Выбери любимый жанр

Бог-Император, к доске! Том 6 (СИ) - "Архимаг" - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

За спиной послышались шаги. Приближался ещё один отряд наемников. В этот раз куда более многочисленный.

Я зарычал, не зная, что мне делать дальше. Ситуация выглядела крайне запутанной и непонятной.

Сосредоточившись, я ударил сгустком духовной силы прямо по кровавой биомассе, надеясь как-то задержать ее. Но тщетно. Мраморное покрытие ванны разлетелось на куски, но биомасса с громким чмоканьем и хлюпаньем полностью всосалась в канализацию. И, судя по звукам, начала двигаться по трубам в стенах куда-то вверх.

Почему именно вверх? Что там хорошего на верхних этажах?

Я прислушался к жутким звукам, доносящимся из-за стены. Батареи и трубы гудели и нещадно скрежетали, когда по ним двигалось Нечто, преследуя свои непонятные цели… Источник этих звуков удалялся от меня, но стены почему-то тряслись все сильнее и сильнее. Ещё чуть-чуть и затрясется все здание, словно под воздействием землетрясения.

Что, мать его, происходит?

— Не бойся, Вадим… — внезапно раздался у меня над ухом голос Чикэку, — Я не собираюсь сражаться с тобой. Сейчас, по крайней мере.

— Что?

Голос Чикэку исходил… как будто бы со всех сторон. Из воздуха. Или от… стен? А может быть даже от труб и батарей? Их вибрация каким-то образом начала рождать звуковые волны?

— Все происходит так, как задумано, — раздался гулкий голос Чикэку. Он реально исходил как будто бы от труб, — Не мешай мне, Вадим… Я взобралась вверх по водопаду, и мой Дар пробудился. Сейчас я легко убью всех своих врагов.

Глава 31. Госпожа Зверь

Советник Филио молча спускался по лестнице в сопровождении нескольких солдат. Он пребывал в отличном расположении духа. Он переиграл всех, кого только можно — Аманду, Чикэку, ее мужа, юного господина Клента — и уверенно шел к осуществлению своей мечты. И даже мелкая досадная оплошность в лице Вадима Сабурова, чутка спутавшего советнику карты, не изменит ситуацию!

— Шеф, на семнадцатом этаже идёт бой, — доложил командир «богоборцев» с красной повязкой на плече, — Обнаружен противник. Три покойника из новобразованной разведгруппы уже ведут с ним бой.

— Дронов запустили? — спросил Филио, — Мы должны видеть все, что происходит в этом чертовом здании.

— Да, они уже на подлёте к точке назначения, — отчитался наемник, — Они прикрыты особым маскирующим Даром. Скоро мы будем видеть все. Дроны также оснащены особой боевой системой, позволяющей накапливать духовную силу и в нужный момент залпом выдавать ее в виде поражающего огня.

Улыбка Филио стала ещё шире. Скоро все пленники будут убиты, а Вадим Сабуров отправится следом за ними. Отряды купленных юристов, криминалистов и судмедэкспертов нарисуют на следующий день ту картину, которая устроит его, Филио Зинцера, будущего главу клана Зинцер. Да почему будущего? Все, он уже лидер клана. Ничто не способно его остановить.

Филио невольно закусил губу, предаваясь воспоминаниям. Сколько лет он терпел эту тупую дуру-истеричку Аманду. Сколько лет вынужденно подчинялся ее приказам. Сколько лет тратил силы своего мозга на благо клана.

Теперь все изменится. Теперь он главный. И будет жить только для себя. Больше никакого подобострастия и рабского труда. Он убьет прошлое вместе с Зинцер и всей ее паскудной семейкой…

— Связь со всеми тремя бойцами-покойниками потеряна, — раздался удивленный голос командира наемников, — Вшитые в них духовные паразиты больше не откликаются.

— Что? — Филио, выдернутый из сладких грез, удивлённо повернулся к командиру наемников. Происходило что-то неправильное. Не предусмотренное планом.

Мощная вибрация прошла по стенам бизнес-центра. Лестница под ногами Филио затряслась. Перила заскрипели так отчаянно, словно собирались погнуться.

— Что… что это? — растерянно произнес Филио, судорожно хватаясь за перила, — Землетрясение?

— Не понятно… — командир наемников широко расставил ноги в стороны, чтобы удержать равновесие. В руках он держал планшет со светящимся дисплеем, — Операторы Дронов докладывают, что в ванной комнате, где Сабуров дрался с разведотрядом зомби, только что произошло нечто странное…

— Что? — напряжённо произнес Филио. Глубокая тревога поселилась в его сердце, разъедая и отравляя саму сущность советника. Ощущение того, что план нарушен и что-то идёт не так, больше не отпускало его.

— Зомби… были сплавлены в единое целое, — растерянно произнес советник, — И… гм… их засосало в сливное отверстие в ванной…

— Чего? — Филио не поверил своим ушам.

— Так доложили операторы, — ответил командир, — Кажется, они сами в глубоком шоке от увиденного. И ещё там внезапно прозвучал голос госпожи Чикэку.

— Дай мне прослушать! — потребовал Филио.

Вновь задрожали стены. Издалека послышались чьи-то приглушённые крики. Филио почти силой вырвал планшет из рук командира наемников. Нажав на кнопку воспроизведения, он услышал голос:

— Не бойся, Вадим… Я не собираюсь сражаться с тобой. Сейчас, по крайней мере…

Чикэку… без всякого сомнения, голос принадлежал ей.

— Что? — раздался ещё один голос. А это явно был Вадим Сабуров. Филио хорошо запомнил его голос ещё с первой Арены, на которой ученики Притяжения Звёзд сражались с Аномалией.

— Все происходит так, как задумано, — продолжала говорить Чикэку, — Не мешай мне, Вадим… Я взобралась вверх по водопаду, и мой Дар пробудился. Сейчас я легко убью всех своих врагов.

Ужас охватил Филио. Его руки задрожали так сильно, что из них едва не выпал планшет. Он понял, что именно произошло. Худший вариант развития событий из всех возможных. Чикэку… Филио знал, что у нее за Дар. Ужасный, невероятно могущественный. Но его было крайне сложно активировать. Но сейчас, похоже, сложились все условия. Дождь. Высокая влажность. И, конечно же, кровь и смерть. Идеальные условия для существа, в которое умела превращаться Чикэку…

И водопровод… почему же трубы так гудят? Неужели? Точно же, она ведь использовала трубопровод качестве замены водо…

— Отступаем! — в ужасе закричал Филио, — Отступаем к вертолёту, срочно! Или мы все здесь погибнем!

Надо добраться до вертолета, любой ценой. В вертолете у него, Филио, находится козырь — то, что он вытащил из тайной комнаты Аманды Зинцер. Возможно, это будет ключ к спасению…

— Пусть дроны атакуют Вадима Сабурова! — приказал Филио, — Немедленно! Возможно, это отвлечет Чикэку и даст нам возможность выиграть время. Кажется, у нее самой серьезные планы на этого Сабурова.

— Я передам приказ операторам, — последовал ответ от командира, — У дронов хватит боевой мощи, чтобы… Так, срочное сообщение от второй команды операторов дронов! Они нашли Аманду Зинцер и ее сына!

Изображение на дисплее Филио изменилось. На нем появилась полуголая Аманда, которая зачем-то усердно душила своего сына. Филио нисколько не удивился — от леди Зинцер он привык ожидать вообще все, что угодно.

— Устранить их, как и Вадима Сабурова? — спросил командир наемников, — Наши беспилотники готовы.

— М-м-м… — Фили глубоко задумался. Ещё бы минуту назад он бы отдал приказ на устранение, не задумываясь. Но сейчас ситуация в корне изменилась. Дар Чикэку просто взял обнулил все, что было до его активации.

Очередной толчок, сильнее предыдущего, сотряс все здание.

— Бежим! — приказал Филио, продолжая напряжённо думать над новым раскладом в своих руках, — Всем бойцам, кто уже в здании — срочно покинуть его любым возможным способом!

Филио и несколько его телохранителей развернулись и побежали вверх по лестнице, к вертолёту. Командир на ходу раздавал приказы по рации.

Стену справа от них внезапно что-то пробило насквозь. На пролет посыпались обломки штукатурки и кусков металла. Советника с головы дорог окатил ледяной поток из прорвавшихся труб. Что-то схватило одного из телохранителей Филио и стремительно втянуло в стену. Раздался испуганный крик, но быстро оборвался. Ему на смену пришел треск костей и хруст разрываемой плоти…

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело