Выбери любимый жанр

Бог-Император, к доске! Том 6 (СИ) - "Архимаг" - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

Я осторожно выдохнул. Ну, кажется, в моих отношениях с тёщей наметился путь на понижение вражды. Надеюсь, Эйка сможет её переубедить и настроить на мирный лад.

Тем не менее, что-то не давало мне покоя. Я как будто о чем то забыл… Верно, Аманда и Клент! Где они?

Я осмотрелся, пытаясь понять, куда делись Зинцеры. Но их нигде не было. Может быть они провалились на нижние этажи или их задело пулями? Ведь все в этой драке происходило так быстро…

Я сосредоточился, призывая Духовную интуицию. Надеюсь, она не слишком обидится на меня за чрезмерное использование.

Меня легонько, самую чуточку потянуло наверх. Судя по всему, Аманда и Клент находились где-то на верхних этажах.

Только как они прошли незамеченными сквозь ряды атакующих наемников? Клент был в отключке, а Аманду ограничивал ошейник. Очень подозрительно! Что-то тут не чисто.

— Мужик, ты здесь закончишь? — спросил я Анатолия, — Мне нужно вернуть Аманду.

— Конечно, Вадим, мой мальчик! — настоящий мужик ловко поймал зубами несколько пуль, предназначенных Чикэку и Эйке, и со свирепым выражением лица принялся пережёвывать их, — Иди со спокойной душей! Я разберусь с этими бандитами!

Наемники, не выдержав жуткого зрелища, начали отступать. Их порядок сломался и отступление быстро превратилось в паническое бегство. Мужик с громким ором погнался за ними, крича что-то на тему людей, которые слишком много курят, а потому далеко не убегут…

Убедившись, что С Эйкой и Чикэку все будет хорошо, я отправился следом за Амандой и Клентом.

* * *

Филио, прихрамывая, взобрался на крышу. Командир наемников с несколькими бойцами ожидал его у вертолета.

Дождь лупил немилосердно. В покрытом свинцовыми тучами небе бушевали молнии, озаряя город ослепительным сиянием вспышек.

— Какова обстановка? — спросил Филио у командира.

— С мест докладывают, что с разных сторон к зданию приближаются отряды спецназа, — сказал командир, — Судя по всему, это русские из клана Красновых. Мы не сможем их долго удерживать. Надо отступить, чтобы не попасть в окружение.

— Отступить? Никогда! — ощерился Филио.

Он так близко подошёл к осуществлению своей мечты! К власти! И теперь отказаться от нее на финишной прямой? Да никогда!

— С дороги! — Филио грубо оттолкнул командира и запрыгнул на борт вертолёта.

Внутри, между пустых сидений по бокам кабины, стоял длинный стол на колесиках — на таком врачи, как правило возили тяжело больных пациентов на операции. На столе лежало неподвижное нечто, контурами напоминающее человека.

Филио резко сорвал простыню, обнажив иссохшийся серый труп, больше похожий на мумию. Его пустые черные глазницы неподвижно глядели на потолок кабины.

— Какая же Аманда сучка, — с усмешкой произнес Филио, возложив обе руки трупу на грудь, — Даже не похоронила тебя. Использует твое тело в качестве батарейки, источника энергии мертвых… Твой уникальный Дар, не развеявшийся даже после смерти носителя, позволил ей добиться небывалой власти…

Он сосредоточился. Надо извлечь ещё силы… больше… для победы нужно больше. Он уже делал это… совсем недавно, когда заряжал наемников… Надо просто повторить.

Но что-то не получалось. Дар, бьющийся в груди трупа, почему-то больше не торопился отдавать энергию.

Филио заскрипел зубами от напряжение. В чем дело? Почему труп не делится своей силой? С утра же все было нормально! Он запитал всех наемников из Богоборцев, зарядил даже их патроны! Что поменялось?

— Мой муженёк весьма своенравен, Филио, — внезапно раздался за его спиной знакомый истеричный голос, — Даже после смерти его характер оставляет желать лучшего. Иногда не хочет делиться силой по совершенно непонятным причинам. Но решение есть! Надо его просто правильно простимулировать. Хочешь покажу, как именно?

Филио резко обернулся.

Из пелены дождя недалеко от вертолета вынырнули трое. Аманда Зинцер, ее сын Клент и… какая-то неизвестная девушка в мокром бальном платье.

