Выбери любимый жанр

Низвергнутый: кланы высшей школы (СИ) - Беляев Михаил - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Об этом я узнал через секунду, когда из мусорного ведра у стола Сагами донесся щелчок, а следом поднялся столб ярко-рыжего пламени с густым дымом.

Глава 8. Подстава?

Дым начал быстро заполнять помещение.

Ну охренеть теперь! Они меня сжечь пытаются? Судя по запаху химии и цвету пламени, использовали что-то дико горючее. Подбросили Сагами в урну целую бомбу?

В любом случае, оставаться здесь нельзя!

Я только успел схватить свою рубашку — пламя уже пожирало стол и перекидывалось на шкаф с лекарствами, грозя вскоре заполнить всю комнату. Тратить время на попытки выбить дверь я не стал — очевидно, она заперта, и натиск неодаренного выдержит без труда. Зато пригодится другое.

Огнетушитель за дверью, тяжеленная такая хрень с рукавом и рычагом. Сорвав чеку, я задержал дыхание и бахнул струёй пены прямо в пылающий стол. За пятнадцать секунд борьбы с огнём я затушил весь стол и урну, но огонь уже лизал стенки шкафа, а огнетушитель опустел. Вдобавок едкий вонючий дым заволок почти весь кабинет, не давая дышать. Я закашлялся от вони.

А что пожарная сигнализация? Датчик под потолком молчал, а кнопка сигнализации была только снаружи. Выход один — бежать через окно!

Я схватил со стола бутылку с чаем, облил рубашку и замотал лицо, чтоб не задохнуться. Подхватил сумку с документами Сагами — если сгорят, ей совсем туго будет! — размахнулся и швырнул огнетушитель в окно. От грохота стекла заложило уши, я подлетел к окну и, с трудом дыша сквозь ткань, высунулся наружу.

Метров пять-шесть высоты. Вроде немного, но можно и ноги сломать. А что делать? Я схватился за штору, обмотал её вокруг руки и сиганул вниз. За спиной раздался грохот выбитой двери, вой пожарной сирены и чьи-то крики, но этого я уже не видел.

Затрещала ткань, я пролетел метра три, пока штора не порвалась окончательно, и приземлился метрах в двадцати от входа в школу.

Ученики, проходившие рядом, ошалело уставились на меня. Полуголый, с женской сумочкой под мышкой и замотанным рубашкой лицом, смотрелся я дико.

— Какого?..

— Пожар! — заорал я, показывая наверх. Из выбитого окна валил густой дым. Кто-то закричал, а я рванулся ко входу. Оттолкнув от двери кого-то, влетел в школу и бросился к классам. Нужно вывести людей, скорее!

— Чёрт, Ямада! — раздался знакомый голос. Я обернулся — ко мне шёл Ватанабэ. Он вцепился в мои плечи и потряс.

— Что нахрен происходит? И с тобой-то что?

— Потом, пожарных вызывай!

— Уже едут, — он кивнул на истошно орущий динамик сигнализации. — С кнопки сигнал сразу на пульт пожарных идёт, здесь до части меньше километра.

— Тогда выводи учеников, быстро! Если огонь перекинется...

— Не перекинется, — донеслось из-за его спины. Ватанабэ обернулся — в проходе на второй этаж стояла Ширасаги, взмыленная от бега. На её блестящих черных волосах виднелись белые пятна пены.

— Ямада, стоять!

Она быстро спустилась с лестницы и вцепилась в мой локоть такой хваткой, что из глаз искры посыпались.

— Теперь-то ты попался, Ямада! На этот раз не отвертишься!

— В смысле? — я уставился на неё, лихорадочно перебирая в голове варианты. Замглавы смотрела на меня как на врага.

— Ширасаги, погоди, — вмешался Ватанабэ. — Что там с пожаром, и причем здесь Ямада?

— Парни из комитета сейчас тушат, — сухо бросила она. — Мы с дежурными шли по коридору, когда услышали хлопок и заметили дым из медкабинета. Мы сразу же включили сирену и побежали за огнетушителями, хорошо что подсобка с ними была рядом. Дверь была заперта, так что пришлось её выбить. Огонь уже расползался по стене к окнам и вентиляции. Но главное! Когда я выбила дверь, то увидела, как этот... как Ямада выпрыгивает из окна с вещами Сагами-сенсей! Парни начали тушить, а я побежала за этим вором.

— Я спасал её документы.

— Ты УКРАЛ её вещи! А чтобы замести следы, сжёг целый кабинет! — заявила Ширасаги.

— Ты сама-то в эту чушь веришь? — усмехнулся я.

— Я верю своим глазам! Ты единственный был в кабинете, когда он загорелся! Разве не так?

Я скрипнул зубами. Естественно, выглядело это так, как она и говорила.

— И вещи медсестры при тебе! — она ткнула в сумку.

— Ага, и я как дурак побежал обратно, да? Ради чего, Ширасаги? Это идиотизм! Дай хоть объясню...

— Довольно, Ямада, — прервал меня Ватанабэ. — И ты, Ширасаги, успокойся. В этом деле нужно разобраться. Главное, что никто не пострадал.

— Глава, я требую арестовать Ямаду, как того требуют школьные правила! — глаза Ширасаги пылали гневом. — Вы знаете правила! Повторное нарушение, плюс особо тяжкое, совершенное неода... кхм, первокурсником! Мы обязаны его арестовать на время разбирательства!

-Ширасаги, ну ты и дура плоскоголовая, — фыркнул я. Она уставилась на меня так, что на миг в её глазах почудились вспышки яростных молний.

— Ты права, Ширасаги, — Ватанабэ вырвал из моих рук сумочку Сагами и смерил меня суровым взглядом. — Действуй по правилам. Уведи его.

— Погоди, Ватанабэ. — дёрнулся я. — Куда?

— А ты ещё не понял? — торжествующе ответила Ширасаги. — В карцер.

***

Мне доводилось бывать во многих тюрьмах. И в Гелионе, и на сотнях миров, где приходилось воевать с армией магов. Я их строил и разрушал, сбегал из них, сажал туда и вытаскивал оттуда.

Но вот карцер в Махо-кай не был похож на мрачные застенки Антвар-Прайма или Йор-61. Карцером здесь назвали крошечную комнатку с окном под самым потолком, переделанную из подсобки для инвентаря. Закуток метр на два с ящиком вместо стула, под которым ютилось ведро в роли туалета. Зато дверь такая, что любая тюрьма позавидует. Толстые прутья на мощных петлях должны были выдерживать напор особо буйных эсперов.

А за ней виднелся коридор и комната Дисциплинарного Комитета, больше похожая на надзирательскую. Удобно устроились, в самом конце правого крыла школы... Кто-то явно знал толк в этих вещах.

Я сидел тут уже часов шесть, не меньше. За окном начало темнеть, когда снаружи послышались звяканье ключей и торопливые, уже знакомые шаги. В коридоре показалась стройная фигурка Ширасаги.

Скрестив руки на груди, она осуждающе посмотрела на меня.

— Привет, синеглазка, — я поднял руку.

— Зря ты продолжаешь шутить, Ямада, — холодно ответила девушка. — У тебя большие проблемы.

— Справлюсь, — отмахнулся я. — Лучше скажи, никто в школе не пострадал? Сагами в порядке?

— Беспокоишься за медсестру после того, как сжёг медпункт, да у тебя совсем совести нет? Она в порядке, только напугана. И рада, что её вещи... кхм. Неважно. Ученики тоже не пострадали, мои ребята потушили всё к приезду пожарных. Кабинет восстановят за месяц-другой. Так что твой план не удался, Ямада.

— Какой план?

— План уничтожить школу. Теперь уже нет сомнений, ты хотел сжечь Махо-кай.

— А как же кража? — я с улыбкой развел руками. — Или за время, проведённое в карцере, я успел сменить планы?

— Хватит издеваться, Ямада, — она подошла к решетке. — Ты перегнул палку, и поверь, так просто тебе не отвертеться. Студсовет и Дисциплинарный Комитет берут ситуацию с поджогом на особый контроль. Я лично буду расследовать твоё дело.

— Прекрасно, Ширасаги. Тогда подумай вот о чём. Зачем мне это было делать? Какая мне с этого выгода, после драк и больницы? Я хотел спокойно учиться с одноклассниками, нафига мне сжигать школу?

— О-откуда мне знать, что там творится в твоей больной голове? — смутившись, она чуть запнулась. — Т-так или иначе, я всё досконально проверю.

— Тогда удели особое внимание деталям, красавица, — я сверкнул глазами. — Не упусти ни одной мелочи. Хочешь подсказку?

Она уставилась на меня со смесью недоверия и любопытства на лице.

— Проверь записи камер в коридоре...

— Я уже проверила! Дважды!

— ...и остатки мусора в ведре медкабинета. Пожар начался оттуда. Должны были остаться следы химии, кто-то зашел до меня и подбросил устройство. Пламя было ярко-рыжим с зеленым отливом, такую химию школьнику не достать. И когда Сагами-сенсей вышла, дверь кабинета закрыли ключом снаружи. Проверь допуски к ключам медкабинета. Могли сделать копию. Или фальшивку, хоть это и плоско, как разделочная доска.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело