Выбери любимый жанр

Проклятый ранкер. Том 5 (СИ) - "Findroid" - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— Похоже, мы недооценили тебя, Стас Богданов. Кто же ты такой, что способен победить Алессию, несмотря на всю мою помощь?

— Просто бывший добытчик, — улыбнулся я.

— Прости, Гера… Я… — Алессия отлипла от меня и сделала шаг к подруге, и та тут же её поддержала, не дав упасть.

— Всё нормально. Ты сделала всё, что смогла. Просто наш противник оказался гораздо хитрее и сильнее, чем мы думали. Если кто и виноват, то это я.

Вульф оторвала взгляд от испанки и посмотрела на меня.

— Что-ж… Уговор есть уговор, и видимо, у “Ультимы” теперь новый глава. И какие же будут у него распоряжения? — деловито осведомилась она, довольно спокойно восприняв их поражение.

— Их хватает, и не вижу причин с ними тянуть.

Глава 12

Алессия после схватки пришла в себя довольно быстро, хотя легкая обида в её глазах всё ещё таилась. Она чувствовала себя виноватой в проигрыше несмотря на слова начальницы и подруги. И даже то, что я продемонстрировал ей свои характеристики, не слишком улучшили настроение проигравшей.

Гертруда Вульф приняла поражение со всем достоинством, лишний раз показав мне, что она отличный лидер и умеет держать удар. За все надо платить и в том числе за свое самомнение. Когда мы вновь сели за стол переговоров, то я первым делом распределил субординацию в обновленной гильдии. Варвара и Гертруда становились главами двух равноценных ветвей гильдии. Впрочем, едва ли ветвь на десять человек и ветвь, в которую входит несколько тысяч, можно считать равнозначными, но права и уровень на будущих документах у них будет одинаковый. Возможно сейчас это не так и хорошо, но я планировал что наша часть гильдии будет расширяться. Я “генеральный директор”, они “исполнительные директора”, всё как в какой-нибудь крупной корпорации.

Внутреннюю структуру каждой из ветвей девушки должны будут организовывать сами, как им удобно. Гертруда даже со своего барского плеча пообещала передать часть активов “Ультимы”, вряд ли очень хороших, Варваре, чтобы немного уровнять ветви.

Варвара воспринимала это как подачки, но все же отказываться, здраво подумав, не стала. В конце концов, Вульф была права, и субсидии в виде таких активов для “Проклятых” были необходимы как воздух.

— А теперь перейдем к части клятвы, — решил я, когда мы закончили с начальным обсуждением.

И вот тут пошли жаркие споры и “торги”. Одно дело — на словах объединить две гильдии, а другое — подвязать к этому ещё и проклятую клятву. Когда я говорил об этом первый раз, Вульф сочла это простым блефом и не восприняла всерьез, и очень зря. Теперь то уже поздно соскакивать с несущегося поезда событий.

Спустя, наверное, час довольно жарких пререканий и споров мы пришли к некому подобию консенсуса. Клятва не будет вечной, на это Вульф не соглашалась, да и я наверное тоже не пошел бы служить непонятно кому до конца своих дней. Это больше походило на контракт, который мы в свое время составили с Варей, только в устной форме. И разумеется, она не могла не включить пункт о возможном уходе. Впрочем, там все было не так просто. Первое: она не могла действовать против меня или против интересов гильдии, готовя свой уход. Второе: уведомить меня о разрыве нужно было за несколько недель. Ну и разумеется, этот уход возможен лишь спустя пять лет контракта.

Меня всё это устроило. Мир стоит на краю пропасти, а их интересуют пункты контрактов. Эх… Но по мне это был самый простой способ склонить их к содействию и получить ресурсы “Ультимы”.

— Раз с этим покончено, то я хочу сделать официальное предложение. Алессия, ты станешь моим Столпом? — обратился я к девушке.

— Э… — она на миг опешила, уж слишком внезапным было мое предложение, да и девушка по идее должна была на меня сейчас дуться.

— Тебе очень пойдет подвенечное платье, — не удержалась от дружеской подколки Вульф, отчего Алессия ощетинилась словно дикобраз. Тут даже я не смог сдержать улыбки.

— Да ну вас, — разобиделась она ещё сильнее, и если раньше это была обида только на меня, то теперь ещё и на подругу.

Но я точно знал, как растопить девичье сердце, и выложил перед ней стопку из ста монет Бездны.

— О… Погоди, это все мне?

— Если согласишься стать Столпом, — кивнул я.

— Продано! — расхохоталась Вульф, видя как Алессия уже тянется к монетам. Испанка в ответ в очередной раз рассерженно буркнула что-то невнятное, но в итоге согласилась.

Ну а дальше началась самая скучная и утомительная для меня часть — работа над чипами. Если первые чипы помогал “перепрограммировать” Герран, то очень быстро я и сам разобрался, как это делать, и продолжил уже сам. Принцип перестройки был один, и в итоге, спустя полдня я разобрался с чипами большей части пробужденных. Остальные, низкоранговые пробужденные могут и подождать какое-то время. Все же работа была довольно кропотливой и требовала от меня сосредоточенности.

За это время Алессия успела потратить все выделенные ей средства, и едва ли Торговец был сильно рад, когда рядом с испанкой увидел довольно ухмыляющуюся Варвару. У Алессии тоже скопилось огромное количество барахла, часть из которого она таскала в пространственном кармане.

Итогом стало то, что девушка приобрела себе два браслета на обе руки, которые давали ей новые способности и значительно прибавили скорости.

— Эх, будь они у меня раньше, я бы не проиграла тебе, — заверила она меня.

— Это ты просто его вещей не видела, — многозначительно усмехнулась Варя, услышав этот комментарий.

— В смысле?..

Но ведьма и не думала отвечать, помахала нам ручкой и отправилась по каким-то своим делам.

Не прошло и трех часов после объединения гильдий, как вернулись разведчики, что послала Вульф ещё до нашего с Варей прибытия. Вместе с ними пришла ещё сотня гражданских, отчего в здании гильдии стало ещё теснее. И с этим нужно было что-то делать.

Немного подумав, я решил приспособить под это дело те самые песочные часы, которые в свое время использовал Хесио. Оставалось создать дверь в то пространство между мирами и отправить туда “лишних” людей. На все про все ушло меньше минуты, а ещё через десяток туда была отправлена первая партия беженцев. По большей части простые гражданские, от которых не было никакого толку на данный момент.

Внутри бывшего завода в идеале должны были остаться только пробужденные, способные в случае нападения дать отпор. Главным за оборону был назначен один из старших офицеров “Ультимы”, которому в помощь были отданы четыре десятка пробужденных, среди которых были и все подчиненные Пьера. Это предложила Варя, мол пусть опыта набираются, да и надо смешивать отряды, чтобы они привыкали действовать совместно.

Ну а я тем временем начал подготовку к предстоящему рейду на Создателей. Это было рискованно, но что-то мне подсказывало, что отправиться туда необходимо. Не говоря о том, что там было огромное количество проклятых предметов, каждый из которых мог дать мне новые силы. Теперь, не ограниченный лимитом, я мог получить их все.

Казалось бы, я избавился от всех ограничений и “наваждения”, что создавал чип, но теперь стремлюсь к ещё большей силе.

И… чему-то ещё… Чему-то, чего пока сам не могу осмыслить. Вот только это навязанное чувство или мое собственное?

— Это первобытный хаос в твоих жилах, — внезапно заговорил Герран, и вновь его голос был полон мрачной обреченности. Прежний Герран мне определенно нравился больше, с ним говорить как-то было приятнее.

— Опять читаешь мысли? — хмуро посмотрел я на него.

— Непреднамеренно.

— И куда же ведет этот первобытный хаос? — заинтересовался я.

— К смерти, к безумию, к силе… Выбирай то, что больше нравится. Чипы в ваших головах делают тех, кто носит искру хаоса в себе, более предсказуемыми. Как река, путь которой выбирает кто-то, кто заранее прорыл канал, а сейчас она сама решает, куда течь. Следи за собой, Стас Богданов, и за тем, куда уводят тебя твои мысли. Сегодня ты сражаешь врагов, а завтра от твоего меча могут пасть друзья.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело