за плечи. — Очнись, Юмэми! Его больше нет! А ты — здесь. Хочешь почтить его память? Ну так живи и сделай всё, чтоб стать счастливой.
— Поверить не могу!.. — она отшатнулась от меня и всплеснула руками. — Рэйджи, ты ли это? Как можешь ты говорить такое в доме, где всё напоминает о нём? Где всё сделано им?
— Это съёмный дом, Юмэми. Он даже не наш.
— Но всё в нем — наше! — она едва сдерживала крик. — Наша жизнь здесь везде! В мебели, посуде, в воздухе, Рэйджи! Как ты...
— Всё, говоришь?
Я подошел к шкафу для посуды, открыл дверцы и выхватил одну из тарелок. Замах — и она с грохотом разлетелась о пол.
— Прекрати. Эту посуду мы с отцом купили, когда тебе исполнилось десять, — холодно ответила она.
— Прекрасно, — я достал ещё одну и послал её к первой. — Купим новые.
— Перестань, Рэйджи! — она сорвалась с места. А я, убрав с дороги осколки, схватил ещё несколько тарелок и одну за другой метнул их в стену.
— Отпусти. Своё. Прошлое!
— ПЕРЕКРАТИ! — она вцепилась в мою руку, сжимающую последнюю тарелку, и подняла умоляющий взгляд. — Рэйджи, не надо!
Я разжал пальцы — она едва успела схватить большую цветастую тарелку. По щекам матери текли слёзы.
— Надо, Юмэми. Освободи себя.
Женщина опустила голову, всматриваясь в цветной узор на краю посудины. Пару секунд помедлив, она сделала резкий вдох — и швырнула посуду в кучу обломков.
Осколки брызгами ударили в стены, а я машинально снял с полки ещё одну стопку. Юмэми хватала одну за другой и, сжимая зубы, крушила цветную керамику на мелкие черепки.
Когда закончилась вторая стопка, а мы остались почти без тарелок и чашек, она обернулась ко мне. Запыхавшаяся, заплаканная... и с улыбкой на лице.
— Стало легче?
Сглотнув, она коротко кивнула.
— Ты безумный, Рэйджи. Мы оба безумные.
— Если так, пошли разгромим ещё что-нибудь?
В её глазах сверкнул озорной огонёк. Возможно, впервые за эти годы она дала волю своим чувствам и могла быть собой. Она взяла меня за руку и потащила наверх.
— Меня всегда бесил твой шкаф. Не знаю, зачем отец купил именно его.
Я сжал её горячую ладонь и улыбнулся.
— Разломаем?
— Скинем из окна! — весело ответила Юмэми.
***
Начать переезд мы решили на следующий день. Юмэми бушевала почти до рассвета, и, закончив громить вещи из прошлой жизни, вымоталась до предела. Я проводил её в спальню, где она почти сразу крепко заснула — и спала до обеда. А я, будучи всё ещё на больничном, решил не идти в школу и взялся за организацию переезда.
К тому моменту, как сонная маман в одной пижамке выбралась из спальни, я уже заказал машину для переезда, сделал еще с десяток важных и не очень звонков, убрал осколки посуды с кухни и приготовил завтрак.
Все шло по плану. Опустошенная вчерашней встряской, Юмэми лениво жевала завтрак из пластиковой плошки, когда в дверь позвонили. Курьер привёз целую стопку коробок для вещей, заказанных мной всего час назад.
— Мы не слишком спешим с переездом, родной? Я не успею собрать всё к вечеру.
— Оставляй здесь то, что тебе не нужно. Мы купим новое. Кроме того, я почти собрал свои вещи, так что помогу тебе распихать все по коробкам.
— Вот уж спасибо, не надо! — тут же оживилась она, чуть покраснев. — Не хватало ещё этого...
— Боишься, я найду твою коллекцию "игрушек" ?
— Нет у меня никаких кхм... "игрушек", — смутилась она. — В своей спальне я сама все упакую. Займись лучше чердаком. Когда отца не стало, я перенесла его вещи туда. Может, найдёшь что-то нужное.
- Предыдущая
- 43/62
- Следующая