— Я стала сильнее, Клент, как ты и просил… — робко произнесла девушка, снизу вверх глядя на парня, — Я теперь могу не только сама становиться невидимой, но и делать других…

— Ага, молодец, — равнодушно произнес парень, даже не глядя в ее сторону. Он потирал рукой сильно покрасневшую шею и иногда покашливал.

— Филио, Филио, — с улыбкой произнесла Зинцер, быстрым шагом приближаясь к вертолёту, — Ты сделал одну ошибку. Тебе нужно было убить меня быстро. Но теперь ОН почуял меня и все изменилось. Особенно когда я теперь так близко от него.

— Убить ее! — истерично заорал Филио, практически сорвавшись на визг, — Огонь! Немедленно!

Однако наемники… не пошевелились. Их руки с орудием слегка задергались, в глазах застыл пограничный ужас. Черно-алая аура мерно тлела вокруг них. Их тела, переполненные духовной энергией мертвецов, хозяевам больше не подчинялись.

За спиной у Филио раздался негромкий хруст. Обернувшись, советник издал дикий вопль ужаса. Мертвец… зашевелился! Он с мерзким хрустом иссохшей кожи сел и опустил ноги на пол. И его безглазые глазницы смотрели прямо на… приближающуюся Аманду! Его засохшие кожа и мышцы на рту и щеках немного изменились, придав его лицу некое подобие… нежной улыбки?

— Мой любимый не даст причинить вред своей дорогой женушке, — проворковала Аманда, нежно глядя на высохший труп, — Даже после смерти он любит меня. Хотя при жизни избивал до полусмерти… Сейчас он немного тормознутый и с запозданием реагирует… но если уж разгоняется, то прёт как каток. Теперь все, кто отведал духовной энергии мертвеца, находятся полностью в моей власти. Власти Аманды Зинцер.

Филио открывал и закрывал рот, словно выброшенная на берег рыба. Он искал решение… и не находил его. Впервые в жизни у него не было запасного хода. Шах… и мат.

— Убить предателя, — приказала Аманда, небрежно указав на Филио. Наемники послушно вскинули автоматы, направив на него дула. Больше они своими телами не владели.

— П-подожди, Аманита, с-стой! — Филио поднял ладони, — Д-давай не будем спешить, давай все обсу…

Короткий треск нескольких автоматных очередей. Бездыханное тело советника рухнуло на крышу. Несколько раз конвульсивно дернулось и затихло. Остекленевшие глаза Филио начали быстро наполняться дождевой водой…

— Ах, любимый, — ласково проворковала Аманда, гладя мертвеца по плешивой серой макушке, — Снова ты меня выручаешь… Жаль, конечно, реагируешь ты с запозданием сильным, тебе нужно много времени, чтобы почувствовать меня рядом с собой… Иначе бы расправился с этими тварями ещё в момент прибытия…

Она с удовольствием прописала мертвецу смачный поцелуй в щеку. Тот заулыбался ещё более счастливой и тупой улыбкой, скаля беззубый высохший рот.

— Аманда, — внезапно раздался негромкий голос неподалеку. Его не смог заглушить даже шум дождя.

Леди Зинцер вздрогнула и резко обернулась.

* * *

Я вообще ничего не понял из того, что прямо сейчас произошло на крыше. Впрочем, когда я увидел Дашу, стоявшую рядом с Клентом, многое мне стало понятно. Особенно на счёт крота, сливающего информацию…

Кажется, тот парень, в которого она была влюблена, и был Клентом.

Даша долго не смогла выдерживать мой взгляд. Она с виноватым лицом отвела глаза в сторону. Словно ей было физически больно смотреть на меня.

Я посмотрел на Аманду и труп, вставший с койки. Не знаю, что это за туша сухая, но сила в ней кипит какая-то неизмеримая… Духовная энергия мертвецов полыхает так ярко, что я даже духовных линий из за ее сияния разглядеть не могу. Впервые со мной такое.

— Дорогой, сними это с меня, пожалуйста, — попросила Аманда, указав на свой ошейник. Мертвец послушно ухватился за металлический ошейник обеими руками… и резким движением разорвал его надвое! Обломки загрохотали по крыше. Аманда довольно улыбнулась, потирая шею.

Вот так… без всякого ключа. Одной грубой силой.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело