Выбери любимый жанр

Бог-Император, к доске! Том 6 (СИ) - "Архимаг" - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Стоило ему увидеть нас, как в глазах деда тут же вспыхнула жажда жизни!

— О! Лысый вампироэльф! Импи, дружище! И ещё какой-то неизвестный хрен с горы! — Парацельс вскочил и с радостным воплем бросился к нам, — Как же я рад вас видеть!

Глава 19. Пей до дна!

Пользуясь случаем, я осмотрел духовные потоки волшебника. Выглядели они… весьма своеобразно. У обычных людей они напоминали нервную систему со множеством волокон. У Парацельса все «нервные волокна»… складывались в пивную кружку с пенной верхушкой. Верхние волокна «пены» постоянно двигались, словно всамделишная пенная шапка, усиливая сходство.

Без комментариев. Сила архимага находится за пределами понимания даже Бога-Императора.

— О-о-о!.. Импи, дружище! — Парацельс рыдал, крепко обнимая меня, — Как же мне вас всех не хватало!

— Парц, — я тоже не мог сдержать глупой улыбки, похлопывая волшебника по спине.

Одно дело увидеться в непонятной то ли галлюцинации, то ли сне, и совсем другое — наяву во плоти. Только сейчас я понял, как мне не хватало старого волшебника с его вечными причудами.

Конечно, великое чудо, что мы сумели попасть именно в ту область Изнанки, где находился волшебник. Я бы сказал, что это — невероятное совпадение, граничащее с абсурдом. Если бы я был персонажем литературного произведения, то автор подогнал для меня невероятный рояль.

Но в моем случае это называется Духовная Интуиция. Скорей всего именно она, без участия моего разума, привела меня к Парацельсу.

— А где Просперо? — спросил я, вспомнив о том, что волшебник кутит на Изнанке мира не в одиночестве.

— Он пару дней назад ушел исследовать неизученную область Изнанки, — сказал Парацельс, — Так что я тут пока что один.

Волшебник повернулся к Третьему, который глядел на архимага с выражением глубокого шока на бледном, без кровинке, лице.

— Парц? Ты? — еле вымолвил он.

— Геренд, дружище! — Парацельс всплеснул руками и полез обниматься уже к вампиру, — Упырюга вампироэльфийская, сколько лет, сколько зим!

Пока Парацельс в избытке чувство тискал ошарашенного Геренда, я припомнил, что что-то слышал о Геренде, наследном принце эльфийского королевства Альрия. Кажется, там была какая-то темная история с борьбой за престол. Якобы наследный принц обратился в вампира, дабы заполучить ещё большую силу и свергнуть родного отца. Темная в общем история. Удивительно, как Парацельс сдружился с такой мутной личностью.

Впрочем, великий волшебник отлично умел находить друзей. Лучше ему удавалось только наживать врагов. И тут, и там он был просто мастер.

— Вы знакомы? — с удивлением произнес я.

— Да-а-а!.. — Парацельс отпустил полузадушенного Геренда и повернулся ко мне, — Мы с этим вампиоэльфом столько пережили вместе! И Неописуемый Ужас одолели, и на луне побывали, и даже в подземелье демонов были! А ещё я превратил его в ба…

Геренд, опомнившись, быстро зажал Парацельсу рот ладонью.

— Да, мы действительно вместе прошли через многое, — сказал он поспешно, — Тут Парц полностью прав. Но это было в далеком прошлом, еще до смерти Бога-Императора.

— Хм-хм-хф-пф! Фп-пфм-м-м!.. — возмущался Парацельс, пытаясь оторвать руку вампироэльфа от своего рта.

Я с подозрением глядел на эту странную парочку, которая, видимо, знала друг друга уже очень давно. Даже представить боюсь, какие у них там в шкафах спрятаны скелеты. Парацельс по простоте душевной все захотел рассказать, но Геренд успел ему помешать.

— Ты мне другое лучше скажи, упырюга! — Парацельс решительно оторвал бледную рука вампира от себя, — Вы чего с Импи не поделили? Я всё видел, вы дрались, когда влетели ко мне в комнату! Я и до этого слышал отголоски битвы трех великих сил, от которой вся Изнанка тряслась… но подумал сперва, что это у меня в животе урчит.

Геренд бросил на меня быстрый взгляд. В нем уже не было откровенной вражды… Но и ничего похожего на дружелюбие.

— Он не Бог-Император, Парц, — негромко сказал вампир, — Это Аномалия.

В воздухе снова начало сгущаться напряжение. Практически физически ощутимое.

— Да ладно, — Парацельс бросил на меня быстрый взгляд, — Что ты думаешь, я Импи не узнаю? Столько бухали вместе…

Говард стоял и с великим изумлением на лице смотрел на нас. Его можно было понять. Не каждый день ты видишь того самого архимага Парацельса, о котором раньше в лучшем случае только в книгах читал. А в том, что это именно тот самый архимаг, сомнений быть не могло. Парацельса из-за… специфики его поведения и мировосприятия с кем-то другом перепутать мог только слепоглухонемой. Ну и в конце концов один из Верховных лордов, лично знавших волшебника, признал архимага. Какие тут ещё нужны доказательства?

— Мессир Парацельс? — с удивлением произнес он, — Это и правда вы?

Парацельс внимательно осмотрел себя, потыкал пальцем в свою бороду, после чего уверенно произнес:

— Ну вроде бы пока я.

— Я думал, вы давно мертвы, — с удивлением произнес начальник отдела Аномалий.

— Слухи о моей смерти были сильно преувеличены, — с улыбкой произнес Парацельс и повернулся к Геренду, — Вампирыч! Давай вспомним старое хряпнем кружечку другую парцеяда! А? Что скажешь?

— Парц… — Третий тяжко вздохнул.

Парацельс улыбнулся ещё шире.

— Или я всем расскажу ту историю, когда случайно превратил тебя в…

— Ладно, черт с тобой, хреномаг, — Геренд поспешно перебил волшебника, махнув рукой, — Уломал. Давай, показывай, чего намутил в Изнанке за эти годы.

— Сразу бы так, — хмыкнул Парацельс и повернулся ко мне, — Импи, а ты? Будешь?

Я просто махнул рукой.

— Наливай.

Мнение Говарда никто спрашивать не стал. Но он вроде бы как и не возражал.

— Эх… наконец-то новые лица, а то с одним Просперо пить уже наскучило, — сказал архимаг, разливая парцеяд по кружкам, — Забористая штука. За пятьсот лет я усовершенствовал рецепт и вывел много новых сортов.

Я с опаской принюхался к кружке. От нее действительно пахло чем-то очень приятным. Не совсем похоже на старый парцеяд, к которому я привык. Но я не боялся опасностей.

— За встречу, — сказал Парацельс, и мы все выпили. Напиток оказался действительно вкусным, и отдавал насыщенный запахом огурцов и чеснока.

Стоило первому глотку провалиться мне в желудок, как вдруг… Все мои расколотые души на мгновение собрались вместе, обнялись, расцеловались и сказали, что я самый лучший Бог-Император на свете. На душе воцарились мир и покой, я понял, что мне по силам справиться с любой проблемой.

Старый добрый парцеяд. Парацельс, Геренд и сэр Говард тоже выпили, и на их лицах расплылись блаженные улыбки. Не знаю, что они почувствовали, но обоим заметно похорошело. Кажется, на каждого человека парцеяд оказывает индивидуальное воздействие.

С тихими чпокающими звуками из воздуха возникли маленькие ангелочки-младенцы с арфами. Следом за ними возникли развратные танцовщицы в облегающих одеждах. А из стен полезли извивающиеся щупальца с присосками. Несколько щупалец тут сграбастали одну из танцовщиц и нагло облапали её.

— Кья-я-я! — испуганно завопила девушка, дергаясь в стальных объятиях.

— Новый сорт и впрямь хорош, — согласился я и выдал духовной рукой парочке обнаглевших щупалец подзатыльники… подтентакальники. Те отпустили девушку и втянулись в стену, — Из чего ты его сделал? Сэр, Говард, не мог бы ты угомонить свои тентакли? Твоя же ведь галлюциянация.

— О, я попробую, — кивнул начальник службы Аномалий, удивленно глядя на торчащие из стен тентакли, — Они не похожи на мои обычные щупальца, которые порождает мой Дар…

— Парцеяд материализует галлюцинации, — пояснил Парацельс, — Такой приятный побочный эффект. У каждого они свои. У меня — ангелочки, у Импи и Геренда — распутные девки, у Говарда — тентакли. А из чего я сделал новый сорт… — волшебник загадочно улыбнулся, — Это уже совсем другой разговор. Но давай об этом попозже. Ты же знаешь, что я не люблю болтать о себе на трезвую голову. Давай лучше выпьем.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело